Text Is Public Domain |
---|
| | Holy NIght, Blessed Night | Holy night, blessed night | | | | English | Weiju Zhu, 1890-1986; Jingren Wu; Kathleen Moody, 1920- | | 7.8.9.8 with refrain | Luke 2:8-15 | | | Christmas; Grace; Silence | | SHENG YE JING | | | | | | 1 | 0 | 1233396 | 1 |
| | When the Present Holds No Promise | When the present holds no promise | | | | English | Danny A. Belrose, 1941- | | 8.7.8.7 D | Luke 2:8-12 | | | Assurance; Christmas; Courage; Darkness; Faith; Fear; Future; God's Image; Hope; Jesus Christ The Way; Joy; Promise; Truth | | JOEL | | | | | | 1 | 0 | 1233435 | 1 |
| | As Joseph Lay in Troubled Sleep | As Joseph lay in troubled sleep | | | | English | Mary Louise Bringle, 1953- | | 8.6.8.6 D | Luke 2:1-7 | | | Easter; Epiphany; Fear; Jesus Christ Lamb of God; Jesus Christ's Humanity; Listening; Mourning; Salvation; Suffering | | BUTTONWOOD | | | | | | 1 | 0 | 1233453 | 1 |
| | Gospel Canticle (Cántico Evangélico) | Protect us, Lord, as we stay awake (Sálvanos, Señor, despiertos) | | | | English; Spanish | | | | Luke 2:29-42 | Antiphon: Liturgy of the Hours; Spanish antiphon and canticle Liturgia de las Horas | | | | [Protect us Lord, as we stay awake] | | | | | | 1 | 0 | 1274024 | 1 |
| | From Heaven High I Come to You | From heaven high I come to you | | | | English | Martin Luther; Carl P. Daw, Jr. | From heaven high I come to you; I bring ... | 8.8.8.8 | Luke 2:1-7 | | | Christmas; Christian year--Christmas | | VOM HIMMEL HOCH | | | | | 1 | 1 | 0 | 1278488 | 1 |
| | Aŭdu : Sonas pastoralo | Aŭdu : Sonas pastoralo | | Quem pastores laudavere | Latin | Esperanto | Albrecht Kronenberger; Anonima | Aŭdu : Sonas pastoralo, ŝalmo, fluto ... | | Luke 2:20 | ADORU #250 | | Kristnasko | | QUEM PASTORES LAUDAVERE | | | | | 1 | 1 | 0 | 1284987 | 1 |
| | Ĉesu, milita bru' | Ĉesu, milita bru' | | Hush, All Ye Sounds of War | English | Esperanto | William H. Draper; Ros' Haruo; Ros' Haruo | Ĉesu, milita bru', silentu naciar': ... | | Luke 2:11 | | | Christmas | | PRINCE OF PEACE | | | | | 1 | 1 | 0 | 1285037 | 1 |
| | En betleĥema gastejo | En betleĥema gastejo por Vi ekmankis la loko | | | | Esperanto | Anonima | En betleĥema gastejo por Vi ekmankis la ... | | Luke 2:7 | Ad 243; first appeared in Ni vivu laŭeble plej bele #113; alt. in Adoru, 2001 | | Christmas | | EN BETLEĤEMA GASTEJO | | | | | 1 | 1 | 0 | 1285150 | 1 |
| | Fama rakonto en Evangelio | Fama rakonto en Evangelio | | Wesołą nowinę, bracia słuchajcie | Polish | Esperanto | Albrecht Kronenberger | Fama rakonto en Evangelio: Nova sciigo ... | | Luke 2:10 | Anonymous Polish song; Esperanto version in NV #124, 1985. | | Christmas | | WESOŁĄ NOWINĘ | | | | | 1 | 1 | 0 | 1285177 | 1 |
| | Feliĉega vi, ĉarmoplena vi | Feliĉega vi, ĉarmoplena vi | | O du Fröhliche | German | Esperanto | Ferdinand Pfeil | Feliĉega vi, ĉarmoplena vi, ... | | Luke 2:6 | IK 42; Traditional German carol | | Christmas | | O SANCTISSIMA | | | | | 1 | 1 | 0 | 1285183 | 1 |
| | For, longe for, en Judea land' | For, longe for, en Judea land' | | Far, far away on Judea's plains | English | Esperanto | John Menzies Macfarlane; Liland Brajant Ros' | For, longe for, en Judea land', Al ... | | Luke 2:10 | | | Christmas | | CHATTERLEY | | | | | 1 | 1 | 0 | 1285190 | 1 |
| | Ho restu vi en Dio | Ho restu vi en Dio | | God rest you merry, gentlemen | English | Esperanto | Leonard Ivor Gentle | Ho restu vi en Dio kun ĝojo kaj esper', ... | | Luke 2:9-10 | EH 40; Traditional English carol | | Christmas | | GOD REST YOU (LONDON) | | | | | 1 | 1 | 0 | 1285271 | 1 |
| | Hodiaŭ, jen naskiĝis infano de renom' | Hodiaŭ, jen naskiĝis infano de renom' | Noel', Noel', Noel'! Kantadu ni sen fin' | A Child This Day Is Born | English | Esperanto | Anonima; Ros' Haruo, ca. 1992 | Hodiaŭ, jen naskiĝis infano de renom', ... | | Luke 2:11 | First publication, Sandys, 1833 (21 stanzas!) | | Christmas | | A CHILD THIS DAY | | | | | 1 | 1 | 0 | 1285312 | 1 |
| | In Dulci Jubilo | In dulĉi jubilo', nun kantu ni kun ĝojo | | In dulci jubilo | Latin and German macaroni | Esperanto; Latin | Anonima, ca. 14th century; Ros' Haruo | In dulĉi jubilo'-o-o, nun kantu ni kun ... | | Luke 2:16 | | | Christmas | | IN DULCI JUBILO | | | | | 1 | 1 | 0 | 1285335 | 1 |
| | La sonorilojn aŭdis mi | La sonorilojn aŭdis mi | | Christmas Bells | English | Esperanto | Henry Wadsworth LONGFELLOW; ROS' Haruo; ROS' Haruo | La sonorilojn aŭdis mi En jam ... | | Luke 2:14 | | | Kristnasko [Christmas]; Paco sur Tero [Peace on Earth] | | WALTHAM | | | | | 1 | 1 | 0 | 1285450 | 1 |
| | Across the plains one Christmas night ("The Three Drovers") | Across the plains one Christmas night | | | | English | John Wheeler | Across the plains one Christmas night, ... | | Luke 2:20 | Bob Bolton via Mudcat Café | | Christmas | | THE THREE DROVERS | | | | | 1 | 1 | 0 | 1285656 | 1 |
| | Still, Still, Still | Still, still, still, the night is cold and chill | | | | English; German | | Still, still, still, the night is cold ... | 9.9.8.9 | Luke 2:6-7 | Traditional Austrian carol | | Angels; Dreams; Guardian; Jesus Christ Birth and Baptism; Jesus Christ Life and Teaching; King; Manger; Mary, Mother of Jesus; Names (Other) and Images for Jesus Christ; Night; Stillness; Angels; Christian Year and Observances Christmas; Dreams; Guardian; Jesus Christ Birth and Baptism; Jesus Christ Life and Teaching; King; Manger; Mary, Mother of Jesus; Names (Other) and Images for Jesus Christ; Night; Stillness | | STILL, STILL, STILL | | | | | 1 | 1 | 0 | 1298802 | 1 |
| | Pavetaa'evȧ Nėhe'xoveva | Pavetaa'evȧ nėhe'xoveva | | Stille Nacht, Heilige Nacht | German | Cheyenne | Rodolphe Petter; Joseph Mohr | | | Luke 2:10 | Based on "Stille Nacht, Heilige Nacht" Joseph Mohr, 1818 | | Jesus Nexho'ėhotaene; Jesus Came to Us | | SILENT NIGHT | | | | | 1 | 1 | 0 | 1299498 | 1 |
| | Benediction Hymn | O Lord, now let your servants depart in peace | | | | English | | Lord, now let your servants depart in ... | Irregular | Luke 2:28-32 | | | Blessing; Body of Christ; Calmness and Serenity; Church; Eternal Life; Eyes; Glory; Triune God; Grace; Muisic for Liturgies; Peoples; Salvation; Service Music Sending Forth; Shining; Sustaining; World; Blessing; Body of Christ; Calmness and Serenity; Church; Eternal Life; Eyes; Glory; Triune God; Grace; Muisic for Liturgies; Peoples; Salvation; Service Music Sending Forth; Shining; Sustaining; World | | LONDONDERRY AIR | | | | | 1 | 1 | 1 | 1300283 | 1 |
| | Mary Had a Little Lamb | Mary had a little Lamb | | | | English | Herbert Brokering | Mary had a little Lamb, the baby took a ... | 7.6.8.6 | Luke 2:1-7 | | | Bow Down; Hymns and Songs; Lamb of God; Mary, Mother of Jesus; Name Of God; Bow Down; Hymns and Songs; Lamb of God; Mary, Mother of Jesus; Name Of God | | THEOTOKOS | | | | | | 1 | 0 | 1300308 | 1 |
| | Glad Tidings | Salvation, shout the joyful sound | Sound aloud the joyful story | | | | Rev. J. H. Martin | Salvation, shout the joyful sound, And ... | | Luke 2:10 | | | | | [Salvation, shout the joyful sound] | | | | | 1 | 1 | 0 | 1303531 | 1 |
| | Gloria à Dieu | Gloria à Dieu, au plus haut des cieux | | | | English; French | | à Dieu, au plus haut des cieux. Et ... | | Luke 2:1-20 | | | Eucharistic Celebration (Mass) Glory to God | | [Gloria à Dieu, au plus haut des cieux] | | | | | | 1 | 0 | 1329623 | 1 |
| | In Midnight's Stillness | In midnight's stillness | | Wśród Nocnej Ciszy | Polish | English | Marcel Miro | In midnight's stillness Clear a voice ... | 5.5.5.5.8.8.5.5 | Luke 2 | Traditional Polish | | Christmas; Christmas | | WŚRÓD NOCNEJ CISZY | | | | | 1 | 1 | 0 | 1329871 | 1 |
| | Sainte Nuit | O nuit de paix! Sainte nuit! | | Stille Nacht | German | English; French | A. Bail | O nuit de paix! Sainte nuit! Dans le ... | Irregular | Luke 2:1-20 | | | Christmas | | STILLE NACHT | | | | | 1 | 1 | 0 | 1329893 | 1 |
| | To People of Good Will | To people of good will | So let us on this morn | | | English | Frank Fletcher, 18701954 | To people of good will Be peace on ... | | Luke 2:1-20 | | | Christmas; Jesus | | VREUCHTEN | | | | | 1 | 1 | 0 | 1329905 | 1 |
| | Great God, Whose Will Is Peace | Great God, whose will is peace for all the earth | | | | English | Jane Parker Huber | Great God, whose will is peace for all ... | | Luke 2:8-14 | A Singing Faith | | Justice; Peace; Petition | | WESTFIELD | | | | | | 1 | 0 | 1330452 | 1 |
| | Light a candle in a darkened place | Light a candle in a darkened place | | | | English | Clare Stainsby, b. 1959 | | 9.9.7.7.4 | Luke 2:10-11 | | | The Promised Christ: Advent | | ADVENT CANDLE | | | | | | 1 | 0 | 1352106 | 1 |
| | Look inside, look above, look beyond and see the love | Beneath the paper wrappings, there's an open stable door | Look inside, look above, look beyond and see the love | | | English | Clare Stainsby, b. 1959 | | | Luke 2:1-7 | | | | | LOOK INSIDE | | | | | | 1 | 0 | 1352287 | 1 |
| | God is born among us: earth receives the Christ child | God is born among us: earth receives the Christ child | | Gdy sie Chrystus rodzi | Polish | English | Andrew Pratt, b. 1948 | | | Luke 2:6-20 | Polish carol | | The Incarnate Christ: Christmas | | GDY SIE CHRYSTUS RODZI | | | | | 1 | 1 | 0 | 1352361 | 1 |
| | I had a dream that I was standing on a hillside | I had a dream that I was standing on a hillside | | | | English | Andy Piercy, b. 1951; C. S. de Whalley | | | Luke 2:8-20 | | | The Incarnate Christ: Christmas | | [I had a dream that I was standing on a hillside] | | | | | | 1 | 0 | 1352383 | 1 |
| | And they called his name Jesus | Let me tell you about a baby, and his family | And they called his name Jesus | | | English | Mark Johnson; Helen Johnson | | | Luke 2:1-7 | | | The Incarnate Christ: Christmas | | [Let me tell you about a baby, and his family] | | | | | | 1 | 0 | 1352427 | 1 |
| | Night of peace | Night of peace | | | | English | Daniel Charles Damon, b. 1955 | | 3.5.5 D | Luke 2:1-7 | | | The Incarnate Christ: Christmas | | NIGHT OF PEACE | | | | | | 1 | 0 | 1352451 | 1 |
| | We see the eyes of Mary shine | We see the eyes of Mary shine | | | | English | Andrew Pratt, b. 1948 | | 8.8.8.8 | Luke 2:1-7 | | | The Incarnate Christ: Christmas | | FRANCE HILL | | | | | | 1 | 0 | 1352510 | 1 |
| | When a young unmarried couple | When a young unmarried couple | | | | English | Peter Relf, b. 1944 | | 8.7.8.7.7.7 | Luke 2:1-7 | | | The Incarnate Christ: Christmas | | IRBY | | | | | 1 | 1 | 0 | 1352513 | 1 |
| | Through long years of watchful waiting | Through long years of watchful waiting | | | | English | Thomas G. Wilkinson, b. 1945 | | 8.7.8.7.8.7 | Luke 2:22-32 | | | Jesus Christ the Suffering Servant: The Passion and The Cross; The Revealed Christ: Epiphany, Presentation and Baptism; Jesus Christ the Saviour: Lord of All | | RHUDDLAN | | | | | 1 | 1 | 0 | 1352584 | 1 |
| | Bethlehem of Long Ago | Bethlehem of long ago | | | | English | Arvel Steece, 1921- | Bethlehem of long ago, Ageless lies ... | 7.7.7.7 | Luke 2:4 | | | Christmas; Jesus Christ | | PLEYEL'S HYMN | | | | | 1 | 1 | 0 | 1363723 | 1 |
| | Lift your heart and raise your voice | Lift your heart and raise your voice | | | | English | Michael Perry (1942-1996) | Lift your heart and raise your voice, ... | 7.7.7.7.3 | Luke 2:6-20 | | | Angels; Christmas; Church Year Christmas; Future hope; Jesus coming again; The First Sunday of Christmas Year A; Wisdom | | MARSTON ST LAWRENCE | | | | | | 1 | 0 | 1367446 | 1 |
| | Alleluia! Your words, O Lord, are Spirit and life | Prepare a way for the Lord | Alleluia! Your words, O Lord, are Spirit and life | | | English | Bernadette Farrell (b. 1957) | Alleluia! Your words, O Lord, are ... | | Luke 2:11 | | | Advent; Christmas; Easter Vigil ; Easter; Church Year Advent; Church Year Christmas; Church Year Easter; Scripture; The Word of God | | GOSPEL GREETING | | | | | | 1 | 0 | 1368344 | 1 |
| | Lord, set your servant free | Lord, set your servant free | | | | English | Mary Holtby | Lord, set your servant free, fulfil your ... | 6.6.8.6 | Luke 2:29-32 | Nunc Dimittis, The Song of Simeon | | The Presentation of Christ in the Temple; Canticles and Affirmations of Faith; Church year Presentation of Christ in the temple (Candlemas); Hope; Light | | ST PAUL'S | | | | | 1 | 1 | 0 | 1368401 | 1 |
| | Gloria, gloria in excelsis, in excelsis | Peace on earth to all your people | Gloria, gloria in excelsis, in excelsis | | | English | Barbara Rusbridge (b. 1953) | Gloria, gloria in excelsis, in ... | | Luke 2:14 | Based on Gloria in Excelsis | | Church Year Trinity; Forgiveness; Holy Communion; Music and Song; Praise; Sin | | HEBRIDEAN GLORIA | | | | | | 1 | 0 | 1368433 | 1 |
| | An Evergreen is Like a Prayer | An evergreen is like a prayer | | | | English | Daniel Charles Damon | An evergreen* is like a prayer that ... | 8.7.8.7.8.8.8.7 | Luke 2:1-20 | | | Christmas; Creation | | O TANNENBAUM | | | | | 1 | 1 | 0 | 1376803 | 1 |
| | As Children, We May Learn to Love | As children, we may learn to love | | | | English | Daniel Charles Damon | As children, we may learn to love, to ... | 8.6.8.6 | Luke 2:41-52 | | | Aging; Baptism; Faith; Ordination | | PINOLE VALLEY | | | | | | 1 | 0 | 1376821 | 1 |
| | Glory to God, glory to God | Look at the sky above | Glory to God, glory to God | | | English | Jim Strathdee, 1941- | Glory to God, glory to God, praise and ... | | Luke 2:8-14 | | | Adoration and Praise; Creation; God's Love to Us; Our Love to Others; Providence; Revelation | | GLORY TO GOD | | | | | | 1 | 0 | 1380582 | 1 |
| | Glory to our boundless God | Glory to our boundless God | | | | English | Carl Pickens Daw, 1944- | Glory to our boundless God, who has ... | 7.7.7.7.7.7 | Luke 2:8-14 | | | Adoration and Praise; Consummation in Christ; Jesus Christ Lordship; Prayer; Providence; Sovereignty of God | | LUCERNA LAUDONIAE | | | | | 1 | 1 | 0 | 1380698 | 1 |
| | Jesus has come, and brings joy as our Saviour | Jesus has come, and brings joy as our Saviour | | | | English | Johann Ludwig Konrad Allendorf, 1693-1773; Otto E. Thiele, 1901-71; Oliver C. Rupprecht, 1903- | Jesus has come, and brings joy as our ... | 11.10.11.10.11.11 | Luke 2:8-14 | | | Christ tne King Sunday; Christ's Sacrifice; Forgiveness; Grace; Inner Peace; Jesus Christ Coming today; Jesus Christ Humanity; Jesus Christ Kingship; Jesus Christ Redeemer; Justification; Lamb of God; Liberation; Name/s of Jesus; Personal Response to Jesus; Saints Days and Holy Days St John the Baptist | | JESUS IST KOMMEN | | | | | 1 | 1 | 0 | 1380977 | 1 |
| | Not the powerful, not the privileged | Not the powerful, not the privileged | | | | English | John L. Bell, 1949- | Not the powerful, not the privileged, ... | 8.7.8.7 | Luke 2:1-7 | | | Family Life; Festal Joy; God's Love to Us; Humility; Jesus Christ Humanity; Jesus Christ Humilation; Justice; People of God | | PEDIGREE | | | | | | 1 | 0 | 1381741 | 1 |
| | Saviour of the nations, come | Saviour of the nations, come | | | | English | Martin Luther, 1483-1546; St. Ambrose, 340-97; David Arthur Schubert, 1942-u; John Wilfred Kleinig, 1942- | Saviour of the nations, come, known as ... | 7.7.7.7 | Luke 2:15-20 | Veni redemptor gentium | | Advent; Christmas; Christmas Eve; Epiphany; Jesus Christ Incarnation; Saints Days and Holy Days Mary, the Mother of th Lord | | NUN KOMM, DER HEIDEN HEILAND | | | | | 1 | 1 | 0 | 1381799 | 1 |
| | From heaven above to earth I come | From heaven above to earth I come | | | | English | Martin Luther, 1483-1546; David Arthur Schubert, 1942- | From heaven above to earth I come, I ... | 8.8.8.8 | Luke 2:8-14 | | | Christmas; Hymns Specially Suitable for Children; Jesus Christ Incarnation | | VOM HIMMEL NOCH | | | | | 1 | 1 | 0 | 1381822 | 1 |
| | Love's the secret | Pull back the veil on the dawn of creation | Love's the secret | | | English | John L. Bell, 1949-; Graham Maule, 1958- | Pull back the veil on the dawn of ... | 11.10.11.10 with refrain | Luke 2:1-7 | | | Epiphany; God's Love to Us; Jesus Christ Incarnation; Meditation | | THE SECRET | | | | | | 1 | 0 | 1381969 | 1 |
| | To God in the highest | Funny kind of night | To God in the highest | | | English | John L. Bell, 1949- | Funny kind of night funny kind of day, ... | Irregular | Luke 2:8-14 | | | Christmas; Christmas Eve; Jesus Christ Incarnation | | LESSER THINGS | | | | | | 1 | 0 | 1381995 | 1 |