Again we keep this solemn fast | George Lockwood, b. 1946 (Translator (Spanish)) | English | 1 |
Baptized in water, Sealed by the Spirit | George Lockwood, b. 1946 (Translator) | English | 2 |
Busquen a Dios, presente se encuentra | George Lockwood (Translator) | Spanish | 3 |
By the divine word from heaven | George Lockwood (Translator) | English, Spanish | 3 |
Camina, pueblo de Dios (Go forth, O people of God) | George Lockwood, n. 1946 (Translator) | English, Spanish | 2 |
Cantemos al Señor Un himno de alegría | George Lockwood (Translator) | Spanish | 8 |
Esa tu hermosura; ese tu candor (You have heaven's beauty, and God's purity) | George Lockwood (Translator) | English, Spanish | 2 |
Christ is the King! O friends upraise | George Lockwood, b. 1946 (Translator) | English | 1 |
Con su divina palabra | George Lockwood (Translator (inglés)) | Spanish | 2 |
¡Cristo es el Rey! Gocémonos | George F. Lockwood (Translator) | Spanish | 2 |
Cuando vienen a la vida | George Lockwood (Translator) | Spanish | 3 |
De los cuatro rincones del mundo | George Lockwood, n. 1946 (Translator) | Spanish | 6 |
Dios de la vida, siempre confiamos | George Lockwood (Translator) | Spanish | 4 |
Dios te saludo, eres Redentor | George Lockwood (Translator (español)) | Spanish | 4 |
En medio de la vida | George Lockwood (Translator) | Spanish | 3 |
Entonemos un canto de alabanza | George Lockwood (Translator) | | 1 |
Esa tu hermosura (You have heaven's beauty) | Geroge Lockwood (Translator) | English, Spanish | 4 |
From all four of the earth's faraway corners | George F. Lockwood (Translator) | English | 2 |
Hagan ayuno y oración | George F. Lockwood, b. 1946 (Translator (Spanish)) | Spanish | 2 |
He healed the darkness of my mind | George Lockwood, b. 1946 (Translator) | | 1 |
Jesús es mi rey soberano | George Lockwood (Translator (English)) | Spanish | 6 |
Jesus, you have come to the lakeshore | George Lockwood (Translator) | English, Spanish | 3 |
La fuente de la unidad | George Lockwood (Translator) | Spanish | 3 |
Let us build a house where love can dwell | George Lockwood, b. 1946 (Translator) | English | 2 |
Let's sing unto the Lord | George Lockwood (Translator) | English | 5 |
Longing for light, we wait in darkness | George Lockwood, b. 1946 (Translator) | English | 2 |
Miren qué bueno es cuando los creyentes están juntos | George Lockwood (Translator) | Spanish | 6 |
Lord, you give the great commission | George Lockwood, b. 1946 (Translator) | English | 1 |
Mi corazón está sangrando | George Lockwood (Translator) | Spanish | 1 |
Mira allá en el Calvario | George Lockwood, n. 1946 (Translator) | Spanish | 6 |
Niño: es astro, mediador de Dios | George Lockwood (Translator) | Spanish | 3 |
Nombres sin fin, buenos bellos son | George Lockwood (Translator) | Spanish | 3 |
Now it is evening: Lights of the city | George Lockwood, b. 1946 (Translator) | English | 2 |
Freedom is coming | George Lockwood, b. 1946 (Translator) | English | 2 |
Our only source of unity: Jesus Christ (La fuente de la unidad es Jesús) | George Lockwood (Translator (sts. 1, 2, 4)) | English, Spanish | 2 |
People, look East, the time is near | George Lockwood, b. 1946 (Translator) | | 1 |
Porque El entró en el mundo y en la historia | George Lockwood (Translator (English)) | Spanish | 2 |
Precious Lord, take my hand | George Lockwood, b. 1946 (Translator) | English | 2 |
Soon and very soon we are going to see the King | George Lockwood (trad. Esp.) | English, Spanish | 3 |
Pues si vivimos, para El vivimos | George Lockwood (Tr. al ing. (estrofas 2-4)) | Spanish | 13 |
Seek the Lord who now is present | George Lockwood, b. 1946 (Translator) | | 1 |
Sing a new song to the Lord, He to whom wonders belong | George Lockwood, b. 1946 (Translator) | English | 1 |
Star-Child, earth-Child | George Lockwood (Translator (Spanish)) | English, Spanish | 2 |
Su nombre es "El Señor" y pasa hambre | George Lockwood (Translator) | Spanish | 1 |
The virgin Mary had a baby boy | George Lockwood, b. 1946 (Translator) | English, Spanish | 1 |
Tú has venido a la orilla | George Lockwood (Translator) | Spanish | 13 |
Una espiga dorada por el sol | George Lockwood (Translator) | Spanish | 9 |
Unidos, unidos, en tu nombre unidos | George Lockwood (Translator) | English, Spanish | 4 |
We cannot measure how you heal | George Lockwood, b. 1946 (Translator) | | 1 |
When memory fades, and recognition falters | George Lockwood, b. 1946 (Translator) | English | 1 |
When the poor ones who have nothing share with strangers (Cuando el pobre nada tiena y aun reparte) | George Lockwood (Translator) | English | 3 |
Cuando el pobre nada tiene y aun reparte | George Lockwood (Translator) | Spanish | 9 |
Pues si vivimos para Él vivimos (When we are living, it is in Christ Jesus) | George Lockwood (Translator (vv. 2-4)) | English, Spanish | 3 |
You, Lord, are both Lamb and Shepherd | George Lockwood, b. 1946 (Translator) | English | 2 |
You who know our fears and sadness | George Lockwood, b. 1946 (Translator) | English | 2 |