Thine Is the Glory

Representative Text

1 Thine be the glory, risen, conqu'ring Son;
endless is the vict'ry Thou o’er death hast won.
Angels in bright raiment rolled the stone away,
kept the folded grave-clothes where Thy body lay.

Refrain:
Thine be the glory, risen, conqu'ring Son;
endless is the vict'ry Thou o’er death hast won.

2 Lo! Jesus meets us, risen from the tomb.
Lovingly He greets us, scatters fear and gloom;
let His church with gladness hymns of triumph sing,
for the Lord now liveth; death hath lost its sting. [Refrain]

3 No more we doubt Thee, glorious Prince of life!!
Life is nought without Thee; aid us in our strife;
make us more than conqu'rors, through Thy deathless love;
bring us safe through Jordan to Thy home above. [Refrain]


Source: Psalms and Hymns to the Living God #283

Translator: Richard Birch Hoyle

Born: March 8, 1875, Clough­fold, Lan­ca­shire, Eng­land. Died: De­cem­ber 14, 1939, Wim­ble­don, Sur­rey, Eng­land. Hoyle at­tend­ed Re­gent’s Park Coll­ege in Lon­don, then pas­tored in Sud­bu­ry, Ab­er­deen, and Lon­don (1900-17), and in Bel­ve­dere, Kent (1923-26). He ed­it­ed the YMCA’s Red Tri­an­gle mag­az­ine, and was pro­fess­or of the­ol­o­gy at West­ern The­o­lo­gic­al Sem­in­a­ry, Pitts­burgh, Penn­syl­van­ia (1934-36). He lat­er re­turned to Eng­land, pas­tor­ing at the Bap­tist church in Kings­ton-on-Thames. Some of his work ap­pears in the World Stu­dent Chris­tian Fed­er­a­tion hym­nal Can­ta­te Do­mi­no (1925). Translations: Holy God, Thy Name… Go to person page >

Author: Edmond Budry

(no biographical information available about Edmond Budry.) Go to person page >

Text Information

First Line: Thine is the glory, Risen, conquering Son
Title: Thine Is the Glory
French Title: A toi la gloire, O Resuscité
Author: Edmond Budry (1904)
Translator: Richard Birch Hoyle
Meter: 5.5.6.5.6.5.6.5
Language: English
Refrain First Line: Thine be the glory, risen conquering Son
Notes: Spanish translation: See "Tuya es la gloria, victorioso Redentor" by Marjorie Caudill
Copyright: Public Domain
Liturgical Use: Closing Songs

Tune

JUDAS MACCABEUS

JUDAS MACCABEUS is an arrangement of a tune from the chorus "See, the Conquering Hero Comes" in Handel's oratorio Judas Maccabeus (first performed without this chorus in 1746). Handel initially used the tune in his oratorio Joshua (1747) but transferred it to Judas Maccabeus in 1751; such changes we…

Go to tune page >


Timeline

Media

You have access to this FlexScore.
Download:
Are parts of this score outside of your desired range? Try transposing this FlexScore.
General Settings
Stanza Selection
Voice Selection
Text size:
Music size:
Transpose (Half Steps):
Capo:
Contacting server...
Contacting server...
Questions? Check out the FAQ

A separate copy of this score must be purchased for each choir member. If this score will be projected or included in a bulletin, usage must be reported to a licensing agent (e.g. CCLI, OneLicense, etc).

This is a preview of your FlexScore.
The Cyber Hymnal #6635
  • Adobe Acrobat image (PDF)
  • Noteworthy Composer score (NWC)
  • XML score (XML)
Worship and Rejoice #310

Instances

Instances (101 - 113 of 113)
Text

The Worshiping Church #251

The Youth Hymnary #d213

Text

Together in Song #380

TextPage Scan

Trinity Hymnal (Rev. ed.) #274

TextPage Scan

Trinity Psalter Hymnal #365

TextPage Scan

Voices Together #355

TextPage Scan

Voices United #173

Worship and Hymns for All Occasions #d219

TextScoreAudioPage Scan

Worship and Rejoice #310

Youth Worship and Sing #56

Youth's Favorite Songs #d146

生命聖詩 - Hymns of Life, 1986 #133

찬송과 예배 = Chansong gwa yebae = Come, Let Us Worship #194

Pages

Exclude 44 pre-1979 instances
Suggestions or corrections? Contact us
It looks like you are using an ad-blocker. Ad revenue helps keep us running. Please consider white-listing Hymnary.org or getting Hymnary Pro to eliminate ads entirely and help support Hymnary.org.