| Text Is Public Domain |
|---|
| | Ik ben, o Heer, een vreemdling hier beneên | Ik ben, o Heer, een vreemdling hier beneên | #117b | Oude en Nieuwe Zangen: voor driestemmig vrouwenkoor (4th ed.) | | | | | | Joh. Wagenaar | | | [Ik ben, o Heer, een vreemdling hier beneên] | G Major or modal | 33343661234323321712 | | Dutch | | | | | | 1934 | | | | | | | 0 | 2137858 |
| | Ik ben verglijd, wanneer men mij | Ik ben verglijd, wanneer men mij | #122 | Psalmen: in de berijming van 1773 | | Bij Plechtige Gelegenheden Bij de bevestiging of intrede van de opzieners | | | | | | Psalm 122 | [Ik ben verglijd, wanneer men mij] | E♭ Major | 5565U1D7655345654353 | | Dutch | | | | | | 1933 |  | | | | | | 0 | 2085268 |
| | Ik heb erbarming ondervonden | Ik heb erbarming ondervonden | #d13 | Lieder für die Mennonitische Weltkonferenz=Songs for the Mennonite World Conferene=Cantiques pour la Conférence Mennonite Mondiale=Gezangen voor het Doopsgezinde Wereldcongres | | | | | | | | | | | | | Dutch | | | | | | 1957 |  | | | | | | 0 | 1961489 |
| | Ik heb U altijd nodig | Ik heb U altijd nodig | #d20 | Lieder für die Mennonitische Weltkonferenz=Songs for the Mennonite World Conferene=Cantiques pour la Conférence Mennonite Mondiale=Gezangen voor het Doopsgezinde Wereldcongres | | | | | | | | | | | | | Dutch | | | | | | 1957 |  | | | | | | 0 | 1961496 |
| | Ik hef tot U, die in den hemel zit | Ik hef tot U, die in den hemel zit | #123 | Psalmen: in de berijming van 1773 | | Voor Land en Kerk In tijden van vervolging | | | | | | Psalm 123 | [Ik hef tot U, die in den hemel zit] | G Major or modal | 31233213453321711123 | | Dutch | | | | | | 1933 |  | | | | | | 0 | 2085270 |
| | Ik ken een rivier en haar heerlijke vloed | Ik ken een rivier en haar heerlijke vloed | #d24 | Lieder für die Mennonitische Weltkonferenz=Songs for the Mennonite World Conferene=Cantiques pour la Conférence Mennonite Mondiale=Gezangen voor het Doopsgezinde Wereldcongres | | | | | | | | | | | | | Dutch | | | | | | 1957 |  | | | | | | 0 | 1961500 |
| | Ik loof den HEER, mijn God | Ik loof den HEER, mijn God | #34 | Psalmen: in de berijming van 1773 | | Bij het Verklaren van den Heidelbergsen Catechismus Van het vijfde gebod | | | | | | Psalm 34 | [Ik loof den HEER, mijn God] | e minor or modal | 132345555765435 | | English | | | | | | 1933 |  | | | | 1 | | 0 | 2037118 |
| | Ik roep tot U, o eeuwig Wezen | Ik roep tot U, o eeuwig Wezen | #28 | Psalmen: in de berijming van 1773 | | | | | | | | Psalm 28 | [Ik roep tot U, o eeuwig Wezen] | G Major or modal | 127556171334554321 | | Dutch | | | | | | 1933 |  | | | | | | 0 | 2037082 |
| | Ik weet in Wie 'k gelove | Ik weet in Wie 'k gelove | #d10 | Lieder für die Mennonitische Weltkonferenz=Songs for the Mennonite World Conferene=Cantiques pour la Conférence Mennonite Mondiale=Gezangen voor het Doopsgezinde Wereldcongres | | | | | | | | | | | | | Dutch | | | | | | 1957 |  | | | | | | 0 | 1961486 |
| | Ik wil mij gaan vertroosten | Ik will mij gaan vertroosten | #22 | Oude en Nieuwe Zangen: voor driestemmig vrouwenkoor (4th ed.) | | | | | Pater Brugman, d. 1473 | | | | [Ik will mij gaan vertroosten] | e minor or modal | 5554654321221555465 | | Dutch | | | Oud-Nederlandsch lied | | | 1934 | | | | | | | 0 | 2119322 |
| | Ik zal met al mijn hart den Heer | Ik zal met al mijn hart den Heer | #9 | Psalmen: in de berijming van 1773 | | Bij het Verklaren van den Heidelbergsen Catechismus Van de bekering | | Ik zal met al mijn hart den Heer, ... | | | | Psalm 9 | [Ik zal met al mijn hart den Heer] | d minor or modal | 11157665765423455771 | | Dutch | | | | | | 1933 |   | | | | | | 1 | 2036843 |
| | Ik zal met hart en mond, o HEER | Ik zal met hart en mond, o HEER | #30 | Psalmen: in de berijming van 1773 | | Voor Bijzondere Personen Dankzegging voor genezing | | | | | | Psalm 30 | [Ik zal met hart en mond, o HEER] | G Major or modal | 176556714424322 | | Dutch | | | | | | 1933 |  | | | | 1 | | 0 | 2037104 |
| | Ik zeg adieu | Ik zeg adieu, wij moeten scheiden | #126 | Oude en Nieuwe Zangen: voor driestemmig vrouwenkoor (4th ed.) | | | | | | | | | [Ik zeg adieu, wij moeten scheiden] | B♭ Major | 51235543221171234544 | | Dutch | Oud-Nederlandsche tekst | | Oud-Nederlandsch lied | | | 1934 | | | | | | | 0 | 2137882 |
| | Ik zeg het allen, dat Hij leeft | Ik zeg het allen, dat Hij leeft | #102 | Oude en Nieuwe Zangen: voor driestemmig vrouwenkoor (4th ed.) | | | | | | Johann Crüger, 1598-1662 | | | [Ik zeg het allen, dat Hij leeft] | A Major | 16512332354321543565 | | Dutch | | | | | | 1934 | | | | | 1 | | 0 | 2134207 |
| | Ik zei: Nu zal ik letten op mijn paân | Ik zei: Nu zal ik letten op mijn paân | #39 | Psalmen: in de berijming van 1773 | | Voor Bijzondere Personen In krankheden; Bij Plechtige Gelegenheden Op den eersten dag van het jaar | | | | | | Psalm 39 | [Ik zei: Nu zal ik letten op mijn paân] | a minor or modal | 55671733233332176771 | | Dutch | | | | | | 1933 |  | | | | | | 0 | 2080795 |
| | Ike kuu makua | Eia au he mea auwana | #34 | Leo Hoonani Hou | | | | | Laiana | | | | [Eia au he mea auwana] | E Major | 1233333332344543 | English | Hawaiian | | | | | | 1967 | | | | | | | 0 | 1214963 |
| | Iki Chihowa fehna ka | Iki Chihowa fehna ka | #51c | Voices: Native American hymns and worship resources | | Adoration and Praise; Service Music Doxlology | | Chihowa fehna ka, Ushi Chisus aiena ka, ... | | Louis Bourgeois | | | [Iki Chihowa fehna ka] | G Major or modal | 117651233332143 | | Choctaw | Choctaw Hymn Book, Doxology No. 1 | | | | | 1992 |  | | | | 1 | | 1 | 1375048 |
| | இக்காலை கீதம் தொனிக்கட்டும் | இக்காலை கீதம் தொனிக்கட்டும் | #15589 | The Cyber Hymnal | | | | இக்காலை கீதம் ... | Grace Dickinson; S. John Barathi | John Baptiste Calkin | | | [இக்காலை கீதம் தொனிக்கட்டும்] | G Major or modal | 3513617657123456 | English | Tamil | | | | | | |   | | | | 1 | | 1 | 1793726 |
| | Ikke ved makt | Ikke ved makt | #32 | Agape: songs of hope and reconciliation | | | | | Sverre Therkelsen | Knut Nystedt | | Isaiah 2:4 | [Ikke ved makt] | f minor | 111233311122251 | | Norwegian | | | | | | 2003 | | | | | | | 0 | 1605948 |
| | Ikke ved makt (Not By Your Might) | Ikke ved makt (Not by your might) | #538 | Voices Together | | Confessing Faith; God Faithfulness of; God Love of; God Power of; Nonviolence; Violence | | Ikke ved makt— ikke ved vold og ved ... | Sverre Therkelsen; Maggie Hamilton | Knut Nystedt | 4.11.5.11 | Zechariah 4:6 | IKKE VED MAKT | f minor | 111233311122251 | | Norwegian | | | | | | 2020 | | | | | | | 0 | 1594417 |
| | Ikkun du, ja, ikkun du | Ikkun du, o Jesus Kristus | #176 | Evangeli harpe : et udvalg af salmer og aandelige sange til brug i menigheden, söndagsskolen og hjemmet | Ikkun du, ja, ikkun du | | | | | James McGranahan | | | [Ikkun du, o Jesus Kristus] | G Major | 345365542346543 | | Norwegian | | | | | | 1906 | | | | | 1 | | 0 | 1316801 |
| | Ikkun et Skridt til Jesus | Ikkun et Skridt til Jesus | #d105 | Evangeliske Psalmer og Aandelige Sange (Gospel Hymns and Sacred Songs Nos.1, 2 and 3 Combined) | | | | | P. H. Dam; Fanny J. Crosby | | | | | | | | Danish | | | | | | 1881 | | | | | | | 0 | 470578 |
| | Ikkun for dig | Jesus, lad mig leve her | #d115 | Evangeliske Psalmer og Aandelige Sange (Gospel Hymns and Sacred Songs Nos.1, 2 and 3 Combined) | Du, o Jesus, doed for mig | | | | P. H. Dam; Eliza A. Walker | | | | | | | | Danish | | | | | | 1881 | | | | | | | 0 | 496466 |
| | Ikkun Jesus | Samla skyer sig omkring mig | #d227 | Evangeliske Psalmer og Aandelige Sange (Gospel Hymns and Sacred Songs Nos.1, 2 and 3 Combined) | | | | | P. H. Dam; Hattie M. Conrey | | | | | | | | Danish | | | | | | 1881 | | | | | | | 0 | 692957 |