Text Is Public Domain |
---|
| | Be Still, My Heart! These Anxious Cares | Be still my heart! these anxious cares | | | | English | John Newton | gracious word! 2 Brought safely by ... | 8.8.8.8 | | Olney Hymns, (London: W. Oliver, 1779) | | | | WAREHAM |   | | | | 1 | | 137 | 1 | 1290253 | 2 |
| | Behold the Saviour at the door! | Behold the Saviour at the door! | | | | | Anon. | friend so ill. 2 He counsels thee to ... | | | | | Waiting for Christ Closing Work | | HARTEL |   | | | | | | 626 | 0 | 266801 | 39 |
| | Blessed Jesus, at Your Word | Blessed Jesus, at your word | | | | English | Tobias Clausnitzer; Catherine Winkworth | up to heaven. 2 All our knowledge, ... | 7.8.7.8.8.8 | | | | Epiphany 2 Year B; Epiphany 2 Year C | | LIEBSTER JESU |    | | | 1 | 1 | | 146 | 0 | 1001526 | 51 |
| | Behold, the day is come | Behold, the day is come | | | | | Benjamin Beddome | sentence hear. 2 Angels, in bright ... | | | | | Second Advent Executive Judgment | | LISBON |   | | | | 1 | | 49 | 0 | 265326 | 1 |
| | Building for Eternity | Faithful builders all are we | One bright day our eyes shall see | | | English | Emma Pitt | of our King. 2 One by one the ... | | | | | | | [Faithful builders all are we] |   | | | | | | 2 | 1 | 342192 | 1 |
| | But for Jesus | When I was far from God, filled with fear and deep distress | Where would I have been, with all my guilt and sin | | | English | T. O. Chisholm | but for Jesus? 2 ‘Twas then I ... | | | | | | | [When I was far from God, filled with fear and deep distress] |    | | | | 1 | | 1 | 0 | 1376110 | 1 |
| | Benediction | The Lord be with us as we bend | | | | English | Rev. J. Ellerton | courts we leave. 2 The Lord be with us ... | | | | | Hymns for Worship Closing Hymns; Hymns for Worship Closing Hymns | | COATHAM |   | | | | 1 | | 144 | 0 | 771605 | 1 |
| | Buried In Shadows Of The Night | Buried in shadows of the night | | | | English | Isaac Watts | of the mind. 2 Our guilty souls ... | 8.8.8.8 | | Hymns and Spiritual Songs, Book I, 1707 | | | | ST CRISPIN |   | | | | 1 | | 87 | 1 | 1315440 | 2 |
| | Blessèd Bible! How I Love It! | Blessèd Bible! how I love it | | | | English | Phoebe Palmer | Blessèd Bible! how I love ... | 8.7.8.7 D | | The Christian Lyre (Buchanan, Michigan: Joshua V. Himes, 1860) | | | | PUERTO VALLARTA |   | | | | 1 | | 89 | 1 | 1126322 | 7 |
| | Bring, my heart, thy tribute | See the shining dewdrops | Bring, my heart, thy tribute | | | English | W. Griffiths | is ever good. 2 See the morning ... | | | | | Children Taught by Nature; Children Taught by Nature; God In Creation; For the Young | | TRIBUTE |   | | | | 1 | | 112 | 0 | 718807 | 1 |
| | Brothers, won’t you hear the story? | Down at the cross, on Calv’ry’s mountain | Brothers, won’t you hear the story? | | | English | Russell Kelso Carter | me, this I know. 2 When lost in sin, ... | | | The Silver Trumpet by Henry L. Gilmour and R. Nelson Carter (Philadelphia: John J. Hood, 1886) | | | | [Down at the cross, on Calv’ry’s mountain] |   | | | | 1 | | 27 | 1 | 1444613 | 1 |
| | Begin With God | Begin the day with God! | | | | English | Horatius Bonar | address thy lay. 2 Sing a new song at ... | 6.6.8.6 | | Hymns of Faith and Hope 2nd series (London, James Nisbet, 1861) | | | | CAMBRIDGE |   | | | | 1 | | 23 | 1 | 1435990 | 1 |
| | Behold the sure Foundation-stone | Behold the sure Foundation-stone | | | | | I. Watts | eternal praise. 2 Chosen of God, to ... | 8.6.8.6 | | | | The Church Foundation and Nature; The Church Foundation and Nature; Church of Christ | | [Behold the sure Foundation stone] |   | | | | 1 | | 196 | 0 | 267413 | 13 |
| | Busca primero el reino de Dios | Busca primero el reino de Dios | | | | Spanish | Karen Lafferty; Anónimo; Anónimo | Alelu, aleluya. 2 Sólo de pan, dice ... | Irregular | Luke 12:31 | | | Llamamiento; Confianza | | SEEK YE | | | | | 1 | | 16 | 0 | 1694717 | 2 |
| | Blest the Man That Fears Jehovah | Blest the man that fears Jehovah | | | | English | | all your days. 2 In your wife you ... | 8.7.8.7 | Psalm 128 | The Psalter, 1912; mod. | | Special Topics Marriage and the Home; Christians Blessedness of; Church Covenant People; Family Worship; Prosperity | | GALILEE |   | | | | 1 | | 24 | 1 | 10810 | 6 |
| | Blessed Quietness | Joys are flowing like a river | Blessed quietness, holy quietness | | | | Manie P. Ferguson | cease to roll. 2 Everything is ... | 8.7.8.7.10.7.10.7 | John 14:16 | Timeless Truths (http://library.timelesstruths.org/music/Blessed_Quietness); Faith Publishing House, Evening Light Songs, 1949, edited 1987 (161); The Gospel Trumpet Company, Select Hymns, 1911 (287) | | | | [Joys are flowing like a river] |   | | | 1 | 1 | | 166 | 0 | 34573 | 34 |
| | Beulah Land | I've reached the land of corn and wine | O Beulah Land, sweet Beulah Land | | | | Edgar Page | forevermore! 2 My Savior comes and ... | 8.8.8.8.8.8.8.8.8.8 | Deuteronomy 8:7-10 | Timeless Truths (http://library.timelesstruths.org/music/Beulah_Land); Anonymous/Unknown, The Blue Book (93) | | | | [I've reached the land of corn and wine] |  | | | | 1 | | 319 | 0 | 34575 | 30 |
| | Before Messiah's Presence Meet | Before Messiah’s presence meet | | | | English | James Merrick, 1720-1769 | richest stores. 2 See kings from ... | 8.8.8.8 | | | | | | HAMBURG |   | | | | 1 | | 1 | 1 | 1277926 | 1 |
| | By Gracious Powers So Wonderfully Sheltered | By gracious powers so wonderfully sheltered | | Von Guten Mächten | German | English | Dietrich Bonhoeffer; Fred Pratt Green | us each new day. 2 Yet is this heart ... | 11.10.11.10 | Matthew 26:39 | | | God of Abraham, Isaac, and Jacob | | INTERCESSOR |   | | | 1 | 1 | | 18 | 0 | 12861 | 15 |
| | Benedictus: O Chosen Children | O chosen children, Israel | | | | English | Alan J. Hommerding | night. 2 The prophet's lips ... | 7.6.7.6.7.6.7.6 | | | | Canticles | | ELLACOMBE | | | | | 1 | 1 | 1 | 0 | 1488129 | 1 |
| | Believe on the Lord Jesus Christ | "What must I do?" the trembling jailor cried | Believe on the Lord Jesus Christ | | | English | Avis B. Christiansen | be saved! 2 What must I do! O ... | | Acts 16:31 | | | Christ Blood; Christ Blood | | ["What must I do?" the trembling jailor cried] |   | | | | 1 | | 25 | 0 | 947600 | 3 |
| | Bend To Our Hymns, Redeemer | Bend to our hymns, Redeemer | | Νεῦσον πρὸς ὕμνους, οἰχετῶν εὐεϱγέτα | Greek | English | John of Damascus, 685-649; William C. Dix | in love receive. 2 The band of ... | 7.6.7.6 D | | Tr.: Lyra Messianica by Orby Shipley (London: Longman, Green, Longman, roberts & Green, 1864) | | | | EWING |   | | | | 1 | | 1 | 1 | 1378294 | 1 |
| | Bienaventurados los pobres | Bienaventurados los pobres | Eres el camino | | | Spanish | Alberto Taulé | tu bondad. 2 Bienaventurados ... | 9.8.9.8.5.6.8 | Matthew 5:1-11 | | | Bienaventuranzas; Justicia | | PICARDY | | | | | 1 | | 2 | 0 | 1694518 | 1 |
| | Blessed Be Your Name (Te bendeciré) | Blessed be your name in the land that is plentiful (Te bendeciré en la tierra que fértil es) | Ev'ry blessing you pour out I'll turn back to praise (Se derramas bendiciones, te alabaré) | | | English; Spanish | Matt Redman; Beth Redman; Carlos Armando Sánchez Capilla | be your name. 2 Blessed be your ... | | Deuteronomy 8:6-15 | | | Alabanza; Praise; Devoción, Devocional; Devotion, Devotional; Dificultades; Trouble; Jesucristo Nombre de; Jesus Christ Name of | | [Blessed be your name in the land that is plentiful] | | | | | 1 | | 21 | 0 | 1545181 | 6 |
| | Because I Love Jesus | My path may be lonely, and dark be the night | Because I love Jesus, Jesus | | | English | James Rowe | I love Jesus. 2 Because I love ... | | | | | | | [My path may be lonely, and dark be the night] |   | | | | 1 | | 25 | 1 | 592957 | 3 |
| | Be Still | Oft a sweet and holy stillness | When I hear the Saviour whisper | | | English | Rev. M. W. Knapp | | | | | | | | GREENVILLE |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 2041693 | 1 |
| | Behold, O Zion, God Will Come | Behold, O Zion, God will come | | | | English | Christoph Tietze | glorious voice. 2 O Israel's ... | 8.8.8.8 | | | | Advent | | WINCHESTER NEW | | | | | 1 | 1 | 1 | 0 | 1488322 | 1 |
| | Be Gracious, LORD | Be gracious, LORD, rebuke me not in wrath | | | | English | | will You delay? 2 O LORD, return to ... | 10.10.10.10 | Psalm 6 | | | | | MORECAMBE | | | | | 1 | | 1 | 0 | 2009810 | 1 |
| | By the Waters of Babylon | By the waters, the waters of Babylon | | | | English | Carl P. Daw Jr. | thee, Zion. 2 On the willows, the ... | Irregular | Psalm 137 | Sts. 1, 5 Traditional | | Babylon; Captivity; Death; Happiness; Jerusalem; Loneliness; Singing; Sorrow; Vengeance; Zion | | BY THE WATERS |   | | | 1 | 1 | | 18 | 0 | 1685314 | 2 |
| | Blessed Are The Peacemakers | Blessed are the peacemakers, The children of their God | | | | English | George Cooper | Blest are they! 2 Blessèd are the ... | | | The Chaplet of Original Hymns and Songs (Boston: G. D. Russell, 1873) | | | | |  | | | | | | 1 | 1 | 1428247 | 1 |
| | Bendita Luz de Deus | Que bendita, que gloriosa luz! | Luz bendita, luz gloriosa | Sunshine in the Soul | English | Portuguese | E. E. Hewitt (1851-1920) | luz de Deus! 2. Sempre canta ... | | | | | | | [Que bendita, que gloriosa luz!] |   | | | | 1 | | 1 | 0 | 1975768 | 1 |
| | Bem-vindo o Santo Dia | Bem-vindo seja, sim, o dia do Senhor | | Welcome, Delightful Mom | English | Portuguese | Thomas Hayward | nosso coração. 2. Vem, Príncipe dos ... | | | J. Dobell's Collection, 1806 | | | | [Bem-vindo seja, sim, o dia do Senhor] |   | | | | 1 | | 1 | 0 | 1988739 | 1 |
| | Bliss of the Pure | O bliss of the pure ones! | | | | English | F. Bottome | his holy hands. 2 O bliss of the ... | | | | | Christ Purity; Christ Purity; Christ Purity; Christ Purity; Christ Purity; Living His Life Purity; Living His Life Purity; Living His Life Purity; Special Selections Male Voices | | [O bliss of the pure ones!] |   | | | | 1 | | 1 | 0 | 1039125 | 1 |
| | Bridle of Colts Untamed | Bridle of colts untamed | | Στόμιον πώλων ἀδαῶν | Greek | English | Chris Fenner; F. Bland Tucker; Clement of Alexandria | praises. Sts. 2–4 by F. Bland ... | 6.5.6.5.6.6.6.5 | Mark 10:14 | | | Ordinary Time Week 22 | | ST. DUNSTAN'S |  | | | | 1 | | 5 | 0 | 2010782 | 1 |
| | Bebo Dia, tamen nia | Bebo Dia, tamen nia | | W żłobie leży (Infant holy, infant lowly) | Polish (via English) | Esperanto | Tradicia Pola Karolo; Edith M. G. Reed; Leonard Ivor Gentle | li al ni. 2. Paŝtistaro ... | | | Himnaro Esperanta (5th ed.) #30 | | Advent | | W ŻŁOBIE LEŻY |   | | | | 1 | | 2 | 0 | 1259923 | 1 |
| | Babel's Fallen | Babel's walls, so long obscuring | Babel's fallen, hallelujah! | | | English | Daniel Otis Teasley | hosannas ring. 2 Now are Zion’s ... | 8.7.8.7 D | | | | | | [Babel's walls, so long obscuring] |  | | | | 1 | | 2 | 1 | 34094 | 1 |
| | Blessing the Marriage | That human life might richer be | | | | English | John L. Bell, b. 1949 | now begun. 2 As two we love are ... | 8.8.8.8.8.8 | Genesis 2:18-23 | | | Rites of the Church Marriage | | SUSSEX CAROL | | | | | 1 | 1 | 2 | 0 | 33138 | 1 |
| | "Bring Ye All the Tithes" | Hear the words of Scripture from the ages past | Bring ye all the tithes into the storehouse | | | English | Helen E. Rasmussen | to receive it." 2 Do you seek to know ... | | | | | Living His Life Giving; Living His Life Giving | | [Hear the words of Scripture from the ages past] |   | | | | 1 | | 14 | 0 | 411893 | 2 |
| | Budzi mnie znów | Budzi mnie znów laska Twa | | | | Polish | ks. Tomasz Tosio, d. 1919 | wierny Stróż. 2 Dobroć Twoja i w ... | | | | | Nabożeństwo Pieśni poranne | | MÜDE BIN ICH, GEH ZUR RUH |  | | | | 1 | | 1 | 1 | 1785826 | 1 |
| | By Rivers of Cruel Babylon | By rivers of cruel Babylon | | | | English | Julie Tennent; Timothy Tennent | not forget. 2 Upon the trees we ... | 8.6.8.6 | Psalm 137 | | | Supplication | | MORNING SONG | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1860136 | 1 |
| | Baptismal Waters Cover Me | Baptismal waters cover me | | | | English | Kurt E. Reinhardt, b. 1969 | and deed. 2 I look to Christ ... | 8.8.8.8 | Hebrews 10:19-23 | | | Confession and Absolution | | GOTTLOB, ES GEHT NUNMEHR ZU ENDE | | | | | 1 | | 3 | 0 | 941213 | 2 |
| | Behold, the Bridegroom Cometh! | Our lamps are trimm'd and burning | Behold, the Bridegroom cometh! | | | English | | white and clean. 2 Go forth, go forth ... | | | | | | | [Our lamps are trimm'd and burning] |   | | | | 1 | | 17 | 0 | 683522 | 3 |
| | Boga niechaj chwali świat | Boga niechaj chwali świat | | Gott sei Dank durch alle Welt | German | Polish | Heinrich Held | zesłała już, 2 Tęskne modły ... | | | | | Rok kościelny Adwent | | NUN KOMM, DER HEIDEN HEILAND |  | | | | 1 | | 1 | 1 | 1785226 | 1 |
| | Blest Are Those Who Love You | Happy all those who fear the Lord | Blest are those who love you | | | English | | God. [Refrain] 2 Your spouse shall ... | | Psalm 128 | | | Discipleship; Faith Journey; Love; Sacraments/Rites Christian Initiation of Adults; Sacraments/Rites Marriage; Sacraments/Rites Marriage | | [Happy all those who fear the Lord] | | | | | | | 10 | 0 | 2281749 | 1 |
| | Bright Glory Land! | There is a land beyond the stars | | | | English | Ida G. Tremaine | Glory Land! 2 The city of our God ... | | | | | Heaven | | [There is a land beyond the stars] |    | | | | 1 | | 12 | 0 | 1192444 | 1 |
| | Beautiful Dream | I dreamed of the land of the pure and bright | O! that beautiful dream | | | | Knowles Shaw | be only a dream? 2. I dreamed that the ... | | | | | | | [I dreamed of the land of the pure and bright] |   | | | | | | 14 | 0 | 448886 | 3 |
| | Bower of Prayer | To leave my dear friends, and with neighbors to part | | | | | | chosen to pray. 2 Sweet bower where ... | | | | | | | [To leave my dear friends, and with neighbors to part] |   | | | | | | 106 | 0 | 832478 | 1 |
| | By Jesus' Grave on Either Hand | By Jesus' grave on either hand | | | | English | I. Gregory Smith | By Jesus’ grave on either ... | 8.8.8 | | A Hymn Book for the Service of the Church, and for Private Reading, second edition (London: Parker, 1855) | | | | HOLY SEPULCHRE |   | | | | 1 | | 19 | 1 | 1126308 | 1 |
| | Be Strong In The Faith | Be strong in the faith, my brother | | | | English | David L. Bledsoe | faith of God. 2 Be strong in the ... | | | Our Thankful Songs by Anthony J. Showalter (Dalton, GA: The A. J. Showalter Company, 1900) | | | | [Be strong in the faith, my brother] |   | | | | 1 | | 10 | 1 | 1445604 | 1 |
| | Bien sé en quien yo creo | Bien sé en quien yo creo | | | | Spanish | Leopoldo Gros, 1925- | celestial! 2 Haz fuerte, Dios ... | | | | | | | NUN LOB, MEIN SEEL | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1864992 | 1 |