| Text Is Public Domain |
|---|
| | 父阿,兒女稱頌祢名 (Father, Thy name our souls would bless) | 父阿,兒女稱頌你名 | #40 | Sheng tu shi ge = Hymnary (聖徒詩歌) | | | | | John N. Darby | John B. Dykes | | | [Father, Thy name our souls would bless] | | 354332215567132 | | Chinese | | | | | | 1984 | | | | | 1 | | 0 | 1269988 |
| | 父阿,久在創世之前 (Father, 'twas Thy love that knew us) | 父阿,久在創世之前,你選我們愛無限 | #21 | Sheng tu shi ge = Hymnary (聖徒詩歌) | | | | | James G. Deck | Philip P. Bliss | | | [Father, 'twas Thy love that knew us] | | | English | Chinese | | | | | | 1984 | | | | | | | 0 | 1269950 |
| | 父阿,是的 (Father, Yes) | “父阿,是的!”偉大得勝 | #370 | Sheng tu shi ge = Hymnary (聖徒詩歌) | | | | | Newman Sze | | | | [Father, Yes, great victory] | | 3215432621747653 | | Chinese | | | | | | 1984 | | | | | | | 0 | 1270237 |
| | Fú a szél, zúg a szél | Forta vent', blova pel'. | #77 | Adoru kantante | | | | | | | | | Nikodemo | | | | Esperanto | | | | | | 1971 | | | | | | | 0 | 1207972 |
| | 父愛誕生歌 (Of the Father's love begotten) | 聖子早由父愛誕生 | #89 | 普天頌讚 (Hymns of Universal Praise) | | The Church Year Christmas | | | | | 8.7.8.7.8.7.7 | | | | | | Chinese | | | | | | 1936 |  | | | | | | 0 | 2161270 |
| | 俯伏認罪歌 (Lord, when we bend before Thy throne) | 當我俯伏在主座前 | #272 | 普天頌讚 (Hymns of Universal Praise) | | The Christian Life Penitence, Humility, and Faith | | | 戴調侯; Joseph D. Carlyle | William Gardiner | 8.6.8.6 | | BELMONT | | 53217761555433211753 | | Chinese | | | | | | 1936 |  | | | | 1 | | 0 | 2161655 |
| | 復活得勝主,榮耀屬於你,
(Thine is the glory) | 復活得勝主,榮耀屬於你,
(Thine is the glory) | #133 | 生命聖詩 - Hymns of Life, 1986 | | | | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | | | | | JUDAS MACCABEUS | | 534512345432345 | | Chinese | | | | | | 1986 | | | | 1 | 1 | | 0 | 1303249 |
| | 复活良辰歌 | 救主复活之良辰! | #104 | 赞美诗(新编)Chinese New Hymnal | | | | | 杨荫浏; 约翰(大马士革)(St. John of Damascus) | | | | [救主复活之良辰!] | | 517651345567122 | | Chinese | | | 源于德国圣诗集 19世纪 | | | 1985 | | | | | 1 | | 0 | 2156306 |
| | 復活良辰歌 (The day of resurrection) | 救主復活之良辰! | #132a | 普天頌讚 (Hymns of Universal Praise) | | The Church Year Eastertide | | | 楊蔭瀏; St. John of Damascus | | 7.6.7.6 D | | ELLACOMBE | | 517651345567122 | | Chinese | | | Mainz Gesangbuch, c. 1833 | | | 1936 |  | | | | 1 | | 0 | 2161372 |
| | 復活良辰歌 (The day of resurrection) | 救主復活之良辰! | #132b | 普天頌讚 (Hymns of Universal Praise) | | The Church Year Eastertide | | | 楊蔭瀏; St. John of Damascus | Berthold Tours | 7.6.7.6 D | | ROTTERDAM | | 351443165132135 | | Chinese | | | | | | 1936 |  | | | | 1 | | 0 | 2161374 |
| | 復活主團契歌 (From death He rose victorious) | 人間羨慕天上榮華 | #127 | 普天頌讚 (Hymns of Universal Praise) | | The Church Year Eastertide | | | 劉廷芳 Timothy Tingfang Lew | 范天祥 Bliss Wiant | 8.7.8.7 D | | 生活重新 (LIFE ANEW) | G Major | 115612313543217 | | Chinese | | | | | | 1936 |  | | | | | | 0 | 2161361 |
| | 扶犂歌 (I praise Thee for Thy boundless grace) | 讚美我主,恩寵深長 | #360 | 普天頌讚 (Hymns of Universal Praise) | | The Christian Life Pilgrimage and Guidance | | | 王載 Leland Wang | 范天祥 Bliss Wiant | 8.8.8.8 | | 美華 (MEI HUA) | G Major | 111235322231621 | | Chinese | | | | | | 1936 |  | | | | | | 0 | 2161841 |
| | 父面光華歌 (O Brightness of the immortal Father's face) | 耶穌基督,聖父面上光華 | #388 | 普天頌讚 (Hymns of Universal Praise) | | Times and Seasons Evening | | | 劉玉蒼; Sophronius | Clement C. Scholefield | 10.6.10.6 | | ST. NICHOLAS | | 333532345333654 | | Chinese | 頌主詩集本; The Candlelight Hymn | | | | | 1936 |  | | | | 1 | | 0 | 2161909 |
| | 父母之邦歌 (Lord, while for all mankind we pray) | 當我求主眷顧萬民 | #234 | 普天頌讚 (Hymns of Universal Praise) | | The Coming of the Kingdom The Nation | | | John R. Wreford | Ludwig van Beethoven, 1770–1827 | 8.6.8.6 | | EMMANUEL | | 51111321522432533334 | | Chinese | 頌主詩集本 | | | | | 1936 |  | | | | 1 | | 0 | 2161571 |
| | 父前拜禮 (Father, to Thee a joyful song we raise) | 父阿,我們在你面前拜禮, 尊敬鄭重 | #41 | Sheng tu shi ge = Hymnary (聖徒詩歌) | | | | | B. G. Hardingham | John B. Dykes | | | [Father, to Thee a joyful song we raise] | | 512332161651712 | | Chinese | | | | | | 1984 | | | | | 1 | | 0 | 1269990 |
| | 父神阿,祢在羔羊裏 (O God! We see Thee in the Lamb) | 父神阿,你在羔羊裏 | #44 | Sheng tu shi ge = Hymnary (聖徒詩歌) | | | | | Isaac Watts | Timothy B. Mason | | | [O God! We see Thee in the Lamb] | | 33211765321554332153 | English | Chinese | | | | | | 1984 | | | | | 1 | | 0 | 1269996 |
| | 父神阿,祢在羔羊裏 (O God! We see Thee in the Lamb) | 父神阿,祢在羔羊裏 (O God! We see Thee in the Lamb) | #4906 | Small Church Music | | | | | | | 8.8.8.8 | | EDEN | | 33211765321554332153 | | Chinese | Hymnary, 1984 - 聖徒詩歌 | | | | | |  | 184755 | | | 1 | | 0 | 1260851 |
| | 父,我知道我的一生 (Father, I know that all my life) | 父,我知道我的一生你已替我分好 | #508 | Sheng tu shi ge = Hymnary (聖徒詩歌) | | | | | Anna L. Waring | John B. Dykes | | | [Father, I know that all my life] | | 15567113623443 | English | Chinese | | | | | | 1984 | | | | | 1 | | 0 | 1270420 |
| | 父,我知道我的一生 (Father, I know that all my life) | 父,我知道我的一生 (Father, I know that all my life) | #5510 | Small Church Music | | | | | | | | | [Father I know that all my life] | | 15567113623443 | | Chinese | Hymnary, 1984 - 聖徒詩歌 | | | | | |  | 185640 | | | 1 | | 0 | 1262044 |
| | 復興祢工作,主 (Revive Thy work, o Lord) | 復興你工作,主! | #647 | Sheng tu shi ge = Hymnary (聖徒詩歌) | | | | | Albert Midlane | William H. Doane | | | [Revive Thy work, o Lord] | | 12321651122232 | English | Chinese | | | | | | 1984 | | | | | 1 | | 0 | 1270561 |
| | 复兴主工歌 | 恳求复兴主工! | #145 | 赞美诗(新编)Chinese New Hymnal | 恳求复兴主工! | | | | 杨荫浏; 米德莱恩 (Albert Midlane) | 多恩 (William H. Doane) 1832–1915 | | | [恳求复兴主工!] | | 12321651122232 | | Chinese | | | | | | 1985 | | | | | 1 | | 0 | 2156690 |
| | 復興主工歌 (Revive, Thy work, O Lord) | 懇求復興主工! | #483 | 普天頌讚 (Hymns of Universal Praise) | 懇求復興主工! | Gospel Songs Warning and Invitation | | | 楊蔭瀏; Albert Midlane | William Howard Doane, 1832–1916 | 6.6.8.6 D | | REVIVAL | | 12321651122232 | | Chinese | | | | | | 1936 |  | | | | 1 | | 0 | 2162088 |
| | 福音執事當宣告 (Gospel Deacon, When The Declaration) | 福音執事當宣告 | #664 | Sheng tu shi ge = Hymnary (聖徒詩歌) | | | | | | Henry T. Smart | | | [Gospel Deacon, when the declaration] | | 553465311456255 | | Chinese | | | | | | 1984 | | | | | 1 | | 0 | 1270578 |
| | 福哉,愛的捆綁 (Blest be the tie that binds) | 福哉,愛的捆綁 | #694 | Sheng tu shi ge = Hymnary (聖徒詩歌) | | | | | John Fawcett | Hans George Nägeli | | | [Blest be the tie that binds] | | 331327211161151 | English | Chinese | | | | | | 1984 | | | | | 1 | | 0 | 1270608 |
| | 福哉主愛聖徒,
(Blest be the tie that binds) | 福哉主愛聖徒,
(Blest be the tie that binds) | #218 | 生命聖詩 - Hymns of Life, 1986 | | | | ... | John Fawcett | | | | DENNIS | | 331327211161151 | | Chinese | | | | | | 1986 | | | | | 1 | | 0 | 1303335 |
| | Fuchs, du hast die Gans gestohlen | Fuchs, du hast die Gans gestohlen | #d19 | Der Kinder Lust: eine Sammlung von Mehrstimmigen Liedern ... Wochen-Schulen | | | | | Ernst Auschuetz | | | | | | | | | | | | | | 1893 | | | | | | | 0 | 357283 |
| | Fuchs, du hast die Gans gestohlen | Fuchs, du hast die Gans gestohlen | #d22 | Kleiner Liederschatz: für Jung und Alt | | | | | Ernst Auschuetz | | | | | | | | English; German | | | | | | 1882 | | | | | | | 0 | 357282 |
| | Fuchs, du hast die Gans gestohlen | Fuchs, du hast die Gans gestohlen | #142 | Lieder-Perlen: Eine Sammlung von Liedern geistlichen und gemischten Inhalts, theils in deutscher, theils in englischer Sprache, nebt einer Anzahl Spiellieder, ein-, zwei- und dreistimmig (mit Anhang) | | | | | | | | | [Fuchs, du hast die Gans gestohlen] | | 12345555641656416554 | | German | | | | | | 1894 |  | | | | | | 0 | 1889402 |
| | Fue Clavado en la Cruz | ¡Maravilla de amor infinito! | #84 | Himnario Cristiano | Fue calvado en la cruz por mí | Amor de Cristo; Redención; Sufrimiento y Expiación | | | J. P. Cragin; H. W. Cragin | F. A. Graves | | 1 Peter 2:24 | [Maravilla de amor infinito] | E♭ Major | 123214333271222 | English | Spanish | | | | | | 1974 | | | | | 1 | | 0 | 2060364 |
| | Fué Clavado en la Cruz por Mí | Fué clavado en la cruz por mi | #BC23 | Melodias Evangélicas: Nuevo Cantos y Coros de Despertamiento Cristiano Salmos y Antiguos Himnos de la Iglesia | | | | | Howard W. Cragin | | | | | | | English | Spanish | | | | | | 1965 | | | | | | | 0 | 1760489 |
| | Fué Clavado en la Cruz por Mí | Maravilla de amor infinito | #84 | Melodias Evangélicas: Nuevo Cantos y Coros de Despertamiento Cristiano Salmos y Antiguos Himnos de la Iglesia | Fué clavido en la cruz por mí | | | | J. Paul Cragin | | | | | | | English | Spanish | Mús. y letra 1967 Hojasuelta | | | | | 1965 | | | | | | | 0 | 1759654 |
| | Fue de Dios La Santa Voluntad | A solas en Getsemaní | #121 | Himnos de Fe y Alabanza | Se despojó del trono y todo se esplandor | | | | H. G.; R. C. Savage | Helen Griggs | | | [A solas en Getsemaní] | C Major | 534553454517666 | | Spanish | | | | | | 1966 | | | | | | | 0 | 1616774 |
| | Fue de Dios la santa voluntad | A solas en Getsemaní el Salvador sufrió | #193 | Celebremos Su Gloria | Se despojó del trono y todo su esplendor | Pasión y Muerte de Cristo; Passion and Death of Christ; Viernes Santo; Good Friday; Voluntad de Dios; God's Will | | A solas en Getsemaní el Salvador ... | Helen Griggs; Roberto C. Savage | Helen Griggs | | Isaiah 53 | GRIGGS | C Major | 534553454517666 | | Spanish | Bas. en himno original de Samuel Wesley, publ. 1737 | | | | | 1992 | | | | | | | 0 | 1522693 |
| | Fue for mí | ¿Por qué dejar su gloria, naciendo junto al buey? | #357b | Praise y Adoración: a bilingual hymnal : un himnario bilingüe | Por mí Jesús lloró | Salvación | | | David Bolling; Rod Frances; Theresa Bixby (b.1951) | | | | | | | English | Spanish | | | | | | 2016 | | | | | | | 0 | 1619190 |
| | Fue molido por nuestra culpa | Fue molido por nuestra culpa | #263b | Praise y Adoración: a bilingual hymnal : un himnario bilingüe | | Cross of Christ; Cruz de Cristo | | | Thomas O. Chisholm, 1866-1960; Merrill E. Dunlop, 1905-2002; Ruth Ann Flower, b. 1941 | | | | | | | English | Spanish | | | | | | 2016 | | | | | | | 0 | 1618839 |
| | Fue Sentado a los Pies de Cristo | Fue sentado a los pies de Cristo | #432 | Himnario Bautista | Te diré la antigas historia | | | | Elisha A. Hoffman; Pablo Filós | Elisha A. Hoffman | | Revelation 19:7 | CONSTANCY | E♭ Major | 12333323453 | | Spanish | | | | | | 1978 | | | | | 1 | | 0 | 1531555 |
| | Fue Sentado a los Pies de Cristo | Fue sentado a los pies de Cristo | #432 | Himnario de Alabanza Evangélica | Te diré la antigas historia | | | | Elisha A. Hoffman; Pablo Filós | Elisha A. Hoffman | | Revelation 19:7 | CONSTANCY | | 12333323453 | | Spanish | | | | | | 1978 | | | | | 1 | | 0 | 1649597 |
| | Fue un milagro | Mi Padre omnipotente es | #72 | Himnario Adventista del Séptimo Día | Fue un milagro que los astros ordenó | Dios el Padre Majestad y poder de Dios; God the Father Majesty and Power of God | | | John W. Peterson (1921-2006); Rubén L. Duré (1944- ) | John W. Peterson (1921-2006) | | Psalm 106:8 | MONTROSE | G Major or modal | 556711771212233 | English | Spanish | | | | | | 2010 | | | | | | | 0 | 1622520 |
| | Fue un milagro | Mi Padre omnipotente | #354b | Praise y Adoración: a bilingual hymnal : un himnario bilingüe | Fue un milagro que, los astros ordenó | Salvación | | | John W. Peterson (1921-2006); Rubén L. Duré (b.1944) | | | | | | | | Spanish | | | | | | 2016 | | | | | | | 0 | 1619179 |
| | Fuego De Dios | Tú junto al Padre estás, Señor | #158 | La Iglesia Canta | Fuego de Dios, espíritu de amor | | | | | | | | | | | | Spanish | | | | | | 1997 | | | | | | | 0 | 1805951 |
| | Fuego divino, clamamos a ti | Fuego divino, clamamos a ti | #58 | Himnos de la Vida Cristiana: Colección de antiguos y nuevos himnos de alabanza a Dios | | | | | | | | | | | | | Spanish | | | | | | 1899 | | | | | | | 0 | 1700416 |
| | Fuego Divino Clamamos A Tí | Fuego divino, clamamos a tí | #58 | Himnos de la Vida Cristiana | Venga del cielo | | | | | G. C. Stebbins | | | [Fuego divino, clamamos a tí] | G Major or modal | 533321234356553 | | Spanish | | | | | | 1939 |  | | | | 1 | | 0 | 1689482 |
| | Fuego Divino, Clamamos A Tí | Fuego divino, clamamos a Tí | #92 | Himnos de la Vida Cristiana | Venga del cielo | | | | | G. C. Stebbins | | | [Fuego divino, clamamos a tí] | G Major or modal | 533321234356553 | | Spanish | | | | | | 1967 |  | | | | 1 | | 0 | 1696666 |
| | Fuego Divino, Clamamos a Ti | Fuego divino, clamamos a Ti | #268 | Himnos de Fe y Alabanza | Venga del cielo | | | | | G. C. Stebbins | | | [Fuego divino, clamamos a Ti] | F Major or modal | 533321234356553 | | Spanish | | | | | | 1966 | | | | | 1 | | 0 | 1617082 |
| | Fuego Divino, Pentecostal | Fuego divino, pentecostal | #156 | Cántico Nuevo: Himnario Evangelico | Loado sea nuestro Dios | | | | I. Bach; S. Long | Melchior Vulpius, h. 1560-1615 | | | DES HEILGEN GEISTES | d minor or modal | 5557654432 | | Spanish | Autor aléman anónimo | | | | | 1962 | | | | | | | 0 | 1533294 |
| | Fuegt euch herzu, ihr Christenleut | Fuegt euch herzu, ihr Christenleut | #d149 | Neu-vermehrtes und vollstaendiges Evangelisch-Reformirtes Gesang-Buch ... Gebrauch derer deutschen Gemeinden ... mit einem Anhang | | | | | | | | | | | | | German | | | | | | 1801 | | | | | | | 0 | 357284 |
| | Fuehlst du der Suende Last | Fuehlst du der Suende Last | #d44 | Andachtsklaenge: eine Sammlung gewaewlter Gesaenge fuer gottesdienstliche Uebungen | | | | | F. A. Willmann | | | | | | | | German | | | | | | 1881 | | | | | | | 0 | 357285 |
| | Fuehlt das heiligste Entzuecken | Fuehlt das heiligste Entzuecken | #d28 | Gesangbuch fuer die Sonntags-Schulen der Evangelisch-Lutherischen und Deutsch-Reformirten Kirchen in den Vereinigten Staaten | | | | | F. W. Geissenhainer | | | | | | | | German | | | | | | 1853 | | | | | | | 0 | 357286 |
| | Fuehlt das heiligste Entzuecken | Fuehlt das heiligste Entzuecken | #d52 | Gesangbuch fuer Deutsche Sonntagsschulen | | | | | F. W. Geissenhainer | | | | | | | | | | | | | | 1864 | | | | | | | 0 | 357287 |
| | Fuehlt das heiligste Entzuecken | Fuehlt das heiligste Entzuecken | #d97 | Das neue Gemeinschaftliche Gesangbuch, zum ... der Lutherischen und Reformirten Gemeinden in Nord-Amerika ... neuen Anhg. | | | | | F. W. Geissenhainer | | | | | | | | German | | | | | | 1866 | | | | | | | 0 | 357288 |