Text Is Public Domain |
---|
| | Dominará Jesús, El Rey | Dominará Jesús, el Rey | #189 | El Nuevo Himnario Popular (Edicion Revisada y Corregida) | | | | | T. M. Westrup | Karl Wilhelm | | | [Dominará Jesús, el Rey] | E Flat Major | 134567176555565 | | Spanish | | | | | | 1955 |  | | | | 1 | | 0 | 1639983 |
| | Draw nigh and take the Body of the Lord | Draw nigh and take the Body of the Lord | #220a | The Hymnal, Revised and Enlarged, as adopted by the General Convention of the Protestant Episcopal Church in the United States of America in the year of our Lord 1892 | | | | and for least Himself the Victim, and ... | Rev. J. M. Neale | Arthur Henry Brown | | | [Draw nigh and take the Body of the Lord] | | 32117154322347651171 | | English | | | | | 1851 | 1894 |   | | | 1 | 1 | | 0 | 936091 |
| | Draw nigh and take the Body of the Lord | Draw nigh and take the Body of the Lord | #220b | The Hymnal, Revised and Enlarged, as adopted by the General Convention of the Protestant Episcopal Church in the United States of America in the year of our Lord 1892 | | | | and for least Himself the Victim, and ... | Rev. J. M. Neale | Sir Arthur S. Sullivan, Mus. Doc. | | | [Draw nigh and take the Body of the Lord] | | 321432312714326 | | English | | | | | 1851 | 1894 |   | | | 1 | 1 | | 0 | 944220 |
| | Dicha grande es la del hombre | Dicha grande es la del hombre | #228 | Cantos del Camino | | La Iglesia | | | Tomás M. Westrup | John Zundel | | Psalm 1 | [Dicha grande es la del hombre] | A Flat Major | 556532321761654 | | Spanish | Basada en el Salmo 1 | | | | | 2000 | | | | | 1 | | 0 | 2055597 |
| | Dicha Grande Es La Del Hombre | Dicha grande es la del hombre | #230 | Himnos de la Vida Cristiana | | | | | T. M. Westrup | Juan Zundel | | | [Dicha grande es la del hombre] | B Flat Major | 556532321761654 | | Spanish | | | | | | 1967 |  | | | | 1 | | 0 | 1730474 |
| | Día Feliz | Día feliz cuando escogí | #237 | Himnos de la Vida Cristiana | ¡Soy feliz! | | | | T. M. Westrup | E. F. Rimbault | | | [Día feliz cuando escogí] | G Major or modal | 512351233432132 | | Spanish | | | | | | 1967 |  | | | | 1 | | 0 | 1730596 |
| | Despues de La Tormenta | Después de la tormenta | #244 | Himnos de Fe y Alabanza | | | | | Juan Jose Ramirez M. | Roberto C. Savage | | | [Después de la tormenta] | A Flat Major | 5332343323433332 | | Spanish | | | Melodía portorriqueña | | | 1966 | | | | | | | 0 | 1649837 |
| | Down the Sacred Stream | Down to the sacred wave | #261 | Cornelius' Gospel Songs No. 3 | | | | | Anon. | J. M. Henson | | | [Down to the sacred wave] | | 33217671235324345365 | | English | | | | | | 1929 |  | | | | | | 0 | 2358414 |
| | Dicha grande es la del hombre | Dicha grande es la del hombre | #263 | Himnario Evangelico Presbiteriano | | Fe, Amor, Gratitud, Confianza | | | T. M. Westrup | | | | | | | | Spanish | | | | | | 1986 | | | | | | | 0 | 2050355 |
| | Dreidel, Spin! | Dreidel, spin, dance and turn! | #269 | Union Songster : Songs and Prayers for Jewish Youth (שִׁיר וּתְפִלָּה) | | Hanukkah Hymns and Songs | | | Wolli Kaelter | M. Kipnis | | | [Dreidel, spin, dance and turn!] | g minor | 112332554321332 | | English | | | | | | 1960 | | | | | | | 0 | 2169550 |
| | Dios Vive | Do luzca el sol lo hay siempre | #272 | Himnos de Gloria: Cantos de Triunfo | ¡Vedla! ¡Vedla! | | | | Tomas M. Westrup | J. S. Fearis | | Psalm 93:2 | [Do luzca el sol lo hay siempre] | A Major | 321511743267653 | | Spanish | | | | | | 1970 | | | | | 1 | | 0 | 1659681 |
| | Dios Vive | Do luzca el sol lo hay siempre | #272 | Himnos de Gloria: Cantos de Triunfo | ¡Vedla! ¡Vedla! | | | | Tomas M. Westrup | J. S. Fearis | | Psalm 93:2 | [Do luzca el sol lo hay siempre] | A Major | 321511743267653 | | Spanish | | | | | | 1964 |  | | | | 1 | | 0 | 1739811 |
| | Draw nigh, and take the body of the Lord | Draw nigh, and take the body of the Lord | #281 | The New English Hymnal | | | | and for least: Himself the Victim, and ... | J. M. Neale, 1818-66 | Percy Buck, 1871-1947 | 10.10.10.10 | | DRAW NIGH | C Major | 123425(65)14434576U1 | Latin | English | Latin, 7th century | | | | | 1986 |  | | | 1 | | | 0 | 1335496 |
| | Des Todes Graun, des Grabes Nacht | Des Todes Graun, des Grabes Nacht | #282[915] | Evangelisches Gesangbuch mit vierstimmigen Melodien: für den öffentlichen und häuslichen Gottesdienst | | | | | | M. Prätorius | | | [Des Todes Graun, des Grabes Nacht] | | 11142345345645545356 | | German | | | | | | 1894 |  | | | | 1 | | 0 | 2614640 |
| | De heladas cordilleras | De heladas cordilleras | #297 | Himnos Selectos Evangelicos | | | | | T. M. Westrup | L. Mason | | | [De heladas cordilleras] | F Major or modal | 135565317143321 | | Spanish | | | | | | 1964 | | | | | 1 | | 0 | 2058425 |
| | Draw nigh and take the Body of the Lord | Draw nigh and take the Body of the Lord | #307 | The English Hymnal: with tunes | | | | | J. M. Neale | P. C. Buck | | | DRAW NIGH | | 123425(65)14434576U1 | | English | 7th cent. | | | | | 1933 | | | | 1 | | | 0 | 2021312 |
| | Despierta y Canta | Despierta y canta; loores da | #315 | El Nuevo Himnario Popular (Edicion Revisada y Corregida) | Cariño intenso, admirable | | | | T. M. Westrup | | | | [Despierta y canta; loores da] | G Major or modal | 511123122234543 | | Spanish | | | | | | 1955 |  | | | | 1 | | 0 | 1640858 |
| | De Haberme Revelado | De haberme revelado | #327 | El Nuevo Himnario Popular (Edicion Revisada y Corregida) | Mas yo sé a quién crédito he dado | | | | T. M. Westrup | James McGranahan | | | [De haberme revelado] | E Flat Major | 13343216553556 | | Spanish | | | | | | 1955 |  | | | | 1 | | 0 | 1640911 |
| | Der Trennung Last liegt schwer auf mir | Der Trennung Last liegt schwer auf mir | #328 | Jugendharfe: Liederbuch für Christliche Vereine, Kirchenchöre, und Sonntagsschulen | | | | | Schubart v. G. B. | S. M. Bixby | | | [Der Trennung Last liegt schwer auf mir] | | 5332116551131225334 | | German | | | | | | 1894 |  | | | | 1 | | 0 | 2368764 |
| | Die Sach' ist dein, Herr Jesu Christ | Die Sach' ist dein, Herr Jesu Christ | #329 | Gesangbuch der Bischöflichen Methodistenkirche: für die Gemeinden deutscher Zunge in Europa | | | | | Samuel Preiswerk; Felician von Zaremba | J. M. Haydn | | | [Die Sach' ist dein, Herr Jesu Christ] | | 51113322434217151113 | | German | | | | | | 1928 |  | | | | 1 | | 0 | 2718726 |
| | Dicha grande | Dicha grande es la del hombre | #333 | Himnario Adventista: para uso en el culto divino | | | | | T. M. Westrup | Juan Zundel | | | [Dicha grande es la del hombre] | B Flat Major | 556532321761654 | | Spanish | | | | | | 1962 |  | | | | 1 | | 0 | 1374090 |
| | Dulzura, Gloria, Majestad | Dulzura, gloria, majestad | #342 | El Nuevo Himnario Popular (Edicion Revisada y Corregida) | | | | | T M. Westrup | G. N. Allen | | | [Dulzura, gloria, majestad] | B Flat Major | 345513216165513 | | Spanish | | | | | | 1955 | | | | | 1 | | 0 | 1641093 |
| | Divísase La Aurora | Divísase la aurora | #344 | El Nuevo Himnario Popular (Edicion Revisada y Corregida) | | | | | T. M. Westrup | G. J. Webb | | | [Divísase la aurora] | B Flat Major | 51131161512325 | | Spanish | | | | | | 1955 |  | | | | 1 | | 0 | 1641095 |
| | Deseando Está Mi Ser | Deseando está mi ser tus atrios, oh Jehová | #373 | El Nuevo Himnario Popular (Edicion Revisada y Corregida) | | | | | T. M. Westrup | Lowell Mason | | | [Deseando está mi ser tus atrios, oh Jehová] | C Major | 345551532176534 | | Spanish | | | | | | 1955 |  | | | | 1 | | 0 | 1641233 |
| | Dominará Jesús el Rey | Dominará Jesús el Rey | #389 | El Himnario | | Misiones | | | T. M. Westrup | John Hatton | | | DUKE STREET | E Flat Major | 134567176555565 | English | Spanish | | | | | | 1964 |  | | | | 1 | | 0 | 1769519 |
| | De heladas cordilleras | De heladas cordilleras | #395 | Himnario Evangelico Presbiteriano | | El Ministerio y Las Misiones | | | T. M. Westrup | | | | | | | | Spanish | | | | | | 1986 | | | | | | | 0 | 2050516 |
| | Donde me guíe, seguiré | Donde me guíe, seguiré | #415 | Himnario Adventista: para uso en el culto divino | Cristo por siempre vivirá | | | | W. R. Adell | J. M. Black | | | [Donde me guíe, seguiré] | E Flat Major | 333315556665323 | | Spanish | | | | | | 1962 | | | | | 1 | | 0 | 2330595 |
| | Du, som gaar ud | Du, som gaar ud | #444 | M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg: Kirkesalmeboger og Almedigter af Biskop J. N. Skaar, med 79 portræter, og Kirkemusiker og Kirkemusik... | | Anden Pintsedag Til Aftensang; Second Pentecost Evening; Særlige Salmer Missionen; Special Hymns Mission | | Du, som gaar ud Fra den ... | Grundtvig; James Mongtomery | Ludv. M. Lindeman | | | [Du, som gaar ud] | D Major | 15653165432567216515 | | Norwegian | | | | | | 1897 |  | | | | | | 0 | 2380544 |
| | De heladas cordilleras | De heladas cordilleras | #446 | Himnario Adventista: para uso en el culto divino | | | | | T. M. Westrup | L. Mason | | | [De heladas cordilleras] | E Flat Major | 135565317143321 | | Spanish | | | | | | 1962 |  | | | | 1 | | 0 | 1374437 |
| | Draw Near | Draw near and take the body of your Lord | #535 | One in Faith | Draw near, draw near! | Eucharist | | 2 Christ, our Redeemer, God's eternal ... | John M. Neale, 1818-1866 | Steven R. Janco | 10.10.10.10 with refrain | | NEALE | D Flat Major | 35432343216323567165 | Latin | English | 7th cent. hymn | | | | | 2015 |   | | | 1 | | 1 | 1 | 1491157 |
| | Darkness o'er the earth is stealing | Darkness o'er the earth is stealing | #558 | The Lutheran Hymnary | | Family Prayer Evening; Family Prayer Evening | | is stealing-- In my lonely chamber ... | M. B. Landstad | | 8.8.7.8.8.7 | | [Darkness o'er the earth is stealing] | f minor | 1233445553234322 | | | | | Zinck's Koralbog, 1801 | | | 1913 |   | | | | | | 0 | 319468 |
| | Draw Near | Draw near and take the Body of the Lord | #935 | Worship (4th ed.) | Draw near, draw near! | Eucharist | | 2 Christ, our Redeemer, God's eternal ... | John M. Neale, 1818-1866 | Steven R. Janco, b. 1961 | | | NEALE | D Flat Major | 354(3)2343(2)1D7U323 | Latin | English | | | | | | 2011 |   | | | 1 | | 1 | 0 | 1373479 |
| | De helada cordillera | De helada cordillera | #1012 | Himnario Luterano | | Misión | | | Thomas M. Westrup, 1837-1909 | Lowell Mason, 1792-1872 | | Isaiah 42:10 | HIMNO MISIONERO | D Major | 135565317143321 | | Spanish | | | | | | 2021 | | | | | 1 | | 0 | 2043243 |
| | Draw Near | Draw near and take the Body of the Lord | #1037 | RitualSong (2nd ed.) | Draw near, draw near! | | | 2 Christ, our Redeemer, God's eternal ... | John M. Neale | Steven R. Janco, b. 1961 | 10.10.10.10 with refrain | | NEALE | D Flat Major | 35432343216323567165 | Latin | English | 7th C. | | | | | 2016 |   | | | 1 | | 1 | 0 | 1484222 |
| | Draw near to the Lord | Draw nigh unto Immanuel | #bd19 | Waves of Praise | | | | | J. M. Henson | | | | | | | | English | | | | | | 1923 | | | | | | | 0 | 1502710 |
| | Draw nigh and take the body of the Lord | Draw nigh and take the body of the Lord | #a673a | In Excelsis: Hymns with Tunes for Christian Worship. 7th ed. | | | | | J. M. Neale | | | | | | | | English | Latin, c. 680 | | | | | 1900 |  | | | 1 | | | 0 | 1503705 |
| | Draw nigh and take the body of the Lord | Draw nigh and take the body of the Lord | #a673b | In Excelsis: Hymns with Tunes for Christian Worship. 7th ed. | | | | | J. M. Neale | | | | | | | | English | Latin, c. 680 | | | | | 1900 |  | | | 1 | | | 0 | 1503706 |
| | Der Mond ist aufgegangen | Der Mond ist aufgegangen | #A5 | Evangelisches Gesangbuch. Nach Zustimmung der Provinszialsznode vom Jahre 1884 zur Einfürung in der Provinz Brandenburg mit Genehmigung des Evangelischen Oberkirchenrats | | | | | M. Claudius | | | | | | | | German | | | | | | 1911 |  | | | | | | 0 | 1664395 |
| | Dear Saviour, as in Olden Days | Dear Saviour, as in olden days | #a648 | The Friends' Hymnal, a Collection of Hymns and Tunes for the Public Worship of the Society | | | | | Georgia B. Laisy | S. M. Bixby | | | LAISY | | 12342543211432437132 | | English | | | | | | 1908 |  | | | | 1 | | 0 | 2452344 |
| | Down in the Depth of Thy Mercy | Lord, from the depth of Thy love within | #3 | Sacred Thoughts | Down in the depth of Thy mercy | | | | Vida Munden Nixon | Adger M. Pace | | | [Lord, from the depth of Thy love within] | | | | English | | | | | | 1943 | | | | | | | 0 | 2379486 |
| | De tal manera Dios amó | De tal manera Dios amó | #5 | Himnario de las Iglesias Evangelicas | | | | | M. N. H. | | | | | | | | Spanish | | | | | | 1877 | | | | | | | 0 | 1572426 |
| | Del la noche, guarda, ¿qué hay? | Del la noche, guarda, ¿qué hay? | #7 | Culto Cristiano | | El Año Cristiano Adviento; Segunda Venida de Nuestro Señor; Christian Year Advent; Second Coming of Our Lord | | hay? ¿Qué promesa? ¿qué señal? ... | Thomas M. Westrup, 1837-1909 | George Job Elvey, 1816-1893 | 7.7.7.7.7.7.7.7 | | ST. GEORGE'S, WINDSOR | F Major | 335312333531233 | | Spanish | Estr. 3: Traducción adapatada, 1935. | | | | | 1964 |   | | | | 1 | | 0 | 326047 |
| | Descargo mi pecado | Descargo mi pecado | #7 | Himnario de las Iglesias Evangelicas | | | | | M. N. H. | | | | | | | | Spanish | Himnos Evang. | | | | | 1877 | | | | | | | 0 | 1572428 |
| | Draw Me Nearer | Saviour, up in heaven above | #10 | Silvery Echoes of Praise and Prayer: a collection of hymns and music, expecially adapted for children and youths in the primary and intermediate departments of the Sunday-school | Draw me nearer, nearer | | | | Emma Pitt | Frank M. Davis | | | [Saviour, up in heaven above] | | 34321234321712343212 | | English | | | | | | 1880 |  | | | | | | 0 | 2660751 |
| | Draw nigh, draw nigh, Emmanuel | Draw nigh, draw nigh, Emmanuel | #13 | The Concord Hymnal: for Day School, Sunday School and Home | | | | | John M. Neale | | | | VENI EMMANUEL | | 13555465434531 | | English | | | French Plain Song (13th Century) | | | 1923 |  | | | 1 | 1 | | 0 | 1717734 |
| | Draw nigh and take the body of the Lord | Draw nigh and take the body of the Lord | #d14 | The Assumption Hymnal | | | | | John M. Neale | | | | | | | | | | | | | | 1964 | | | | 1 | | | 0 | 330132 |
| | Die Wurzel Jesse | Es ist ein Ros' entsprungen | #14 | Das geistliche Volkslied: Sammlung geistlicher Lieder für außergottesdienstliche Kreise in vierstimmigem Satze, zugleich asl Begleiterin der "Kleine Missionsharfe" (10. Auflage) | | | | | | M. Prätorius | | | [Es ist ein Ros' entsprungen] | | 555655343217155 | | German | | | | | | 1891 |  | | | | 1 | | 0 | 2613173 |
| | Draw nigh and take the body of the Lord | Draw nigh and take the body of the Lord | #d15 | The Lutheran Service Hymnal, issued under the auspices of the Army and Navy Commission of the Lutheran Church--Missouri Synod | | | | | John M. Neale | | | | | | | | | | | | | | 1944 | | | | 1 | | | 0 | 330127 |
| | Draw near to the Lord | Draw nigh unto Immanuel | #d19 | Signal Bells | | | | | J. M. Henson | | | | | | | | English | | | | | | 1925 | | | | | | | 0 | 330211 |
| | Deep river, my home is over Jordan, Deep | Deep river, my home is over Jordan, Deep | #23 | Christian Joy: our second class and convention book for 1971. A book of out-standing songs for churches, schools, and conventions | | | | | M.L.S. | | | | | | | | | | | | | | 1971 | | | | | | | 0 | 2020541 |