Dear Friend of Hymnary,

As you know, we don't ask for money too often. But we're asking now.

So before you hit the "close" button on this box, please consider a donation to keep Hymnary going.

More than half a million people come here every month -- worship leaders, hymnologists, hymn lovers and more -- people who now have access to the most complete database of North American hymnody on the planet thanks to this site. But keeping all of this afloat does not come without a cost, and we have limited sources of revenue. So if you benefit from Hymnary.org, would you please consider a donation today? Even small amounts help, and they also let us know you're behind us and support what we do.

You can make your tax-deductible contribution by clicking the Donate button below, or you can send a check to Hymnary at 3201 Burton SE, Grand Rapids, MI 49546.

On behalf of the entire Hymnary team,
Harry Plantinga

80. Ĉu lacega, kor-premita, en aflikto, vi?

1. Ĉu lacega, korpremita, en aflikto, vi?
Venu Kriston, kaj ripozu nun ĉe Li.

2. Kiel povas mi rekoni Lin gvidant' por mi? —
Vundojn en pied', man', flanko, havas Li.

3. Ĉu Li portas diademon sur ĉiela tron'? —
Jes, Li portas — sed ĝi estas dorna kron'.

4. Se mi trovos Lin kaj sekvos ... ? — Tie ĉi dolor'
estos via sort', kun larmoj kaj labor'.

5. Kio por la fidelulo estos la donac'? —
Fino de malĝojo ĉia, vera pac'.

6. ĉu al peto senkompata estos Lia kor'? —
Ne ĝis tero kaj ĉielo pasos for.

7. ĉu Li ja min benos, se mi sekvos Lin sen ĉes'? —
Apostoloj kaj sanktuloj diras: Jes.

Text Information
First Line: Ĉu lacega, kor-premita, en aflikto, vi?
Title: Ĉu lacega, kor-premita, en aflikto, vi?
Greek (via English) Title: Κοπον τε και καματον (Art thou weary, art thou languid?)
Author (underlying Greek hymn): Stefano el Marsaba
Translator (English to Esperanto): G. M. Hollis
Paraphraser (Greek to English): John Mason Neale
Publication Date: 2009
Scripture: Matthew 11:28
Topic: Jesus Christ
Source: Ad 435 = HE 79
Language: Esperanto
Tune Information
Name: STEPHANOS
Composer: Henry Williams Baker (1868)
Notes: Additional alternative tunes: BULLINGER and MILL BROW


Tune Information:

Alternative tune: CHRISTUS CONSOLATOR


Media
MIDI file: Stephanos
More media are available on the tune authority page.




Advertisements