Text Is Public Domain |
---|
| | AN AUTUMN HYMN | Full soon will fall the winter rain | | | | English | Kaspar Johannes Boye; Valdimar Briem; Charles Venn Pilcher | soon will fall the winter rain, Soon ... | 8.6.8.6 | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 18586 | 1 |
| | An Autumn Hymn | Should autumn's golden days depart | | | | English | T. W. Parsons | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 156686 | 1 |
| | An Autumn Song | Leaves of the autumn, brown, crimson and gold | Flitting birds, falling leaves | | | English | Eliza E. Hewitt | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 113835 | 1 |
| | An autumn song | The birds are flying southward | | | | | Edith Lovell Thomas | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 165522 | 1 |
| | An Autumnal Song | See the leaves around us falling | | | | English | Bp. Horne | | | | | | | | | | | | | | | 141 | 0 | 1317575 | 1 |
| | An awakened sinner lamenting his past security | Alas, alas how blind I've been | | | | English | | Alas! alas how blind I've been, How ... | 8.8.8.8 | | | | Sinner Awakened; Sinner Lamenting his security | | | | | | | | | 23 | 0 | 222512 | 1 |
| | آن أوان الإنطلاق بانتصار | آن أوان الانطلاق بانتصار | آتي إليك طالبا | | | Arabic | | | | | | | | | [آن أوان الانطلاق بانتصار] | | | | | 1 | | 3 | 0 | 1515399 | 1 |
| | An Awe-full Mystery Is Here | An awe-full mystery is here | | | | English | Matthias Loy | An awe-full mystery is here To ... | 8.8.8.8 | 1 Corinthians 11:23-25 | | | The Sacraments The Lord's Supper | | ST. CRISPIN | | | | | 1 | | 9 | 0 | 937680 | 9 |
| | An Awful Day Draws Near | An awful day draws near | | | | English | Mrs. V. G. Ramsey | An awful day draws near; A storm of ... | 6.6.8.6 | | The Psalmody (Dover, NH: Freewill Baptist Printing Establishment, 1853) | | | | ABER | | | | | 1 | | 2 | 1 | 1270921 | 2 |
| | An awful voice of thunder rolled | An awful voice of thunder rolled | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 46473 | 2 |
| | An Awful Warning | The change is soon coming, and who will be ready | O, sinner, be wise, and give heed to the warning | | | English | Barney Elliott Warren | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 165831 | 1 |
| | An awful work it is to die | An awful work it is to die | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 46474 | 1 |
| | An 'befo' I'd be a slave, I'll be buried in my grave | Oh, freedom, oh, freedom, oh freedom over me! | An 'befo' I'd be a slave, I'll be buried in my grave | | | English | | Oh, freedom, oh, freedom, oh, freedom ... | Irregular | | African-American spiritual | | General Hymns The Christian Life | | O FREEDOM | | | | 1 | | | 24 | 0 | 1844962 | 1 |
| | An Bußfertige | Horch Sünder, auf den Ruf | Komme zum Herrn | | English | German | D. S. Warner | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 85695 | 1 |
| | An crown him Lord of all | All hail the great Immanuel's name | An crown him Lord of all | | | | Edward Perronet | | | | | | | | | | | | | | | 73 | 0 | 225839 | 2 |
| | Â'n ddi-ddim holl bwerau'r byd (All realms of earth and time go by) | Â'n ddi-ddim holl bwerau'r byd (All realms of earth and time go by) | | | | English; Welsh | G. F. B.; J. P.; D. H. | | | | | | | | CANTON | | | | | | | 1 | 0 | 1392253 | 1 |
| | An dein Bluten und Erbleichen | An dein Bluten und Erbleichen | | | | German | A. Knapp | | | | | | | | [An dein Bluten und Erbleichen] | | | | | | | 21 | 0 | 1838697 | 21 |
| | An dein Herz, das treu mich liebt | An dein Herz, das treu mich liebt | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 0 | 1844077 | 1 |
| | An Deinem Kreuzesstamme | An Deinem Kreuzesstamme | | | | German | | | | | | | | | [An Deinem Kreuzesstamme] | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1834636 | 1 |
| | An deinem Sarge weinen heut' | An deinem Sarge weinen heut' | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1936624 | 1 |
| | An Deinem Worte laß mich belieben | An Deinem Worte laß mich belieben | | | | German | Unbekannt | An Deinem Worte laß mich belieben; ... | | | aus ´´Friedenslieder´´ | | | | [An Deinem Worte laß mich belieben] | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1355077 | 1 |
| | An deiner blutgen Seite nah | An deiner blutgen Seite nah | | | | German | Wesley | | | | | | | | [An deiner blutgen Seite nah] | | | | | 1 | | 6 | 0 | 1439903 | 4 |
| | An deiner Hand, an deiner Seite | An deiner Hand, an deiner Seite | | | | German | Johann Caspar Lavater | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 46481 | 1 |
| | An Deiner Rede will ich bleiben | An Deiner Rede will ich bleiben | | | | German | Adolph Morath, 1805-1884 | An Deiner Rede will ich bleiben, Du ... | | | | | | | [An Deiner Rede will ich bleiben] | | | | | 1 | | 8 | 0 | 1355450 | 8 |
| | An dem Grabe Jesu stand | An dem Grabe Jesu stand | | | | German | E. Gebhardt, geb. 1832 | | | | | | | | [An dem Grabe Jesu stand] | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1833663 | 1 |
| | An dem Hals und an den Wangen | An dem Hals und an den Wangen | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 46484 | 1 |
| | An dem Kreuz | Möcht singen jetzt und immerdar | An dem Kreuz, an dem Kreuz, wo ich Jesum erblickt | | | German | Ernst Gebhardt | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 1 | 123969 | 2 |
| | An dem Kreuz | O Sünder, sieh das Gotteslamm | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1677233 | 1 |
| | An dem Kreuz, an dem Kreuz | Ist's wahr, daß Jesus starb für mich | An dem Kreuz, an dem Kreuz | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 11 | 0 | 1715238 | 2 |
| | An dem Kreuz, an dem Kreuz, da ich Jeum erblickt | Wie bist du mir so innig [herzlich] gut | An dem Kreuz, an dem Kreuz, da ich Jeum erblickt | | | German | Gerhard Tersteegen | | | | | | | | | | | | | | | 68 | 0 | 918594 | 1 |
| | An dem Kreuz angelant | O Wunder, floss des Heilands Blut | An dem Kreuz angelant | At the Cross (Alas! and did my Savior bleed) | English | German | Isaac Watts | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 143262 | 1 |
| | An dem Kreuz in deinem Blute | An dem Kreuz in deinem Blute | | | | German | Unbekannt | | | | | | | | [An dem Kreuz in deinem Blute] | | | | | | | 10 | 0 | 2005586 | 5 |
| | An dem Kreuze sich enthuellte | An dem Kreuze sich enthuellte | | | | German | Fanny Crosby | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 46488 | 1 |
| | An dem Tag der Zornesflammen | An dem Tag der Zornesflammen | | | | German | Thomas of Celano | | | | | | | | | | | | | | | 7 | 1 | 46493 | 7 |
| | An den Gesang | Wir kommen uns in dir zu baden | | | | German | | | | | | | | | [Wir kommen uns in dir zu baden] | | | | | | | 2 | 0 | 1931997 | 2 |
| | An den Gräbern | Wie sie so sanft ruh'n | | | | German | Dr. J. P. Lange | | | | | | | | [Wie sie so sanft ruh'n] | | | | | | | 29 | 0 | 1941345 | 1 |
| | An den Platz, wo Sanct Johann gelegen | An den Platz, wo Sanct Johann gelegen | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 1123505 | 1 |
| | An der Gnadentuer | Müde von Sünde und Welt | O lass mich ein | | | German | A. J. Zuercher | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 124491 | 1 |
| | An der Heimat lichtem Strande | Eine Stadt der Freude thront | Am dem lichten Strande | There's a city bright and fair, Just beyond, beyond the river | English | German | Fred Woodrow; E. C. Magaret | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 65662 | 2 |
| | An der Herzensthür | Horchet! horchet! wer klopft an? | | | | German | E. S. L. | | | | | | | | [Horchet! horchet! wer klopft an?] | | | | | | | 1 | 0 | 1837022 | 1 |
| | An der Liebe Gottesreiche | An der Liebe Gottesreiche | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 46494 | 1 |
| | An des Ew'gen Vaterherz | An des Ew'gen Vaterherz | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1936514 | 1 |
| | An des Herren Kreuz zu denken | An des Herren Kreuz zu denken | | | | German | Johann J. Rambach | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 46496 | 3 |
| | An des lebens Pforten steh't | An des lebens Pforten steh't | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1109782 | 1 |
| | An dich glaub ich, auf dich hoff ich | An dich glaub ich, auf dich hoff ich | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 46497 | 1 |
| | An dich, mein Gott, gedenken | An dich, mein Gott, gedenken | | | | German | Schmolk | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1746436 | 2 |
| | An dich, mein Heiland, froh und still zu denken | An dich, mein Heiland, froh und still zu denken | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 46498 | 1 |
| | AN DIE FREUDE | Ĝoje, ĝoje ni vin gloras | | | | eo | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1250887 | 1 |
| | An diesem Tag frohlocken wir | An diesem Tag frohlocken wir | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1934604 | 1 |
| | An dir allein, an dir hab ich gesündigt | An dir allein, an dir hab ich gesündigt | | | | German | | | | | | | | | [An dir allein, an dir hab ich gesündigt] | | | | | | | 7 | 0 | 1660798 | 5 |