# | Text | Tune | | | | | | |
499 | 我今所知主恩有限 | [Divine grace, I know this is limited] | | | | | | |
500 | 當我來到我盡頭時候 | [When I come to the end of myself] | | | | | | |
501 | 路途遙遠,負擔沉重 | [Weary pilgrim on life's pathway] | | | | | | |
502 | 祂賜的十架雖然沉重 | [The cross that He gave may be heavy] | | | | | | |
503 | 日日先滿憂傷重擔 | [Days are filled with sorrow and care] | | | | | | |
504 | 神仍坐著為王 | [God is still on the throne] | | | | | | |
505 | 神未會應許:天色常藍 | [God hath not promised skies always blue] | | | | | | |
506 | 來罷,憂傷的人,隨帶你煩惱 | [Come, ye disconsolate, where'er ye languish] | | | | | | |
507 | 神的路是正路 | [God's way is the best way] | | | | | | |
508 | 父,我知道我的一生你已替我分好 | [Father, I know that all my life] | | | | | | |
509 | 暗中摸索無一線亮光 | [O soul are you weary and troubled] | | | | | | |
510 | 當我在於最暗時間 | [When I was in the darkest time] | | | | | | |
511 | 主顧念嗎?當我心痛傷 | [Does Jesus care when my heart is pained] | | | | | | |
512 | 當我遇見試煉災殃 | [Amid the trials which I meeg] | | | | | | |
513 | 主已知道你的挫折 | [Lord, have to know your frustration] | | | | | | |
514 | 親愛主,握我手 | [Precious Lord, take my hand] | | | | | | |
515 | 現今時候已不多 | [Today there is not much time] | | | | | | |
516 | 榮耀的盼望,基督要再臨 | [When all my labors and trials are o'er] | | | | | | |
517 | 當我恩主降臨時候 | [When my blest Lord will come again] | | | | | | |
518 | 有日銀鍊將要折斷 | [Some day the silver cord will break] | | | | | | |
519 | 主耶穌回來時候 | [When the trumpet of the Lord shall sound] | | | | | | |
520 | 你要不死,你要被提見主 | [We may not die] | | | | | | |
521 | 或許在清晨,或在夢醒的黎明 | [It may be at morn, when the day is awaking] | | | | | | |
522 | 有福時刻終於來臨 | [The marriage supper of the Lamb] | | | | | | |
523 | 我將站在王面前 | [We shall stand before the King] | | | | | | |
524 | 主耶穌,我正等待 | [Lord Jesus, I am waiting] | | | | | | |
525 | 主,當我們被提上升 | [Lord, when we are put up] | | | | | | |
526 | 當那偉大日子 | [When that great day] | | | | | | |
527 | 這世界非我家 | [This world is not my home] | | | | | | |
528 | 我想我家鄉在那邊 | [O think of the home over there] | | | | | | |
529 | 我在異鄉作客 | [I'm but a stranger here] | | | | | | |
530 | 我們將要聚集河邊 | [Shall we gather at the river] | | | | | | |
531 | 何等甘甜迷人思想 | [Closer to my home] | | | | | | |
532 | 玉漏沙殘時將盡 | [The sands of time are sinking] | | | | | | |
533 | 更美地,更美地 | SWEET AND LOW | | | | | | |
534 | 我心充滿喜樂,天是我家 | [Heaven is my home] | | | | | | |
535 | 這些人是誰?安渡約但波 | [Who, who are these beside the chilly wave] | | | | | | |
536 | 當我跑盡應跑道路 | [When the toils of life are over] | | | | | | |
537 | 愛主的人都來 | [Come, we that love the Lord] | | | | | | |
538 | 歌頌耶穌奇妙大愛 | [Sing the wondrous love of Jesus] | | | | | | |
539 | 當我人生工作畢,要從漲潮橫渡過 | [When my lifework is ended and I cross the swelling tide] | | | | | | |
540 | 前去!我們口號 | ST. GERTRUDE | | | | | | |
541 | 當我歇下我工作與試煉 | [When all my labors and trials are o'er] | | | | | | |
542 | 有一地比正午更光明 | [There's a land that is fairer than day] | | | | | | |
543 | 哦,主,撒冷是你所建設 | [O Lord, that you build Jerusalem] | | | | | | |
544 | 他等候一座城 | [The pilgrim] | | | | | | |
545 | 禱告乃是靈中所燒聖香 | TOULON | | | | | | |
546 | 教我禱告,主,教我禱告 | [Teach me to pray, Lord, teach me to pray] | | | | | | |
547 | 是有福禱告良辰 | ['Tis the blessed hour of prayer] | | | | | | |
548 | 每一禱告都有答應 | [Every prayer will find its answer] | | | | | | |
549 | “憑信心求,”奉主的名 | [Ask in faith] | | | | | | |
550 | 何等朋友,我主耶穌 | [What a friend we have in Jesus] | | | | | | |
551 | 求主教我如何禱告 | [Teach us to pray] | | | | | | |
552 | 禱告之時,甘甜之時! | [Sweet hour of prayer, sweet hour of prayer] | | | | | | |
553 | 你若疲倦,心靈沉悶悲歎 | [Are you weary, are you heavy-hearted] | | | | | | |
554 | 我所有苦況,要告訴耶穌 | [I must tell Jesus all of my trials] | | | | | | |
555 | 尚未蒙允?你衷心禱告祈求 | [Unanswered yet? The prayer your lips are pleading] | | | | | | |
556 | 我今如止為主爭戰 | [While fighting for my Savior here] | | | | | | |
557 | 親愛主,我不能禱告 | [Ah, dearest Lord, I cannot pray] | | | | | | |
558 | 主是我永遠的福分 | [Thou, my everlasting portion] | | | | | | |
559 | 你們尋求,若專心尋求我 | [If with all your hearts ye truly seek me] | | | | | | |
560 | 耶穌是我的,我有把握 | [Blessed assurance, Jesus is mine] | | | | | | |
561 | 祂是我愛在破曉清晨 | [He's the one I love in the morning] | | | | | | |
562 | 我有一位好朋友 | [I have a friend so precious] | | | | | | |
563 | 我心中饑渴地愛慕著耶穌 | [Longing for Jesus] | | | | | | |
564 | 人生重擔將我枷鎖 | [Shackled by a heavy burden] | | | | | | |
565 | 奇妙又奇妙的耶穌 | [Wonderful, wonderful Jesus] | | | | | | |
566 | 主,我是屬你,我聽你宣告 | [I am Thine, O Lord, I have heard Thy voice] | | | | | | |
567 | 哦,主,求你長在我心 | [O Jesus Christ, grow Thou in me] | | | | | | |
568 | 主阿,你面我正尋求 | [O Lord, Thy face I am seeking] | | | | | | |
569 | 我神,我心充滿安寧 | [My heart is resting, O my God] | | | | | | |
570 | 沒有間隔,主,沒有間隔 | [Nothing between, Lord, nothing between] | | | | | | |
571 | 我時刻需要你 | [I need Thee every hour] | | | | | | |
572 | 我如困鹿切慕溪水 | [As pants the hart for cooling streams] | | | | | | |
573 | 僕人的眼睛怎樣望主人的手 | [As the eyes of the servants] | | | | | | |
574 | 我獨自來到花園中 | [I come to the garden alone] | | | | | | |
575 | 我本軟弱主剛強 | [I am weak but Thou art strong] | | | | | | |
576 | 我靈羨慕要你 | [My spirit longs for Thee] | | | | | | |
577 | 我心感覺與主耶穌每日更加親近 | [To Jesus every day I find my heart is closer drawn] | | | | | | |
578 | 何等榮耀!因主血救贖 | [It is glory just to walk with Him whose blood has ransomed me] | | | | | | |
579 | 你是愛的溫柔氣息 | [I cannot breathe enough of Thee] | | | | | | |
580 | 在隱密處與神同關鎖 | [Shut in with God] | | | | | | |
581 | 主耶穌,我羨慕活在你面前 | [Lord Jesus, I long in Thy presence to live] | | | | | | |
582 | 親愛主!寶貝主! | [Dear Lord Jesus, precious Jesus,] | | | | | | |
583 | 釋放我的靈,使我能敬拜你 | [Set my spirit free that I might worship Thee] | | | | | | |
584 | 與神更親,我神,與你更親 | [Nearer, my God to Thee, nearer to Thee] | | | | | | |
585 | 如果我的道路引我去受苦 | [The path I travel] | | | | | | |
586 | 親近,更親近,近主懷 | [Nearer, still nearer, close to my heart] | | | | | | |
587 | 晨光掠天而過 | [When morning gilds the skies] | | | | | | |
588 | 每日早晨愛都新鮮 | [New every morning is the love] | | | | | | |
589 | 醒來,我魂,當隨朝陽 | MORNING HYMN | | | | | | |
590 | 夕陽西沉大地靜 | [Day is dying in the west] | | | | | | |
591 | 救主耶穌,我的太陽 | [Sun of my soul, Thou Savior dear] | | | | | | |
592 | 一點星星之火,可燃起營火興旺 | [Pass it on] | | | | | | |
593 | 我愛傳講主福音 | [I love to tell the story] | | | | | | |
594 | 我們有一故事傅給萬邦 | [We've a story to tell to the nations] | | | | | | |
595 | 我有一救主,在天為我祈求 | [I have a Savior, He's pleading in glory] | | | | | | |
596 | 教會趕快遵命出去普天下 | [O Zion, haste, thy mission high fulfilling] | | | | | | |
597 | 早晨我們播種,晌午我們播種 | [Sowing in the morning, sowing seeds of kindness] | | | | | | |
598 | 每日都有千萬靈魂 | [A hundred thousand souls a day] | | | | | | |