| Text Is Public Domain |
|---|
| | جميع ما نحيا به | شكرا لرب فضله | جميع ما نحيا به | We Plow the Fields | English | Arabic | أمين فارس; Jane M. Campbell | | | | | | | | | | | | | | | 7 | 1 | 1426986 | 7 |
| | Jngo chi'nda-la̱̱ Nainá, Ijchòkon jè María | Jngo chi'nda-la̱̱ Nainá, Ijchòkon jè María | | | | Mazatec (Eloxochitlan) | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1158719 | 1 |
| | Jngo 'én ra xįtsę, kįjndá-lá Ną'í'n-ná | Jngo 'én ra xįtsę, kįjndá-lá Ną'í'n-ná | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1156852 | 1 |
| | جنود حق حفظوا الإيمان | جنود حق حفظوا الإيمان | | For All the Saints (For all the saints, who from their labors rest) | English | Arabic | George Khūrī جورج خوري; William Walsham How | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 2045028 | 1 |
| | Jó és igaz óh szenteknek szente! | Jó és igaz óh szenteknek szente! | | | | Hungarian | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 110829 | 1 |
| | Jo es igaz, Urunk, szenteknek szente | Jo es igaz, Urunk, szenteknek szente | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 110830 | 1 |
| | Jo Istennunk, gondunk van arra | Jo Istennunk, gondunk van arra | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 110831 | 1 |
| | Jó Istenünk édes Atyánk Téged | Jó Istenünk édes Atyánk Téged | | | | Hungarian | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1347362 | 1 |
| | Jó Istenünk, szállits áldást | Jó Istenünk, szállits áldást | | | | Hungarian | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 110832 | 1 |
| | Jó Mennyei Atyám, A Tiéd Vagyok | Jó mennyei Atyám, a Tiéd vagyok! | | My God, I am thine | English | Hungarian | Charles Wesley; Anna Piroska Williams | Jó mennyei Atyám, a Tiéd vagyok! ... | 11.12.11.12 | | | | | | COMFORT |   | | | | 1 | | 1 | 1 | 1686429 | 1 |
| | Jo større Kors, des mer til Himlen | Jo større Kors, des mer til Himlen | | | | Norwegian | Benjamin Schmolck; Anonymous | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 1 | 110833 | 4 |
| | Job | Come all you worthy Christian men | | | | English | | | | | | | | | | | | | | | | 5 | 1 | 57529 | 5 |
| | Job 1:21: Naked as from the earth we came | Naked as from the earth we came | | | | English | | as from the earth we came, and entered ... | 8.6.8.6 | Job 1:21 | | | | | |  | | | | | | 3 | 0 | 529 | 3 |
| | Job 14:1-15: Few are thy days, and full of woe | Few are thy days, and full of woe | | | | English | | are thy days, and full of woe, O man, ... | 8.6.8.6 | Job 14:1-15 | | | | | |  | | | | | | 31 | 0 | 534 | 30 |
| | Job 26:6-14: Who can resist th' Almighty arm | Who can resist th' Almighty arm | | | | English | | can resist th’ Almighty arm that ... | 8.6.8.6 | Job 26:6-14 | | | | | |  | | | | | | 5 | 0 | 535 | 5 |
| | Job 3:17-20: How still and peaceful is the grave! | How still and peaceful is the grave! | | | | English | | still and peaceful is the grave! where, ... | 8.6.8.6 | Job 3:17-20 | | | | | |  | | | | | | 100 | 0 | 530 | 99 |
| | Job 5:6-12: Though trouble springs not from the dust | Though trouble springs not from the dust | | | | English | | trouble springs not from the dust, nor ... | 8.6.8.6 | Job 5:6-12 | | | | | |  | | | | | | 4 | 0 | 531 | 4 |
| | Job 8:11-22: The rush may rise where waters flow | The rush may rise where waters flow | | | | English | | rush may rise where waters flow, and ... | 8.6.8.6 | Job 8:11-22 | | | | | |  | | | | | | 10 | 0 | 532 | 10 |
| | Job 9:2-10: How should the sons of Adam's race | How should the sons of Adam's race | | | | English | | should the sons of Adam’s race be ... | 8.6.8.6 | Job 9:2-10 | | | | | |  | | | | | | 37 | 0 | 533 | 37 |
| | Job's custom, well deserved praise | Job's custom, well deserved praise | | | | | George Wither | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 110835 | 1 |
| | Job's God is true | I can feel the hand of Satan | Though God slay me, yet I'll trust him | | | | S. N. Greene | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 89982 | 1 |
| | Job's Round | Ah, my God, Thee I trust | | | | English | Anonymous | | | | | | | | [Ah, my God, Thee I trust] | | | | | | | 1 | 1 | 1719750 | 1 |
| | Jobyells of Glory | Jesus my Savior is leading me today | Bell of Glory ringing all the time | | | English | James Rowe | | | | | | | | [Jesus my Savior is leading me today] |  | | | | | | 2 | 0 | 1981563 | 2 |
| | Joducha ra'ajonaj | Joducha ra'ajonaj | | | | Hebrew | | - Joducha ra'ajonaj Adonaj ro'i, ... | | | Trad. Sephardic | | Eine Melodie - viele Lieder; One Melody - Many Songs; Traditional Jewish Sephardic; Traditionelle Jüdisch Sefardisch | | [Joducha ra'ajonaj] | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1635874 | 1 |
| | 좋 은 날 기 쁜 날 (Blessed Day, Happy Day) | 좋 은 날 기 쁜 날 (Blessed day, happy day) | | 좋 은 날 기 쁜 날 (Joh eun nal gi ppeun nal) | Korean | English; Korean | Chul Joo Lee; Edward Poitras | | 6.7.7.7 | Psalm 113:1-8 | | | Adoration and Praise; Praise; 경배와 찬양; 찬미 | | BLESSED DAY | | | | | | | 1 | 0 | 1266129 | 1 |
| | Johannes sahe durch Gesicht | Johannes sahe durch Gesicht | | | | German | Paul Gerhardt | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1901412 | 1 |
| | Johannes zeugete und sprach | Johannes zeugete und sprach | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 110836 | 2 |
| | Johannis 3:16 | Im ganzen Evangelium | Also liebt Gott die Welt | | | German | James M. Gray; F. V. Wiebe | | | | | | | | [Im ganzen Evangelium] |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 1332807 | 1 |
| | John 14:1-7: Let not your hearts with anxious thoughts | Let not your hearts with anxious thoughts | | | | English | | not your hearts with anxious thoughts ... | 8.6.8.6 | John 14:1-7 | | | | | |  | | | | | | 19 | 0 | 569 | 19 |
| | John 14:25-28: You now must hear my voice no more | You now must hear my voice no more | | | | English | | now must hear my voice no more; my ... | 8.6.8.6 | John 14:25-28 | | | | | |  | | | | | | 11 | 0 | 570 | 11 |
| | John 16:24 | Up until now, you have asked for nothing | | | | English | Lu Langston | | | John 16:24 | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 2037551 | 1 |
| | John 16:33 | These things I have spoken unto you | | | | | Debbie Chew | | | John 16:33 | | | | | [These things I have spoken unto you] | | | | | | | 1 | 0 | 1887383 | 1 |
| | John 19:30: Behold the Saviour on the cross | Behold the Saviour on the cross | | | | English | | the Saviour on the cross, a spectacle ... | 8.6.8.6 | John 19:30 | | | | | |  | | | | | | 18 | 0 | 571 | 18 |
| | John 3:14-19: As when the Hebrew prophet raised | As when the Hebrew prophet raised | | | | English | | when the Hebrew prophet raised the ... | 8.6.8.6 | John 3:14-19 | | | | | |  | | | | | | 18 | 0 | 568 | 18 |
| | John 3:16 | John three sixteen says that God so loved the world | | | | English | Troy Nilsson; Genie Nilsson | three sixteen says that God so loved the ... | | John 3:16 | | | Grow Confession and Forgiveness | | [John three sixteen says that God so loved the world] | | | | | | | 1 | 0 | 18243 | 1 |
| | John 3:16 | John 3:16, John 3:16 | | | | | | 3:16, John 3:16, For God so loved the ... | | | | | | | |   | | | | | | 1 | 0 | 1990858 | 1 |
| | John 3:16 | John three: sixteen, O the message great! | John three: sixteen, O the message great | | | English | David F. Nygren | | | | | | | | [John three: sixteen, O the message great!] |  | | | | | | 1 | 0 | 2013977 | 1 |
| | John 3:16 | God so loved the world | | | | English | | | | | | | | | [God so loved the world] | | | | | | | 1 | 0 | 2062753 | 1 |
| | John 3-16 | For God so loved the world, That He gave His only begotton Son (Sandage) | | | | English | | | | | | | | | [For God so loved the world] (Sandage) | | | | | | | 1 | 0 | 2101184 | 1 |
| | John 3:16 (God So Loved the World) | God so loved the world he gave his own Son to save us | Lord and Savior, greatest friend, life and love that will not end | | | English | Keith Getty | | | John 3:16 | | | Forgiveness; Love Of God; Hymns for Little Children | | GOD SO LOVED | | | | | | | 1 | 0 | 2075709 | 1 |
| | JOHN ADKIN'S FAREWELL | Poor drunkards, poor drunkards, take warning by me | | | | | | | | | | | | | JOHN ADKIN'S FAREWELL | | | | | | | 1 | 0 | 1244982 | 1 |
| | John Anderson my Jo John | John Anderson my Jo John, when nature first began | | | | English | Robert Burns | | | | | | | | [John Anderson my Jo Joh, when nature first began] |  | | | | | | 1 | 0 | 1826582 | 1 |
| | John appears as a witness | John appears as a witness | | | | English | DNS | | 7.6.7.6.7.7.7.6 | | | | St. John the Baptist | | BALLINTOWN BAY | | | | | | | 1 | 0 | 2016279 | 1 |
| | John Barleycorn | John Barleycorn thinks he is great | John Barleycorn must go down | | | English | Charles H. Barker | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 110837 | 1 |
| | John, by a tyrant's stern command | John, by a tyrant's stern command | | | | | Nicolas Le Tourneux; Isaac Williams | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 110839 | 1 |
| | John Fifteen Seven | If ye abide in me | | | | English | | | | | | | | | [If ye abide in me] |  | | | | | | 1 | 0 | 1878660 | 1 |
| | John Heard the Sound | John heard the sound of singers | I want to hear singing in Jerusalem | | | English | Rena Presley | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 110843 | 1 |
| | John III. 16 | In all the gospel of God's grace | For God so loved the world that He gave His Son | | | English | James M. Gray | | | | | | | | | | | | | | | 8 | 1 | 101088 | 8 |
| | John Mason | O hear me, Lord, for I am poor | | | | English | J. Mason | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 133895 | 3 |
| | John, One Twelve | The Savior came unto His own | He saved as many as received Him | | | English | James A. Brown | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 170209 | 2 |