Text Is Public Domain |
---|
| | You've Got to Reap Just What You Sow | O brother take heed where you are going | Yes, you've got to reap what you are sowing, day by day | | | English | W. A. McK. | | | | | | | | [O brother take heed where you are going] | | | | | | 1 | 0 | 1460416 | 1 |
| | You've got to stand your trial in judgment | I have a mother gone before | O sinner, please don't let this blessed harvest pass | | | | Cleavant Derricks | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 91135 | 1 |
| | You've Got to Walk that Lonesome Road | You better get acquainted with your Lord a little better | You've got to walk that road, that lonesome vale | | | English | Albert E. Brumley | | | | | | | | | | | | | | 6 | 0 | 209451 | 6 |
| | You've gotta have love | While traveling through this pilgrim land of | | | | | Hale Reeves | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 203824 | 1 |
| | You've only to hear, and believe | Atonement is made, the debt has been paid | You've only to hear, and believe | | | | Charles Price Jones | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 49863 | 1 |
| | You've read the third of Matthew | You've read the third of Matthew | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 209791 | 1 |
| | You've walked down many a path of woe | You've walked down many a path of woe | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 209794 | 1 |
| | よをもるつきに (yo wo moru tsuki ni) | よをもるつきに (yo wo moru tsuki ni) | | Christ, Whose glory fills the skies | English | Japanese | Charles Wesley | | | | | | | | GOUNOD | | | | | 1 | 1 | 0 | 1454621 | 1 |
| | يقودني يقودني | يرعاني راعي الأمين | يقودني يقودني | He Leadeth Me | English | Arabic | Khalil Asaad Ghibrail خليل أسعد غبرائيل; J. H. Gilmore | | | | | | | | | | | | | | 5 | 0 | 1465719 | 5 |
| | يقول ربنا يسوع أنتم نور العالم | والنور يبقى في المنار | يقول ربنا يسوع | | | Arabic | William Jundī وليم جندي | | | | | | | | | | | | | | 3 | 0 | 1474100 | 3 |
| | يقوم الإله وأعداؤه تبدد عند الهرب | يقوم الإله وأعداؤه تبدد عند الهرب | | | | Arabic | ناصيف اليازجي | | | | | Lebanon | | | | | | | | | 1 | 0 | 1450705 | 1 |
| | يقوم الله يتبدد أعداؤه | يقوم الله يتبدد أعداؤه | | Let God Arise | English | Arabic | Elizabeth Bacon | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1500530 | 2 |
| | يقوم الرب إلهنا | يقوم الرب إلهنا فيبيد أعداءنا | | | | Arabic | Sally Barsoum سالي برسوم | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1583140 | 1 |
| | يقوم ربي البار | يقوم ربي البار | | | | Arabic | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1469422 | 1 |
| | Yr Arglwydd a feddwl amdanaf (O grant Lord, the vision resplendent) | Yr Arglwydd a feddwl amdanaf (O grant Lord, the vision resplendent) | | | | English; Welsh | Elfed; Huw Derfel; Daniel Hughes | | | | | | | | HEN DDERBY (CYFAMOD) | | | | | | 2 | 0 | 1207494 | 2 |
| | Yr Arglwydd yw fy Mugail clau | Yr Arglwydd yw fy Mugail clau | | | | Welsh | Edmund Prys | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 209946 | 1 |
| | Yr Arglwydd yw fy Mugail; ni bydd eisieu arnaf | Yr Arglwydd yw fy Mugail; ni bydd eisieu arnaf | | | | Welsh | | | | Psalm 23 | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1398028 | 1 |
| | Yr Arglwydd yw ngorfoledd i | Yr Arglwydd yw ngorfoledd i | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 209947 | 1 |
| | Yr Iesu adgyfododd Yn ogoneddus iawn | Yr Iesu adgyfododd Yn ogoneddus iawn | | | | Welsh | William Williams | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 209948 | 2 |
| | Yr Iesu atgyfododd Yn fore'r trydedd dydd! | Yr Iesu atgyfododd Yn fore'r trydedd dydd! | | | | Welsh | T. L. | | | | | | | | LANCASHIRE | | | | | 1 | 2 | 0 | 1392446 | 2 |
| | Yr Jesu, yr Jesu, unwm yn y cydgan | A oes, genych chwi delynau | Yr Jesu, yr Jesu, unwm yn y cydgan | | | Welsh | Gwilym ap Lleision | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 42151 | 1 |
| | Yr oedd cant namyn un o'r praidd mewn hedd | Yr oedd cant namyn un o'r praidd mewn hedd | | | | Welsh | Ieuan Gwyllt | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 209949 | 1 |
| | Yr Oen difai, yr Oen difai | O, caned holl delynau'r byd | Yr Oen difai, yr Oen difai | | | Welsh | Elfed | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 130933 | 1 |
| | Y'rushalayim | Meial pisgat har hatzofim (מֵעַל פִּסְגַּת הַר הַצּוֹפִים) | | | | Hebrew | | | | | | | | | [Meial pisgat har hatzofim] | | | | | | 1 | 0 | 1355945 | 1 |
| | Ysbryd byw y deffroadau, Disgyn yn Dy nerth i lawr | Ysbryd byw y deffroadau, Disgyn yn Dy nerth i lawr | | | | Welsh | Richard Roberts Morris | | | | | | | | | | | | | | 4 | 1 | 209950 | 4 |
| | Ysbryd Glân, Golomen nef, Gwrando'n rasol ar ein llef | Ysbryd Glân, Golomen nef, Gwrando'n rasol ar ein llef | | | | Welsh | Roger Edwards | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 209951 | 2 |
| | يشفق الله علينا | يشفق الله علينا | | | | Arabic | ناصيف اليازجي | | | | | Lebanon | | | | | | | | | 8 | 0 | 1448584 | 8 |
| | يشتاق لك قلبي سيدي | يشتاق لك قلبي سيدي | أحبك أحبك | | | Arabic | Majed Guirguis ماجد جرجس | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1583034 | 1 |
| | يسمو لوا الفادي | يسمو لوا فادي العباد | | Jesus Shall Reign | English | Arabic | Isaac Watts | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1565388 | 1 |
| | يسر ربي أن يرى بيتا يعيش بالوفاق | يسر ربي أن يرى بيتا يعيش بالوفاق | | | | Arabic | ملحم ذهبية | | | | | Lebanon | | | | | | | | | 3 | 0 | 1453938 | 3 |
| | يسوع إذ مات وقام | يسوع إذ مات وقام | | | | Arabic | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1465721 | 1 |
| | يسوع أعجب باسمه | يسوع أعجب باسمه | | | | Arabic | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1546481 | 2 |
| | يسوع الحبيب حبه عجيب | يسوع الحبيب حبه عجيب | | | | Arabic | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1508958 | 1 |
| | يسوع إلهي صخرتي | يسوع إلهي صخرتي ترسي خلاصي وقوتي | اسم إلهي برج حصين | | | Arabic | Manal Samir منال سمير | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1583862 | 1 |
| | يسوع الجالس على العرش | يسوع الجالس على العرش | | | | Arabic | | | | | بيت الصلاة | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1583916 | 1 |
| | يسوع المسيح | يسوع المسيح هو الرب | | | | Arabic | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1583554 | 1 |
| | يسوع المسيح إبن الله | يسوع المسيح ابن الله الوحيد | | | | Arabic | | | | | بيت الصلاة | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1583880 | 1 |
| | يسوع أنت إلهي لا أعبد سواك | كنت في الماضي أثيم | يسوع أنت إلهي لا أعبد سواك | | | Arabic | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1545486 | 1 |
| | يسوع أنت هنا | يا مقيم الساقطين الغرقى في طين الأثام | يسوع أنت هنا | | | Arabic | Maher Fayez ماهر فايز | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1582719 | 1 |
| | يسوع أنت كل ما أريد | يسوع أنت كل ما أريد | | | | Arabic | Victor Fawzi فكتور فوزي | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1583394 | 1 |
| | يسوع أنت كنزي العظيم | يسوع أنت كنزي العظيم | | | | Arabic | Fawwaz Omeish | | | | | | | | | | | | | | 6 | 0 | 1473998 | 6 |
| | يسوع أنت لي | لا تبتئس لا ترتعب | يسوع أنت لي | God Will Take Care of You | English | Arabic | عقل ابراهيم عقل; Mrs. C. D. Martin | | | | | | | | | | | | | | 3 | 0 | 1459541 | 3 |
| | يسوع أنت مشتهى | يسوع أنت مشتهى | | | | Arabic | Ibrahim Oweiss ابراهيم عويس | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1461913 | 2 |
| | يسوع أنت ربي | يسوع أنت ربي | | | | Arabic | خليل اليازجي | | | | | | | | | | | | | | 11 | 0 | 1452918 | 11 |
| | يسوع أشكرك يا ربي | يسوعي أشكرك يا ربي | إزاي اقبلش الحب ده | | | Arabic | Majed Adel ماجد عادل | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1583586 | 1 |
| | يسوع اسمه سام | يسوع اسمه سام | | Jesus, Name Above All Names | English | Arabic | Boulos Bushra بولس بشرى; Naida Hearn | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1508500 | 1 |
| | يسوع اسمك عال فوق الكل | يسوع يسوع إنت الحمل المذبوح | | | | Arabic | | | | | بيت الصلاة | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1583771 | 1 |
| | يسوع اسمك عالي حلو وغالي | أحلى إسم نرنم بيه | يسوع اسمك عالي حلو وغالي | | | Arabic | Nasef Subhi ناصف صبحي | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1546743 | 2 |
| | يسوع أيا من أطعت أباك | يسوع أيا من أطعت أباك | | And Now, Beloved Lord, Thy Soul Resigning | English | Arabic | سليم عبد الأحد; Eliza S. Alderson | | | | | | | | | | | | | | 3 | 0 | 1456854 | 3 |
| | يسوع بيناديك | الصليب يرفرف | يسوع بيناديك | | | Arabic | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1508548 | 1 |