Text Is Public Domain |
---|
| | Je louerai l'Éternel (Praise, I will praise) | Je, louerai l'Éternel (Praise, I will praise you, Lord) | #420 | The Book of Praise | | Children and Youth Worship; Languages other than English French; Love; Servant / Service; Worship | | - Je louerai l'Éternel de tout mon ... | Claude Fraysse, 1941-; Kenneth I. Morse, 1913- | Claude Fraysse, 1941-; Alain Bergèse | Irregular | Psalm 9:1-2 | JE LOUERAI L'ETERNEL | e minor or modal | 323451165431666543 | | English; French | | | | | | 1997 | | | | | 1 | | 0 | 1737133 |
| | Je louerai l'Eternel (Praise, I Will Praise You, Lord) | Je louerai l'Eternel de tout mon coeur (Praise, I will praise you, Lord, with all my heart) | #11 | Global Songs for Worship | | Gathering and Celebration | | Je louerai l'Eternel de tout mon coeur, ... | Claude Frayssé; Kenneth I. Morse | Claude Frayssé | | Psalm 9:1-2 | [Je louerai l"eternel de tout mon coeur] | F Major | 323451165431666543 | French | English; French | | | | | | 2010 |  | 91224 | | | 1 | | 0 | 975688 |
| | Je louerai l'Eternel (Praise, I will praise you, Lord) | Je louerai l'Eternel (Praise, I will praise you, Lord) | #76 | Hymnal: a worship book | | | | | Claude Frayssé; Kenneth I. Morse | Alain Bergèse | | | [Je louerai l'Eternel] | F Major | 323451165431666543 | | English | Hymnal Sampler, 1989 | | | | | 1992 | | | | | 1 | | 0 | 1403691 |
| | Je louerai l'Éternel (Praise, I Will Praise You, Lord) | Je louerai l'Éternel | #115 | Community of Christ Sings | | Eternal Life; Joy; Praise; Rejoicing | | - Je louerai l'Éternel de tout mon ... | Claude Frayssé, 1941-; Kenneth I. Morse, 1913-1999 | Claude Frayssé, 1941- | | Psalm 145:10 | [Je louerai l'Éternel] | F Major or modal | 323451165431666543 | | English; French; Spanish | Scripture text | | | | | 2013 | | | | | 1 | | 0 | 1203714 |
| | Je louerai l’Éternel (Praise, I Will Praise You, Lord) | Je louerai l’Éternel (Praise, I will praise you, Lord) | #131 | Voices Together | | Greatest Commandment; Love for God; Mennonite World Fellowship Sunday; Service | | Je louerai l'Éternel de tout mon coeur, ... | Claude Frayssé; Kenneth I. Morse; Pedro Stucky | Claude Frayssé; Alain Bergése; Marilyn Houser Hamm | 6.4.10.6.6.4.11.4 | Deuteronomy 6:5 | JE LOUERAI L’ÉTERNEL | F Major | 323451165431666543 | | French; Spanish | based on Psalm 9:1-2 | | | | | 2020 | | | | | 1 | | 0 | 1615952 |
| | Je louerai l’Eternel (Praise, I Will Praise You Lord) | Je louerai l’Eternel (Praise, I will praise you, Lord) | #584 | Lift Up Your Hearts: psalms, hymns, and spiritual songs | | Discipleship; Elements of Worship Praise and Adoration | | Praise, I will praise you, Lord, with ... | Claude Frayssé; Kenneth I. Morse | Claude Frayssé | 6.4.11.6.6.4.11.4 | Psalm 9:1-2 | JE LOUERAI L'ETERNAL | F Major | 323451165431666543 | | English; French | | | | | | 2013 |  | 152727 | | | 1 | | 0 | 1149074 |
| | Je m'attache à mon Sauveur | Je m'attache à mon Sauveur | #LXXIV | Choix de Cantiques a l'Usage du Culte de l'Eglise Presbyterienne Francaise du Canada | | | | | | | | | | | | | French | | | | | | 1844 |  | | | | | | 0 | 1340254 |
| | Je m'en tiens à la doctrine | Je m'en tiens à la doctrine | #XXX | Choix de Cantiques a l'Usage du Culte de l'Eglise Presbyterienne Francaise du Canada | | | | | | | | | | | | | French | | | | | | 1844 |  | | | | | | 0 | 1340210 |
| | Je Mets Mon Espoir dans le Seigneur | Je mets mon espoir dans le Seigneur | #125 | Les Chants du Pèlerin | | | | | | Joseph Gélineau | | | [Je mets mon espoir dans le Seigneur] | a minor | 511712321234321 | | French | | | | | | 2001 | | | | | | | 0 | 1136017 |
| | Je n'ai qu'un ami suprême | Je n'ai qu'un ami suprême | #145 | Sélections d'Hymnes Chrétiens: pour une utilisation gńerale dans les services d'adoration | Oui, en Lui je me confie | Réconfort et Consolation | | | | D. Otis Teasley, 1876-1942 | | | NO FRIEND LIKE JESUS | D♭ Major | 333234534443253 | | French | | | | | | 2015 |  | | | | | | 0 | 2042465 |
| | Je n'ai recours qu' à ta bonté | Je n'ai recours qu' à ta bonté | #74 | French Psalms, Hymns and Spiritual Songs: with a pure prose pronunciation, in accordance with the usage of the cognate languages... | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1854 |  | | | | | | 0 | 979580 |
| | Jè Nainá 'ki̱-lá kjo̱nda nga tsjakeè-ná | Jè Nainá 'ki̱-lá kjo̱nda nga tsjakeè-ná | #10 | Ki̱jndá‑lá Na̱'ín‑ná ‑ Cantemos al Señor (Segunda edición) | | | | | | | | | | | | | Mazatec (Eloxochitlán) | | | | | | 2013 | | | | | | | 0 | 1806317 |
| | Je ne forme qu'un vœu | Je ne forme qu'un vœu | #LX | Choix de Cantiques a l'Usage du Culte de l'Eglise Presbyterienne Francaise du Canada | | | | | | | | | | | | | French | | | | | | 1844 |  | | | | | | 0 | 1340240 |
| | Je ne sais pas le jour | Je ne sais pas le jour où je verrai mon roi | #157 | Sélections d'Hymnes Chrétiens: pour une utilisation gńerale dans les services d'adoration | | Récompense | | | H. Boutelleau | James McGranahan, 1840-1907 | | | I KNOW NOT THE HOUR | B♭ Major | 5545321176555434 | | French | | | | | | 2015 | | | | | 1 | | 0 | 2042490 |
| | Je Ne Sais Pas Le Jour | Je ne sais pas le jour où je verrai mon Roi | #14022 | The Cyber Hymnal | | | | Je ne sais pas le jour où je verrai mon ... | P. P. Bliss; H. Boutelleau, 1846-1915 | James McGranahan | | | [Je ne sais pas le jour où je verrai mon Roi] | B♭ Major | 5545321176555434 | English | French | | | | | | |   | | | | 1 | | 1 | 1659702 |
| | Je ne sais pourquoi dans sa grâce | Je ne sais pourquoi dans sa grâce | #125 | Sélections d'Hymnes Chrétiens: pour une utilisation gńerale dans les services d'adoration | Mais, je sais, qu'en lui j'ai la vie | Direction et Soutien | | | G. Guillod | James McGranahan, 1840-1907 | | | I KNOW WHOM I HAVE BELIEVED | D Major | 13343216553556 | | French | | | | | | 2015 | | | | | 1 | | 0 | 2041763 |
| | Je ne t'implore plus, mon Seigneur! | Je ne t'implore plus, mon Seigneur! | #52 | French Psalms, Hymns and Spiritual Songs: with a pure prose pronunciation, in accordance with the usage of the cognate languages... | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1854 |  | | | | | | 0 | 979572 |
| | Jè ngajmì ko̱̱ jè i̱̱sà'nde jchijaá-la | Jè ngajmì ko̱̱ jè i̱̱sà'nde jchijaá-la | #44 | Ki̱jndá‑lá Na̱'ín‑ná ‑ Cantemos al Señor (Segunda edición) | | | | | | | | | | | | | Mazatec (Eloxochitlán) | | | | | | 2013 | | | | | | | 0 | 1806351 |
| | Je Pentekost' alvenis, jam frue en maten' | Je Pentekost' alvenis, jam frue en maten' | #221 | TTT-Himnaro Cigneta | | Pentecost; Holy Spirit | | Je Pentekost' alvenis, jam frue en ... | Jane Parker Huber; Ros' Haruo | Felix Mendelssohn | | Acts 2:1-4 | MUNICH | | 1236543335432211 | English | Esperanto | | | Gesangbuch, Meiningen, 1693 | | | |  | | | | 1 | | 0 | 1255418 |
| | Jè ra tíjna ján ngajmì | Jè ra tíjna ján ngajmì | #38 | Ki̱jndá‑lá Na̱'ín‑ná ‑ Cantemos al Señor (Segunda edición) | | | | | | | | | | | | | Mazatec (Eloxochitlán) | | | | | | 2013 | | | | | | | 0 | 1806345 |
| | Je sais en qui j'espère | Je sais en qui j'espère | #f10 | Lieder für die Mennonitische Weltkonferenz=Songs for the Mennonite World Conferene=Cantiques pour la Conférence Mennonite Mondiale=Gezangen voor het Doopsgezinde Wereldcongres | | | | | | | | | | | | | French | | | | | | 1957 |  | | | | | | 0 | 1987689 |
| | Je Sais en Qui J'Espère | Je sais en qui j'espère | #81 | Les Chants du Pèlerin | | | | | | Melchior Teschner (1584-1635); Johann Sebastian Bach (1685-1750) | | | ST. THEODULPH | E♭ Major | 15567113211715155671 | German | French | | | | | | 2001 | | | | | 1 | | 0 | 1135887 |
| | Je sais, vierge Marie | Je sais, vierge Marie | #162b | The Oxford Book of Carols | | | | | | | | | [Je sais, vierge Marie] | | 51234543123251234543 | | French | | | | | | 1928 |  | | | | | | 0 | 1987158 |
| | Je suis la lumière | "Je suis la lumière," a dit le Seigneur | #147 | Sélections d'Hymnes Chrétiens: pour une utilisation gńerale dans les services d'adoration | Le monde est lain d'ombre | Amour et Fraternité | | | Susan B. Warner, 1819-1895 | Edwin O. Excell, 1851-1921 | | | JESUS BIDS US SHINE | G Major or modal | 155551217725555 | | French | Adapt. française | | | | | 2015 |  | | | | 1 | | 0 | 2042468 |
| | Je te salue, mon certain Rédempteur | I greet thee, who my sure Redeemer art | #128 | The Australian Hymn Book with Catholic Supplement | | | | | John Calvin 1509-64; Elizabeth Lee Smith 1817-98 | Thomas Wilson 1926- | | | STONELAW | c minor or modal | 11111753451111127545 | | | | | | | | 1977 | | | | 1 | | | 0 | 1427963 |
| | Je te suis redevable | Je te suis redevable | #22 | Cantiques chrétiens à l'usage des assemblées religieuses | | | | | | | | | | | | | French | | | | | | 2018 | | | | | | | 0 | 1451044 |
| | Je veux consacrer au Seigneur | Je veux consacrer au Seigneur | #XII | A Few Specimens of Psalms, Hymns and Spiritual Songs: which are deemed suitable for French schools and congregations in America | | | | | | | | | | | | | French | | | | | | 1851 |  | | | | | | 0 | 985847 |
| | Je Veux Exalter La Gloire | Je veux exalter la gloire | #14023 | The Cyber Hymnal | | | | Je veux exalter la gloire Et l’amour ... | Paul Gerhardt; J. D. Claudi | A. P. Bertsch | 8.7.8.7.8.7.7.8.7.7 | | BERTSCH | G Major or modal | 151122312532112 | | French | | | | | | |   | | | | 1 | | 1 | 1659706 |
| | Je veux t'aimer, toi, mon Dieu | Je veux t'aimer, toi, mon Dieu | #160 | The Day School Hymn Book: with tunes (New and enlarged edition) | | | | | | John Stainer | | | PIÉTÉ | | 5631443213217514556 | | French | | | | | | 1896 |  | | | | | | 0 | 1764124 |
| | Je viens te rendre grâces | Je viens te rendre grâces | #XXI | Choix de Cantiques a l'Usage du Culte de l'Eglise Presbyterienne Francaise du Canada | | | | | | | | | | | | | French | | | | | | 1844 |  | | | | | | 0 | 1340201 |
| | Je viens te rendre, ô Dieu! l'hommage qui t'est dû | Je viens te rendre, ô Dieu! l'hommage qui t'est dû | #XXV | Choix de Cantiques a l'Usage du Culte de l'Eglise Presbyterienne Francaise du Canada | | | | | | | | | | | | | French | | | | | | 1844 |  | | | | | | 0 | 1340205 |
| | Je zuweilen einsam sein | Je zuweilen einsam sein | #638 | Die Psalmen Davids: nebst einer Sammlung Geistlicher lieder für Oeffentlichen und Privat-Gottesdienst | | | | | Dr. J. C. Storr, geb. 1712 | | | | | | | | German | | | | | | 1863 |  | | | | | | 0 | 1046347 |
| | Jealous, and with love o'erflowing | Jealous, and with love o'erflowing | #23 | Translations from the French of Madame de la Mothe Guion | | | | and with love o'erflowing, God demands a ... | Madame Guyon; William Cowper | | | | | | | | English | | | | | | 1800 |  | | | | | | 0 | 306 |
| | Jean | Jean, Jean, roses are red | #171b | Songs: an eclectic lyric collection of more than 800 songs for most situations | Till the sheep in the valley | Movie and Show Tunes | | | Rod McKuen | | | | | | | | English | | | | | | 1988 | | | | | | | 0 | 2055945 |
| | Jean Mau | Dost thou in a manger lie | #29b | The Hymnal of the Protestant Episcopal Church in the United States of America 1940 | Jean Mau | Christmas | | | Jean Mauburn; Elizabeth Charles | T. Tertius Noble | Irregular | | MAUBURN | E♭ Major | 345432312343345 | | | | | | | | 1940 |  | | | | 1 | | 0 | 925104 |
| | Jede Leich' mir's tief einpräge | Jede Leich' mir's tief einpräge | #t191 | Der Tröster: oder Trost und Mahnung in Liedern und Betrachtungen bei der Trennung von den Unsrigen zum Gebracuh bei Leichenbegängnissen sowie auch im Familienkreise. | | | | | | | | | | | | | German | | | | | | 1884 |  | | | | | | 0 | 1913264 |
| | Jeden rok zase odchadza | Jeden rok zase odchadza | #305 | Slovensky Kalvinsky Spevnik | | | | | | | | | | | | | Slovak | | | | | | 1918 |  | | | | | | 0 | 1030008 |
| | Jeden skarb | Jeden skarb bym posiść chciał | #636 | Śpiewnik Ewangelicki: Codzienna modlitwa, pieśń, medytacja, nabożeństwo | | Wiara, milość, nadzieja Usprawiedliwienie i pewność zbawienia | | Jeden skarb bym posiąść chciał, ... | ks. Michal Miloslaw Hodža, d. 1870 | | | | KÁZALI MI VYVOLIT' | g minor | 11751235543255117512 | Slovak | Polish | | | Słowacka | | | 2002 |  | | | | | | 1 | 1779661 |
| | Jeden Tag ein wenig n'her | Von Tag zu Tage n'her | #d128 | Liederperlen | | | | | J. A. Reitz | | | | | | | | German | | | | | | 1890 | | | | | | | 0 | 842008 |
| | Jeden Tag, jede Nacht, jeden Augenblick | Herr, wir wissen, daß Du lebst | #565 | Glaubenslieder | Jeden Tag, jede Nacht, jeden Augenblick | | | | Peter Strauch | Peter Strauch | | | [Herr, wir wissen, daß Du lebst] | | | | German | | | | | | 2001 | | | | | | | 0 | 1336021 |
| | Jeden Tag, jede Stund' | Heiland, mehr denn Leben mir | #178 | Die Weckstimme: Eine Sammlung geistlicher Lieder für jugendliche Sänger (8th ed.) | Jeden Tag, jede Stund' | | | | | | | | | | | English | German | | | | | | 1907 |  | | | | | | 0 | 1614364 |
| | Jeden Tag, jede Stund' zeige mir den Kreuzesbund | Heiland, mehr als Leben mir, ich will halten | #d51 | Zionslieder fuer alle christlichen Zusammenkuensste. 5 Aussl. | Jeden Tag, jede Stund' zeige mir den Kreuzesbund | | | | Fanny J. Crosby | | | | | | | | German | | | | | | 1919 | | | | | | | 0 | 413191 |
| | Jeder braucht Brot (Lord, we need bread) | Jeder braucht Brot, das ihn sättigt (Lord, we need bread that feeds us) | #42 | Global Praise 2: songs for worship and witness | | Songs for Worship Holy Communion | | - 1 Jeder braucht Brot, das ihn ... | Hartmut Handt; S T Kimbrough, Jr. | David Plüss | | | [Jeder braucht Brot, das ihn sättigt] | E♭ Major | 11233422112334551117 | | English; German | | | | | | 2000 | | | | | | | 0 | 1705146 |
| | Jeder nehme sein Kreuz auf sich | Wer da sein will Jesu Jünger | #94 | Pilger Lieder: für die Sonntagschule, Erbauungsstunde, Familie, u.s.w. | Jeder nehm' sein Kreuz und folge | | | | E. Lorenz | J. H. Tenney | | | [Wer da sein will Jesu Jünger] | | 34556545312335432345 | | German | | | | | | 1894 |  | | | | | | 0 | 1813754 |
| | Jeder Schritt der Zeit | Jeder Schritt der Zeit | #84 | Jugendharfe: Liederbuch für Christliche Vereine, Kirchenchöre, und Sonntagsschulen | | | | | Karl Berh. Garve | | | | | | | | German | | | | | | 1894 |  | | | | | | 0 | 1420258 |
| | Jeder Schritt der Zeit | Jeder Schritt der Zeit | #285 | Sonntagsschul-Gesangbuch der Reformirten Kirche in den Vereinigten Staaten | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1876 |  | | | | | | 0 | 1052000 |
| | Jeder Schritt der Zeit | Jeder Schritt der Zeit | #358 | Der Neue Kleine Psalter: Zionslieder für den Gebrauch in Erbauungsstunden und Lagerversammlungen | | | | | C. B. Garve | | | | | | | | German | | | | | | 1888 |  | | | | | | 0 | 1915056 |
| | Jeder Schritt der Zeit | Jeder Schritt der Zeit | #465 | Evangelisches Gesangbuch: für die deutschen Congregational-Gemeinden von Nork-Amerika | | | | | C. B. Garve | | | | | | | | German | | | | | | 1899 |  | | | | | | 0 | 1819205 |
| | Jeder soll es sehn! | Ich hab einen herrlichen Heiland | #15 | Rettungsjubel: Zum Gebrauch in Evangelisations- und Glaubens-Versammlungen | Es soll jeder es sehn | | | | | | | | [Ich hab einen herrlichen Heiland] | | 53332121553332162544 | | German | | | | | | 1906 |  | | | | 1 | | 0 | 1656898 |
| | Jeder Teil dieser Erde | Jeder Teil dieser Erde | #35 | Agape: songs of hope and reconciliation | | | | | Chief Seattle | Stefan Vesper | | | [Jeder Teil dieser Erde] | C Major | 1312567113534454323 | | German | | | | | | 2003 | | | | | 1 | | 0 | 1629647 |