| Text Is Public Domain |
|---|
| | Jesus, Name I Love | Like a strain of sweetest music | Jesus, Jesus, name I love | | | English | William M. Runyan | | | | | | | | | | | | | | | 6 | 0 | 116175 | 6 |
| | Jesu, the virgin's crown, do thou | Jesu, the virgin's crown, do thou | | Jesu Corona Virginum | Latin | English | J. M. Neale | | | | | | | | | | | | | | | 9 | 1 | 105893 | 6 |
| | Jesus Is Coming | The Savior who loves me and suffered the loss | Jesus is coming, is coming | | | English | James M. Gray | | | | | | | | | | | | | | | 16 | 1 | 170523 | 14 |
| | Jesus is Strong to Deliver | When in my sorrow he found m | Jesus is strong to deliver | | | English | W. May | | | | | | | | [When in my sorrow he found m] |  | | | | 1 | | 16 | 0 | 2378108 | 1 |
| | Jesus, Lord of Life Eternal | Jesus, Lord of life eternal | | | | English | J. M. Neale | | | | | | | | [Jesus, Lord of life eternal] |  | | | | 1 | | 11 | 0 | 1775358 | 10 |
| | Jesus Is Mine | Jesus is mine, forever mine | | | | English | M. Lowrie Hofford | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 107896 | 1 |
| | Jeg synger Julekvad | Jeg synger julekvad | | In dulce jubilo | Latin | Norwegian | M. B. Landstad | | | | Latin or Danish, Middle ages | | | | | | | | | | | 4 | 1 | 1328749 | 2 |
| | Jesus Is Our Shepherd | Jesus is our Shepherd | Only follow the good Shepherd | | | English | Anon. | | | | | | | | [Jesus is our Shepherd] |  | | | | 1 | | 98 | 0 | 2661744 | 79 |
| | Jesús, nombre conmovedor | Jesús, nombre conmovedor | | | | Spanish | T. M. Westrup | | | | | | | | BRADFORD |  | | | | 1 | | 2 | 0 | 1469755 | 1 |
| | Just as He Promised to Do | My Father will not let me fall | Just as He promised, promised to do | | | English | William M Lighthall | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 124908 | 3 |
| | Jesus Is the One | When the day is dark before you | Jesus is the One, yes, He's the only One | | | English | Adger M. Pace | | | | | | | | | | | | | | | 5 | 0 | 200093 | 4 |
| | Jesus Is Always There | Sometimes our skies are cloudy and dreary | Never a burden that He doth not carry | | | English | B M L | Sometimes our skies are ... | 10.9.10.6 with refrain | | | | Gospel Hymns | | ALWAYS THERE |   | | | | | | 22 | 1 | 1755389 | 15 |
| | Jesús Vendrá Otra Vez | Yo espero el dia alegre cuando Cristo volverá | ¡Oh! Jesús vendrá al mundo otra vez | Our Lord's Return | | Spanish | H. W. Cragin | | | John 14:3 | | | | | [Yo espero el dia alegre cuando Cristo volverá] | | | | | 1 | | 6 | 0 | 2551794 | 5 |
| | Jerusalem, the Golden | Jerusalem otoŋwe | | Jerusalem, the golden | English | Dakota | J. M. Neale | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 1127376 | 1 |
| | Jesus My Eyes are Unto Thee | Jesus, my eyes are unto Thee | | | | English | M Bairstow | Jesus, my eyes are unto ... | | | | | Worship Aspiration | | TROYTE'S CHANT | | | | | 1 | | 2 | 0 | 1442185 | 2 |
| | Jesus, Lord, be thou my own | Jesus, Lord, be thou my own | | | | | Alfonso M. de Liguori | | | | | | | | | | | | | | | 5 | 1 | 108591 | 5 |
| | Jesus Hirten treue | Jesu, deine Hirtentreu | Friede, Ruhe, heute ist der Tag des Herrn | | | German | | | | | | | | | [Jesu, deine Hirtentreu] |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 2535577 | 1 |
| | Jesus, food of angels | Jesus, food of angels | | | | | Alfonso M. de Liguori | | | | | | | | | | | | | | | 9 | 1 | 107052 | 8 |
| | Jesus' Love | There is no love like the love of Jesus | Jesus' love, precious love | | | English | | | | | | | | | [There is no love like the love of Jesus] |  | | | | | | 74 | 0 | 2631908 | 17 |
| | Judgment Hymn | The judgment day is coming, coming, coming | Let us take the wings of the morning | | | English | | | | | | | | | [The judgment day is coming, coming, coming] |  | | | | 1 | | 30 | 0 | 2521394 | 3 |
| | Jesus, united by thy grace | Jesus, united by thy grace | | | | English | C. Wesley | | | | | | | | MILTON |   | | | 1 | | | 171 | 0 | 2720618 | 111 |
| | Jesus Saves | Jesus saves, O waft the news | Jesus saves, Jesus saves | | | English | Frank M. Davis | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 109525 | 1 |
| | Joy in Heaven | There is joy in heav'n today! | Glory to the Lord of Hosts | | | English | Mrs. Loula K. Rogers | | | | | | | | [There is joy in heav'n today!] |  | | | | | | 16 | 0 | 2713372 | 6 |
| | Jesus, King of Glory | Jesus, King of glory | | | | English | W. H. Davison | | | | | | Children's Services | | HALWELL |   | | | | 1 | | 73 | 0 | 2298293 | 55 |
| | Jordan's Waters Part in Two | [Jordan's Waters Part in Two] | | | | English | Christopher M. Idle | | 7.7.7.7.8.8 | | Light Upon the River (Hope Publishing Company,, 1998) | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 23388 | 1 |
| | Jeg staar for Gud, som al Ting veed | Jeg staar for Gud, som al Ting veed | | | | Norwegian | M. B. Landstad | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 0 | 1419242 | 3 |
| | Jerusalem, exulting | Jerusalem, exulting | | Urba Syon inclyta, turns et edita littore tuto | Latin | English | J. M. Neale | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 105442 | 1 |
| | Jeg løfter op til Gud min Sang | Jeg løfter op til Gud min Sang | | | | Norwegian | M. B. Landstad | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 0 | 1419811 | 2 |
| | Jesu din Ihukommelse | Jesu din Ihukommelse | | Jesu dulcis memoria | Latin | Norwegian | M. B. Landstad | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 1 | 105607 | 4 |
| | Jesus holds my hand | When gloomy clouds across the sky | Safe will be my rest | | | | J. M. Evans | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 197351 | 2 |
| | Jesu, Redemption, all divine | Jesu, Redemption, all divine | | Jesu, nostra Redemptio | Latin | English | J. M. Neale | | 8.8.8.8 | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 105857 | 2 |
| | Jesus, Jesus, with me every day | When Jesus walks beside me | Jesus, Jesus, with me every day | | | English | James M. Black | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 198636 | 1 |
| | Just for His Sake | I have toiled all night and for many a day | | | | | Mrs. S. M. I. Henry | all night and for many a day; For they ... | | | | | | | [I have toiled all night and for many a day] |   | | | | 1 | | 11 | 0 | 447472 | 9 |
| | Jesus, Tender Saviour | Jesus, tender Saviour | Jesus, who bought me | | | English | | Thou hast died for me; Make me very ... | | | | | | | [Jesus, tender Saviour] |   | | | | | | 97 | 0 | 2566553 | 57 |
| | Jesus, Most Generous Lord | [Jesus, Most Generous Lord] | | | | English | Christopher M. Idle | | | | Light Upon the River (Hope Publishing Company,, 1998) | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 23377 | 1 |
| | Jerusalem, the Beautiful | Jerusalem the beautiful, Its glories are untold | | | | English | M. Lowrie Hofford | | | | | | | | | | | | | | | 9 | 1 | 105500 | 8 |
| | Jesus Will Keep Me | Jesus will keep me by power divine | Jesus will keep me true to the end | | | English | William M. Runyan | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 1 | 110646 | 4 |
| | Jesus Krist, vor Hjælp, er kommen | Jesus Krist, vor Hjælp, er kommen | | esus Christus, unser Heiland, Der von uns den Gottes-Zorn wandt' | German | Norwegian | M. B. Landstad | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 1 | 108418 | 3 |
| | Jesus Knocking | Standing outside and gently knocking | He is calling, waits to win thee | | | English | M. W. Knapp | | | | | | | | [Standing outside and gently knocking] |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 1568499 | 1 |
| | January Carol | Earth today rejoices, Alleluya | War and strife are done | | | English | J. M. Neale | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 65143 | 1 |
| | Jerusalem, the only, that look'st from heaven below | Jerusalem, the only, that look'st from heaven below | | Urba Syon unica, mansio mystica, condita coelo | Latin | English | J. M. Neale | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 105514 | 1 |
| | Jesus Came from Heaven | Jesus came from heaven just to save poor fallen man | Glory, hallelujah | | | English | Adger M. Pace | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 106300 | 2 |
| | Jeg takker Gud, min kristen Tro | Jeg takker Gud, min kristen Tro | | | | Norwegian | M. B. Landstad | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 0 | 1419761 | 2 |
| | Jesus, Show Us How to Pray | Jesus, show us how to pray | | | | English | Adam. M. L. Tice | | 7.7.7.7 | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1353329 | 1 |
| | Jesus is Calling (Chorus) | Jesus is calling, is calling, is calling | | | | English | John M. Harris | door wide and let Him ... | | | | | | | |  | | | | | | 3 | 0 | 1389061 | 1 |
| | Jesus Only | From the cross a voice is calling | Jesus only, Jesus only | | | English | M. J. | | | | | | | | [From the cross a voice is calling] |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 1587568 | 1 |
| | Jesus, Wonderful Thou Art | Jesus, wonderful Thou art | | | | English | Forrest M. McCann | angel hosts above, Moving force of all ... | | | | | | | |  | | | | | | 6 | 0 | 1733244 | 6 |
| | Jesus Is Best of All | I have a lot of friends so true and kind | He walks along with me, talks along with me | | | English | John M. Henson | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 0 | 90997 | 3 |
| | Jeg kommer her, o søde Gud | Jeg kommer her, o søde Gud | | | | Norwegian | M. B. Landstad | | | | V. 1 ukjendt Forfatter | | | | | | | | | | | 3 | 0 | 1419244 | 2 |
| | Jeg løfter høit til Herrens Borg | Jeg løfter høit til Herrens Borg | | | | Norwegian | M. B. Landstad | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 0 | 1420092 | 2 |