Tú Has Venido a la Orilla (Lord, You Have Come to the Lakeshore)

Translator: Raquel Gutiérrez-Achon

(no biographical information available about Raquel Gutiérrez-Achon.) Go to person page >

Translator: George Lockwood

Rev. George Lockwood was born in 1946 and has been a missionary to Costa Rica. He has pastored Spanish-speaking congregations in both Arizona and California and served on the editorial committee for the Methodist hymnal supplement Celebremos II. In addition, Lockwood has traveled throughout Central and South America interviewing church musicians and gathering new hymns from both Spanish and Portuguese cultures which he then presents at conferences and workshops. The Presbyterian Hymnal Companion, 1993 Go to person page >

Translator: Gertrude C. Suppe

(no biographical information available about Gertrude C. Suppe.) Go to person page >

Author: Cesáreo Gabarain

(no biographical information available about Cesáreo Gabarain.) Go to person page >

Text Information

First Line: Tú has venido a la orilla (Lord, you have come to the lakeshore)
Title: Tú Has Venido a la Orilla (Lord, You Have Come to the Lakeshore)
Spanish Title: Tú Has Venido a la Orilla
Translator: Raquel Gutiérrez-Achon
Translator: George Lockwood
Translator: Gertrude C. Suppe
Author: Cesáreo Gabarain
Meter: Irregular with refrain
Language: English; Spanish
Refrain First Line: Señor, me has miradoa los ojos (O Lord, with your eyes you have searched me)
Publication Date: 1995
Copyright: © 1979, 1987 Cesareo Gabaraín; published by OCP Publications)



Instances (1 - 11 of 11)

Chalice Hymnal #342

Text InfoAudio

Glory to God #721

Hymnal #229

Hymns for a Pilgrim People #324

Moravian Book of Worship #613

Presbyterian Hymnal #377

The Covenant Hymnal #333


The United Methodist Hymnal #344

Voices United #563

Worship and Rejoice #347

찬송과 예배 = Chansong gwa yebae = Come, Let Us Worship #90

Suggestions or corrections? Contact us