Text Is Public Domain |
---|
| | Gracious God, send down thy Spirit | Gracious God, send down thy Spirit | #240b | Mawl a chân = praise and song : llyfr hymnau a thonau i Gymru ar Wasgar = hymnal for Welsh and English church worship / crynhoad pwyllgor Eglwys Gymraeg, Detroit, Michigan | | | | | An. | M. O. Jones | | | RHONDDA | | 171234321767132 | | | | | | | | 1952 | | | | | | | 0 | 1392115 |
| | Yn nes, fy Nuw, i Ti (Nearer, my God, to Thee) | Yn nes, fy Nuw, i Ti (Nearer, my God, to Thee) | #241 | Mawl a chân = praise and song : llyfr hymnau a thonau i Gymru ar Wasgar = hymnal for Welsh and English church worship / crynhoad pwyllgor Eglwys Gymraeg, Detroit, Michigan | | | | | S. F. A.; An. | L. Mason | | | BETHANY | | 321166513232116 | | English; Welsh | | | | | | 1952 | | | | 1 | 1 | | 0 | 1392116 |
| | Pwy a'm dwg i'r Ddinas gadarn (Who shall lead to that strong City?) | Pwy a'm dwg i'r Ddinas gadarn (Who shall lead to that strong City?) | #242 | Mawl a chân = praise and song : llyfr hymnau a thonau i Gymru ar Wasgar = hymnal for Welsh and English church worship / crynhoad pwyllgor Eglwys Gymraeg, Detroit, Michigan | | | | | J. G. M. H.; D. H. | Evan Morgan | | | TYDDYN LLWYN | e minor | 134554543232123432 | | English; Welsh | | | | | | 1952 | | | | | 1 | | 0 | 1392118 |
| | O fywyd gwyn! cael hedd i'n bron (O blessed life! the heart at rest) | O fywyd gwyn! cael hedd i'n bron (O blessed life! the heart at rest) | #243 | Mawl a chân = praise and song : llyfr hymnau a thonau i Gymru ar Wasgar = hymnal for Welsh and English church worship / crynhoad pwyllgor Eglwys Gymraeg, Detroit, Michigan | | | | | W. T. M.; K. E. | J. Ambrose Lloyd | | | BRYNTEG | e minor | 134512345345655 | | English; Welsh | | | | | | 1952 | | | | | 1 | | 0 | 1392120 |
| | Iesu ydyw Brenin | Iesu ydyw Brenin | #244a | Mawl a chân = praise and song : llyfr hymnau a thonau i Gymru ar Wasgar = hymnal for Welsh and English church worship / crynhoad pwyllgor Eglwys Gymraeg, Detroit, Michigan | | | | | W. E. J. | William R. Jones | | | BLODWEN | D Major | 321352335432 | | Welsh | | | | | | 1952 | | | | | 1 | | 0 | 1392122 |
| | Purer yet and purer | Purer yet and purer | #244b | Mawl a chân = praise and song : llyfr hymnau a thonau i Gymru ar Wasgar = hymnal for Welsh and English church worship / crynhoad pwyllgor Eglwys Gymraeg, Detroit, Michigan | | | | | J. W. v.G.; An. | William R. Jones | | | BLODWEN | D Major | 321352335432 | | | | | | | | 1952 | | | | | 1 | | 0 | 1392124 |
| | Agorwyd teml yr Arglwydd yn y nef (Wide are the Lord's bright temple-gates above) | Agorwyd teml yr Arglwydd yn y nef (Wide are the Lord's bright temple-gates above) | #245 | Mawl a chân = praise and song : llyfr hymnau a thonau i Gymru ar Wasgar = hymnal for Welsh and English church worship / crynhoad pwyllgor Eglwys Gymraeg, Detroit, Michigan | | | | | Js. H.; D. H. | | | | FREYBURG | C Major | 51566543134325665 | | English; Welsh | | | From Freylinghausen | | | 1952 | | | | | 1 | | 0 | 1392126 |
| | Wele'r dydd yn gwawrio draw | Wele'r dydd yn gwawrio draw | #246a | Mawl a chân = praise and song : llyfr hymnau a thonau i Gymru ar Wasgar = hymnal for Welsh and English church worship / crynhoad pwyllgor Eglwys Gymraeg, Detroit, Michigan | | | | | J. T.; T. J. | | | | DURHAM | | 345176512354323 | | Welsh | | | Church Melody | | | 1952 | | | | | 1 | | 0 | 1392128 |
| | Life of ages richly poured | Life of ages richly poured | #246b | Mawl a chân = praise and song : llyfr hymnau a thonau i Gymru ar Wasgar = hymnal for Welsh and English church worship / crynhoad pwyllgor Eglwys Gymraeg, Detroit, Michigan | | | | | S. J. | | | | DURHAM | | 345176512354323 | | | | | Church Melody | | | 1952 | | | | | 1 | | 0 | 1392130 |
| | O, deffro, deffro, gwisg dy nerth (Awake, awake, arm of the Lord) | O, deffro, deffro, gwisg dy nerth (Awake, awake, arm of the Lord) | #247 | Mawl a chân = praise and song : llyfr hymnau a thonau i Gymru ar Wasgar = hymnal for Welsh and English church worship / crynhoad pwyllgor Eglwys Gymraeg, Detroit, Michigan | | | | | J. H.; D. H.; An. | D. Emlyn Evans | | | GLANCERI | B♭ Major | 53217765567123432 | | English; Welsh | | | | | | 1952 | | | | | 1 | | 0 | 1392131 |
| | Trwy ddirgel ffyrdd mae'r uchel Iôr (God moves in a mysterious way) | Trwy ddirgel ffyrdd mae'r uchel Iôr (God moves in a mysterious way) | #248 | Mawl a chân = praise and song : llyfr hymnau a thonau i Gymru ar Wasgar = hymnal for Welsh and English church worship / crynhoad pwyllgor Eglwys Gymraeg, Detroit, Michigan | | | | | L. E.; W. C. | Fesch | | | BLACKBOURNE | d minor | 154343211123457345 | | English; Welsh | | | | | | 1952 | | | | 1 | 1 | | 0 | 1392137 |
| | At Dduw ein tadau awn yn hy (We come unto our father's God) | At Dduw ein tadau awn yn hy (We come unto our father's God) | #249 | Mawl a chân = praise and song : llyfr hymnau a thonau i Gymru ar Wasgar = hymnal for Welsh and English church worship / crynhoad pwyllgor Eglwys Gymraeg, Detroit, Michigan | | | | | T. H. G.; D. H. | J. Barnby | | | THE GOLDEN CHAIN | F Major | 33333555516465 | | English; Welsh | | | | | | 1952 | | | | | 1 | | 0 | 1392139 |
| | Hoen i'r holl fyd! daeth Crist o'r ne' (Joy to the world! the Lord is come) | Hoen i'r holl fyd! daeth Crist o'r ne' (Joy to the world! the Lord is come) | #250 | Mawl a chân = praise and song : llyfr hymnau a thonau i Gymru ar Wasgar = hymnal for Welsh and English church worship / crynhoad pwyllgor Eglwys Gymraeg, Detroit, Michigan | | | | | I. W.; D. H. | Handel | | | ANTIOCH | D Major | 176543215667711 | | English; Welsh | | | | | | 1952 | | | | 1 | 1 | | 0 | 1392141 |
| | Daw eto ddengmil miloedd | Daw eto ddengmil miloedd | #251a | Mawl a chân = praise and song : llyfr hymnau a thonau i Gymru ar Wasgar = hymnal for Welsh and English church worship / crynhoad pwyllgor Eglwys Gymraeg, Detroit, Michigan | | | | | D. H. | John B. Dykes | | | ALFORD | A♭ Major | 344123135312132 | | Welsh | | | | | | 1952 | | | | | 1 | | 0 | 1392143 |
| | Ten thousand times ten thousand, From every clime and clan | Ten thousand times ten thousand, From every clime and clan | #251b | Mawl a chân = praise and song : llyfr hymnau a thonau i Gymru ar Wasgar = hymnal for Welsh and English church worship / crynhoad pwyllgor Eglwys Gymraeg, Detroit, Michigan | | | | | D. H. | John B. Dykes | | | ALFORD | A♭ Major | 344123135312132 | | | | | | | | 1952 | | | | | 1 | | 0 | 1392145 |
| | Ar fy llygaid torrodd gwawr dyrchafael hardd yr Arglwydd Iôr (Mine eyes have seen the glory of the coming of the Lord) | Ar fy llygaid torrodd gwawr dyrchafael hardd yr Arglwydd Iôr (Mine eyes have seen the glory of the coming of the Lord) | #252 | Mawl a chân = praise and song : llyfr hymnau a thonau i Gymru ar Wasgar = hymnal for Welsh and English church worship / crynhoad pwyllgor Eglwys Gymraeg, Detroit, Michigan | | | | | J. W. H.; D. H. | Anon. | | | BATTLE HYMN OF THE REPUBLIC | C Major | 55554351233321176667 | | English; Welsh | | | | | | 1952 | | | | 1 | 1 | | 0 | 1392147 |
| | A hyn a fydd,--daw llinach well (These things shall be,--a loftier race) | A hyn a fydd,--daw llinach well (These things shall be,--a loftier race) | #253 | Mawl a chân = praise and song : llyfr hymnau a thonau i Gymru ar Wasgar = hymnal for Welsh and English church worship / crynhoad pwyllgor Eglwys Gymraeg, Detroit, Michigan | | | | | J. A. S.; D. H. | Charles Burney | | | TRURO | D Major | 134556715154321 | | English; Welsh | | | | | | 1952 | | | | | 1 | | 0 | 1392149 |
| | Er mor chwerw dyfroedd Mara | Er mor chwerw dyfroedd Mara | #254a | Mawl a chân = praise and song : llyfr hymnau a thonau i Gymru ar Wasgar = hymnal for Welsh and English church worship / crynhoad pwyllgor Eglwys Gymraeg, Detroit, Michigan | | | | | D. T.; An. | D. Richards | | | DYFFRYN BACA | a minor | 5513243176551 | | Welsh | | | | | | 1952 | | | | | | | 0 | 1392151 |
| | Through the love of God our Father | Through the love of God our Father | #254b | Mawl a chân = praise and song : llyfr hymnau a thonau i Gymru ar Wasgar = hymnal for Welsh and English church worship / crynhoad pwyllgor Eglwys Gymraeg, Detroit, Michigan | | | | | M. P. | D. Richards | | | DYFFRYN BACA | a minor | 5513243176551 | | | | | | | | 1952 | | | | | | | 0 | 1392155 |
| | Bydd myrdd o ryfeddodau (Ten thousand trails of wonder) | Bydd myrdd o ryfeddodau (Ten thousand trails of wonder) | #255 | Mawl a chân = praise and song : llyfr hymnau a thonau i Gymru ar Wasgar = hymnal for Welsh and English church worship / crynhoad pwyllgor Eglwys Gymraeg, Detroit, Michigan | | | | | D. G. J.; J. W.; D. W.; D. H. | | | | BABEL | | 11233215433432 | | English; Welsh | | | Welsh Melody | | | 1952 | | | | | | | 0 | 1392156 |
| | Ni welir un yn llesg | Ni welir un yn llesg | #256a | Mawl a chân = praise and song : llyfr hymnau a thonau i Gymru ar Wasgar = hymnal for Welsh and English church worship / crynhoad pwyllgor Eglwys Gymraeg, Detroit, Michigan | | | | | W. W. | J. Darwell | | | DARWELL | E♭ Major | 131531765432231 | | Welsh | | | | | | 1952 | | | | | 1 | | 0 | 1392160 |
| | Lift up your hearts, rejoice | Lift up your hearts, rejoice | #256b | Mawl a chân = praise and song : llyfr hymnau a thonau i Gymru ar Wasgar = hymnal for Welsh and English church worship / crynhoad pwyllgor Eglwys Gymraeg, Detroit, Michigan | | | | | T. T. L. | J. Darwell | | | DARWELL | E♭ Major | 131531765432231 | | | | | | | | 1952 | | | | | 1 | | 0 | 1392162 |
| | Daw amser gwell, fe dyr y wawr | Daw amser gwell, fe dyr y wawr | #257a | Mawl a chân = praise and song : llyfr hymnau a thonau i Gymru ar Wasgar = hymnal for Welsh and English church worship / crynhoad pwyllgor Eglwys Gymraeg, Detroit, Michigan | | | | | W. A. | David Jenkins | | | VAN GANOL | f♯ minor | 12321757123453 | | Welsh | | | | | | 1952 | | | | | | | 0 | 1392163 |
| | Oh, sometimes gleams upon our sight | Oh, sometimes gleams upon our sight | #257b | Mawl a chân = praise and song : llyfr hymnau a thonau i Gymru ar Wasgar = hymnal for Welsh and English church worship / crynhoad pwyllgor Eglwys Gymraeg, Detroit, Michigan | | | | | J. G. W. | David Jenkins | | | VAN GANOL | f♯ minor | 12321757123453 | | | | | | | | 1952 | | | | | | | 0 | 1392165 |
| | Ein Duw sydd gadarn dŵr di-baid (A mighty fortress is our God) | Ein Duw sydd gadarn dŵr di-baid (A mighty fortress is our God) | #258 | Mawl a chân = praise and song : llyfr hymnau a thonau i Gymru ar Wasgar = hymnal for Welsh and English church worship / crynhoad pwyllgor Eglwys Gymraeg, Detroit, Michigan | | | | | M. L.; D. H. | Martin Luther | | | EIN' FESTE BURG | C Major | 11156717651765643211 | | English; Welsh | | | | | | 1952 | | | | 1 | 1 | | 0 | 1392166 |
| | Gwelwch, saint, olygfa nefol (Look, ye saints, the sight is glorious) | Gwelwch, saint, olygfa nefol (Look, ye saints, the sight is glorious) | #259 | Mawl a chân = praise and song : llyfr hymnau a thonau i Gymru ar Wasgar = hymnal for Welsh and English church worship / crynhoad pwyllgor Eglwys Gymraeg, Detroit, Michigan | | | | | T. K.; D. H. | J. Randall | | | LEWES | G Major | 3425127143654343 | | English; Welsh | | | | | | 1952 | | | | | 1 | | 0 | 1392168 |
| | 'N awr sefwch dros yr Iesu (Stand up, stand up for Jesus) | 'N awr sefwch dros yr Iesu (Stand up, stand up for Jesus) | #260 | Mawl a chân = praise and song : llyfr hymnau a thonau i Gymru ar Wasgar = hymnal for Welsh and English church worship / crynhoad pwyllgor Eglwys Gymraeg, Detroit, Michigan | | | | | G. D.; D. H. | George J. Webb | | | WEBB | B♭ Major | 51131161512325 | | English; Welsh | | | | | | 1952 | | | | 1 | 1 | | 0 | 1392170 |
| | Saif brenhiniaeth fawr yr Iesu | Saif brenhiniaeth fawr yr Iesu | #261a | Mawl a chân = praise and song : llyfr hymnau a thonau i Gymru ar Wasgar = hymnal for Welsh and English church worship / crynhoad pwyllgor Eglwys Gymraeg, Detroit, Michigan | | | | | R. J.; C. E. | Haydn | | | VIENNA | F Major | 123243271654323 | | Welsh | | | | | | 1952 | | | | | 1 | | 0 | 1392172 |
| | Glorious things of thee are spoken | Glorious things of thee are spoken | #261b | Mawl a chân = praise and song : llyfr hymnau a thonau i Gymru ar Wasgar = hymnal for Welsh and English church worship / crynhoad pwyllgor Eglwys Gymraeg, Detroit, Michigan | | | | | J. N. | Haydn | | | VIENNA | F Major | 123243271654323 | | | | | | | | 1952 | | | | 1 | 1 | | 0 | 1392176 |
| | Ffydd ein cyndadau, eto'n fyw (Faith of our fathers, living still) | Ffydd ein cyndadau, eto'n fyw (Faith of our fathers, living still) | #262 | Mawl a chân = praise and song : llyfr hymnau a thonau i Gymru ar Wasgar = hymnal for Welsh and English church worship / crynhoad pwyllgor Eglwys Gymraeg, Detroit, Michigan | | | | | F. W. F.; D. H. | J. G. Walton | | | ST. CATHERINE | G Major | 321171267117651 | | English; Welsh | | | | | | 1952 | | | | 1 | 1 | | 0 | 1392177 |
| | O'r nef mi glywais newydd | O'r nef mi glywais newydd | #263a | Mawl a chân = praise and song : llyfr hymnau a thonau i Gymru ar Wasgar = hymnal for Welsh and English church worship / crynhoad pwyllgor Eglwys Gymraeg, Detroit, Michigan | | | | | W. W.; D. J. | D. Emlyn Evans | | | NEUADDLWYD | A Major | 551177665332255 | | Welsh | | | | | | 1952 | | | | | 1 | | 0 | 1392179 |
| | O Light divine, we hail Thee | O Light divine, we hail Thee | #263b | Mawl a chân = praise and song : llyfr hymnau a thonau i Gymru ar Wasgar = hymnal for Welsh and English church worship / crynhoad pwyllgor Eglwys Gymraeg, Detroit, Michigan | | | | | J. S. B. M. | D. Emlyn Evans | | | NEUADDLWYD | A Major | 551177665332255 | | | | | | | | 1952 | | | | | 1 | | 0 | 1392183 |
| | Yr Iesu a deyrnasa'n grwn (Jesus shall reign where'er the sun) | Yr Iesu a deyrnasa'n grwn (Jesus shall reign where'er the sun) | #264 | Mawl a chân = praise and song : llyfr hymnau a thonau i Gymru ar Wasgar = hymnal for Welsh and English church worship / crynhoad pwyllgor Eglwys Gymraeg, Detroit, Michigan | | | | | D. J.; I. W. | John Hatton | | | DUKE STREET | E♭ Major | 134567176555565 | | English; Welsh | | | | | | 1952 | | | | 1 | 1 | | 0 | 1392184 |
| | Beth yw'r ddisglair wawr sy'n torri? | Beth yw'r ddisglair wawr sy'n torri? | #265a | Mawl a chân = praise and song : llyfr hymnau a thonau i Gymru ar Wasgar = hymnal for Welsh and English church worship / crynhoad pwyllgor Eglwys Gymraeg, Detroit, Michigan | | | | | W. A.; B. F.; D. O. | J. A. Lloyd | | | HENRYD | e minor | 55543542132 | | Welsh | | | | | | 1952 | | | | | | | 0 | 1392186 |
| | There's a light upon the mountains | There's a light upon the mountains | #265b | Mawl a chân = praise and song : llyfr hymnau a thonau i Gymru ar Wasgar = hymnal for Welsh and English church worship / crynhoad pwyllgor Eglwys Gymraeg, Detroit, Michigan | | | | | Hy. B. | J. A. Lloyd | | | HENRYD | e minor | 55543542132 | | | | | | | | 1952 | | | | | | | 0 | 1392192 |
| | Â'n ddi-ddim holl bwerau'r byd (All realms of earth and time go by) | Â'n ddi-ddim holl bwerau'r byd (All realms of earth and time go by) | #266 | Mawl a chân = praise and song : llyfr hymnau a thonau i Gymru ar Wasgar = hymnal for Welsh and English church worship / crynhoad pwyllgor Eglwys Gymraeg, Detroit, Michigan | | | | | G. F. B.; J. P.; D. H. | | | | CANTON | c minor | 51321171577745 | | English; Welsh | | | Welsh Melody | | | 1952 | | | | | | | 0 | 1392193 |
| | O, angau, pa le mae dy golyn? | O, angau, pa le mae dy golyn? | #267a | Mawl a chân = praise and song : llyfr hymnau a thonau i Gymru ar Wasgar = hymnal for Welsh and English church worship / crynhoad pwyllgor Eglwys Gymraeg, Detroit, Michigan | | | | | J. E.; D. C. | | | | CRUGYBAR | F Major | 133335312156565321 | | Welsh | | | Welsh Melody | | | 1952 | | | | | 1 | | 0 | 1392199 |
| | Thy terror, O death, now is vanquished | Thy terror, O death, now is vanquished | #267b | Mawl a chân = praise and song : llyfr hymnau a thonau i Gymru ar Wasgar = hymnal for Welsh and English church worship / crynhoad pwyllgor Eglwys Gymraeg, Detroit, Michigan | | | | | D. H.; J. D. E. | | | | CRUGYBAR | F Major | 133335312156565321 | | | | | Welsh Melody | | | 1952 | | | | | 1 | | 0 | 1392203 |
| | Clyw, f'enaid, clyw! mae nefol gân yn tonni (Hark, hark, my soul! angelic songs are swelling) | Clyw, f'enaid, clyw! mae nefol gân yn tonni (Hark, hark, my soul! angelic songs are swelling) | #268 | Mawl a chân = praise and song : llyfr hymnau a thonau i Gymru ar Wasgar = hymnal for Welsh and English church worship / crynhoad pwyllgor Eglwys Gymraeg, Detroit, Michigan | | | | | F. W. F.; K. E. | Henry Smart | | | PILGRIMS | E♭ Major | 354321234325176 | | English; Welsh | | | | | | 1952 | | | | | 1 | | 0 | 1392207 |
| | Am yr holl saint sy'n gorffwys 'n ôl eu gwaith (For all the saints who from their labors rest) | Am yr holl saint sy'n gorffwys 'n ôl eu gwaith (For all the saints who from their labors rest) | #269 | Mawl a chân = praise and song : llyfr hymnau a thonau i Gymru ar Wasgar = hymnal for Welsh and English church worship / crynhoad pwyllgor Eglwys Gymraeg, Detroit, Michigan | | | | | W. W. H.; D. H. | Joseph Barnby | | | SARUM | E♭ Major | 534556666651176 | | English; Welsh | | | | | | 1952 | | | | 1 | 1 | | 0 | 1392209 |
| | A welsoch chwi Ef? | A welsoch chwi Ef? | #270a | Mawl a chân = praise and song : llyfr hymnau a thonau i Gymru ar Wasgar = hymnal for Welsh and English church worship / crynhoad pwyllgor Eglwys Gymraeg, Detroit, Michigan | | | | | An.; B. | Anon. | | | INTERCESSION | g minor | 331223312 | | Welsh | | | | | | 1952 | | | | | | | 0 | 1392211 |
| | O, have you seen Him? | O, have you seen Him? | #270b | Mawl a chân = praise and song : llyfr hymnau a thonau i Gymru ar Wasgar = hymnal for Welsh and English church worship / crynhoad pwyllgor Eglwys Gymraeg, Detroit, Michigan | | | | | An.; D. H. | Anon. | | | INTERCESSION | g minor | 331223312 | | | | | | | | 1952 | | | | | | | 0 | 1392213 |
| | Gwnaed concwest ar Galfaria fryn | Gwnaed concwest ar Galfaria fryn | #271a | Mawl a chân = praise and song : llyfr hymnau a thonau i Gymru ar Wasgar = hymnal for Welsh and English church worship / crynhoad pwyllgor Eglwys Gymraeg, Detroit, Michigan | | | | | M. R.; W. R. | | | | LLANGOEDMOR | | 153143451131621 | | Welsh | | | Welsh Melody | | | 1952 | | | | | 1 | | 0 | 1392312 |
| | 'Tis mystery all! The immortal dies! | 'Tis mystery all! The immortal dies! | #271b | Mawl a chân = praise and song : llyfr hymnau a thonau i Gymru ar Wasgar = hymnal for Welsh and English church worship / crynhoad pwyllgor Eglwys Gymraeg, Detroit, Michigan | | | | | C. W.; An. | | | | LLANGOEDMOR | | 153143451131621 | | | | | Welsh Melody | | | 1952 | | | | | 1 | | 0 | 1392314 |
| | Sain clychau ffydd! o gopa mynydd draw (Ring bells of faith! from mountain summit bright) | Sain clychau ffydd! o gopa mynydd draw (Ring bells of faith! from mountain summit bright) | #272 | Mawl a chân = praise and song : llyfr hymnau a thonau i Gymru ar Wasgar = hymnal for Welsh and English church worship / crynhoad pwyllgor Eglwys Gymraeg, Detroit, Michigan | | | | | H. W. H.; D. H. | Moses Roberts | | | MAENOFFEREN | G Major | 1111123433212123 | | English; Welsh | | | | | | 1952 | | | | | | | 0 | 1392318 |
| | Dedwydd yw'r trigfannau sydd (Pleasant are thy courts above) | Dedwydd yw'r trigfannau sydd (Pleasant are thy courts above) | #273 | Mawl a chân = praise and song : llyfr hymnau a thonau i Gymru ar Wasgar = hymnal for Welsh and English church worship / crynhoad pwyllgor Eglwys Gymraeg, Detroit, Michigan | | | | | H. F. L.; R. A. W. | John B. Dykes | | | HOLLINGSIDE | E♭ Major | 356554317653123565 | | English; Welsh | | | | | | 1952 | | | | | 1 | | 0 | 1392322 |
| | Mor agos ambell waith ('For ever with the Lord,') | Mor agos ambell waith ('For ever with the Lord,') | #274 | Mawl a chân = praise and song : llyfr hymnau a thonau i Gymru ar Wasgar = hymnal for Welsh and English church worship / crynhoad pwyllgor Eglwys Gymraeg, Detroit, Michigan | | | | | Js. M.; An. | I. B. Woodbury | | | TŶ FY NHAD | A♭ Major | 5553211221233444233 | | English; Welsh | | | | | | 1952 | | | | | 1 | | 0 | 1392324 |
| | O Dduw a Llywydd oesau'r llawr | O Dduw a Llywydd oesau'r llawr | #275a | Mawl a chân = praise and song : llyfr hymnau a thonau i Gymru ar Wasgar = hymnal for Welsh and English church worship / crynhoad pwyllgor Eglwys Gymraeg, Detroit, Michigan | | | | | H. E. L. | William Knapp | | | WAREHAM | B♭ Major | 11765121712321712176 | | Welsh | | | | | | 1952 | | | | | 1 | | 0 | 1392326 |
| | Great God we sing thy mighty hand | Great God we sing thy mighty hand | #275b | Mawl a chân = praise and song : llyfr hymnau a thonau i Gymru ar Wasgar = hymnal for Welsh and English church worship / crynhoad pwyllgor Eglwys Gymraeg, Detroit, Michigan | | | | | P. D. | William Knapp | | | WAREHAM | B♭ Major | 11765121712321712176 | | | | | | | | 1952 | | | | | 1 | | 0 | 1392328 |
| | O am ddechrau blwyddyn newydd | O am ddechrau blwyddyn newydd | #276a | Mawl a chân = praise and song : llyfr hymnau a thonau i Gymru ar Wasgar = hymnal for Welsh and English church worship / crynhoad pwyllgor Eglwys Gymraeg, Detroit, Michigan | | | | | Jph. E.; G. G. | Anon. | | | GAERWEN | E♭ Major | 536513321236545 | | Welsh | | | | | | 1952 | | | | | | | 0 | 1392329 |