1 Thine be the glory, risen, conqu'ring Son;
endless is the vict'ry Thou o’er death hast won.
Angels in bright raiment rolled the stone away,
kept the folded grave-clothes where Thy body lay.
Refrain:
Thine be the glory, risen, conqu'ring Son;
endless is the vict'ry Thou o’er death hast won.
2 Lo! Jesus meets us, risen from the tomb.
Lovingly He greets us, scatters fear and gloom;
let His church with gladness hymns of triumph sing,
for the Lord now liveth; death hath lost its sting. [Refrain]
3 No more we doubt Thee, glorious Prince of life!!
Life is nought without Thee; aid us in our strife;
make us more than conqu'rors, through Thy deathless love;
bring us safe through Jordan to Thy home above. [Refrain]
Source: Psalms and Hymns to the Living God #283
First Line: | Thine is the glory, Risen, conquering Son |
Title: | Thine Is the Glory |
French Title: | A toi la gloire, O Resuscité |
Author: | Edmond Budry (1904) |
Translator: | Richard Birch Hoyle |
Meter: | 5.5.6.5.6.5.6.5 |
Language: | English |
Refrain First Line: | Thine be the glory, risen conquering Son |
Notes: | Spanish translation: See "Tuya es la gloria, victorioso Redentor" by Marjorie Caudill |
Copyright: | Public Domain |
Liturgical Use: | Closing Songs |
The lyrics for this hymn were written by Edmond Louis Budry in 1904. Budry was a Swiss minister, writer, and translator. The original text was in French, and was first translated into English by Richard Hoyle in 1925. It is believed that part of the inspiration for this hymn came after the death of his first wife. This hymn is inspired Christ’s resurrection and parts of Isaiah 25:8.
“Thine is the Glory” has become a favorite in Great Britain. This hymn is now a standard in the British Royal Family Easter services, is published in the Church of England’s funeral services hymn book, and is an integral part of the Last Night of the Proms concert season. Although fairly young, this hymn is certainly destined to stand the test of time.
The tune for this hymn is JUDAS MACCABEUS. The title comes from the oratorio “Judas Maccabeus.” The tune comes from the chorus “See, the conquering hero comes.” When it was first released, the tune exploded in popularity. John Wesley mentioned several times in his Journal that the tune was one of his favorites. In 1796, Beethoven composed twelve variations of the tune for cello and piano. This tune has been paired with several texts, but it is by far most often used with “Thine is the Glory.”
This hymn is best used in an Easter morning service, although it is sometimes incorporated into weddings or funerals.
Suggested music for this Hymn:
Luke Getz Hymnary.org