You help make Hymnary.org possible. More than 10 million people from 200+ countries found hymns, liturgical resources and encouragement on Hymnary.org in 2025, including you. Every visit affirms the global impact of this ministry.

If Hymnary has been meaningful to you this year, would you take a moment today to help sustain it? A gift of any size—paired with a note of encouragement if you wish—directly supports the server costs, research work and curation that keep this resource freely available to the world.

Give securely online today, or mail a check to:
Hymnary.org
Calvin University
3201 Burton Street SE
Grand Rapids, MI 49546

Thank you for your partnership, and may the hope of Advent fill your heart.

Edmond Budry

Edmond Budry
Edmond Louis Budry
Short Name: Edmond Budry
Full Name: Budry, Edmond, 1854-1932
Birth Year: 1854
Death Year: 1932

Wikipedia Biography

Edmond Louis Budry (August 30, 1854 – November 12, 1932) was a Swiss hymn writer famous for writing the lyrics to the hymn "Thine Be the Glory" ("À toi la gloire") to music from Judas Maccabaeus by George Frideric Handel.
Hymnary Pro Subscribers
Access an additional article on the Canterbury Dictionary of Hymnology:
Hymnary Pro subscribers have full access to the Canterbury Dictionary of Hymnology. Get Hymnary Pro

Texts by Edmond Budry (33)sort descendingAsAuthority LanguagesInstances
À tes pieds, ô divin maîtreEdmond Budry (Author)French1
A ti la gloria ¡oh nuestro Señor!Edmond Budry (Translator)Spanish7
À toi la gloire, O Ressuscité!Edmond Budry (Author)French5
Au ciel est la maison du PèreEdmond Budry (Author)French1
Béni soit le lienEdmond L. Budry, 1854-1932 (Author)French2
Blest be the tie that bindsE. L. Budry, 1854-1932 (Translator (French))English2
Comme une terre altéréeEdmond L. Budry, 1854-1932 (Author)French2
Dear Lord and Father of mankindE. Budry (Translator (French))English1
Halte ein und überlege, wo willst du im Leben hin?E. L. Budry (Author)German1
Hark! the herald angels sing Glory to the new-born KingEdmond L. Budry, 1854-1932 (Translator (French))English1
Herr, mit Inbrunst bitten wirEdmond Louis Budry (Author)German0
Herz und Herz vereint zusammenE. Budry (Translator (French))German1
Ho Revivanto, al Vi estu glor'!Edmond Budry (Author)Esperanto1
Jésus est là, qui t’appelleEdmond L. Budry, 1854-1932 (Author)French1
Jésus-Christ est ma sagesseEdmond Budry (Author)French1
கீர்த்தி புகழ்ச்சி (Kīrtti pukaḻcci)Edmund L. Budry (Author)Tamil1
Komm zum Kreuz mit Deinen LastenEdmond Louis Budry, 1854-1932 (Author)German1
Le mies del mundo es muy grandeEdmond Budry, 1854-1932 (Author)Spanish1
Les cieux et la terre célèbrent en chœurEdmond L. Budry (Author)French1
Les cieux et la terre célèbrent en choeur (We praise you Creator, in earth, sea and skyEdmund Budry (Author)English, French2
മഹത്വമെന്നും വാഴും പുത്രന് (Mahatvamennuṁ vāḻuṁ putran)Edmond Louis Budry (Author)Malayalam1
Mon âme en silenceEdmond Budry (Author)French1
O Jésus! tu nous appellesEdmund L. Budry, 1854-1932 (Author)French1
O ZmartwychwstalyEdmond Louis Budry (Author)Polish1
Pardonne, ô Dieu les vain tourmentsEdmond Budry (Translator)French1
Rede, Herr, ich warteE. L. Budry (Author)German1
榮耀歸與你,復活得勝子,你已永遠得勝,你已勝過死 (Róngyào guī yǔ nǐ, fùhuó déshèng zi, nǐ yǐ yǒngyuǎn déshèng, nǐ yǐ shèngguò sǐ)Edmond Budry (Author)Chinese1
Seigneur, à ton regard de flammeEdmond Budry (Author)French2
Thine is the glory, Risen, conquering SonEdmond Budry, 1854-1932 (Author)English106
Tuya es la gloria, Cristo vencedorEdmond Louis Budry (Author)Spanish1
Tuya es la gloriaEdmund L. Budry (Author)Spanish5
U zij de ere, opgestane Heer!Edmond Budry (Author)Dutch0
Wakosaji fikiriniE. L. Budry (Author)Swahili1

Data Sources

Suggestions or corrections? Contact us
It looks like you are using an ad-blocker. Ad revenue helps keep us running. Please consider white-listing Hymnary.org or getting Hymnary Pro to eliminate ads entirely and help support Hymnary.org.