| Text Is Public Domain |
|---|
| | ليس لي شخص عداه | جل خلاني يبغون الهناء | ليس لي شخص عداه | All Things in Jesus | English | Arabic | Harry Dixon Loes | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1506837 | 1 |
| | Lys, milda ljus, bland d jupa skoggor h'r | Lys, milda ljus, bland d jupa skoggor h'r | | | English | Swedish | John Henry Newman | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 121177 | 1 |
| | ليس من صعب أو ضيق | ليس من صعب أو ضيق | | | | Arabic | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1451333 | 2 |
| | ليس من يدهش نفسي | من يعزيني كربي | ليس من يدهش نفسي | All That Thrills My Soul | English | Arabic | Thoro Harris | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1404507 | 1 |
| | ليس من يهتم بي كربي | كم أود أن أشيد بيسوعي | ليس من يهتم بي كربي | No One Ever Cared for Me Like Jesus | English | Arabic | Fawwaz Omeish فواز عميش; Charles F. Weigle | | | | | | | | | | | | | | | 6 | 0 | 1404615 | 6 |
| | ليس مثلك لا يأسرني غير حبك | ليس مثلك لا يأسرني غير حبك | | | | Arabic | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1525505 | 1 |
| | ليس مثلك ليس مثلك | ليس مثلك ليس مثلك | | | | Arabic | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1525324 | 1 |
| | ليس موت الجسم موتا | ليس موت الجسم موتا | | It Is Not Death to Die | English | Arabic | سليم عبد الأحد; George W. Bethune | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 1399807 | 1 |
| | ليس نظير حبك | ليس نظير حبك | | | | Arabic | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1408403 | 1 |
| | Lys opp og klaarna, Saal og Sinn! | Lys opp og klaarna, Saal og Sinn! | | | | Nynorsk | Kingo | Lys opp og klaarna, Saal og Sinn! No ... | | | | | Salmar til Kyrkjeaaret Heilagtorsdag; Hymns for the Church Year Pentecost; Første Pintsedag Til Ottesang og Høimesse; First Pentecost Day High Mass | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1414686 | 1 |
| | Lys paa Kysten | Vor Rejse tidt var lang | Der er Lys paa Kysten hist, Broder | | | | P. H. Dam | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 187735 | 1 |
| | ليس شيء يفصلني | أحبني أحبه | ليس شيء يفصلني | | | Arabic | Waheeb Wilson وهيب ولسن | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 0 | 1458672 | 3 |
| | Lyss, Jag hor att Jesus vanligt | Jesus vill mitt hjerta vinna | Lyss, Jag hor att Jesus vanligt | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 110364 | 1 |
| | Lyss, lyss | Barnen i Jerusalem | Lyss, lyss | | | | J. Henley | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 50856 | 1 |
| | Lyssna, sj'l, hoer, hur det klappar | Lyssna, sj'l, hoer, hur det klappar | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 121185 | 1 |
| | ليست لنا الوطن | ليست لنا الوطن | | Heaven Is My Home | English | Arabic | ابراهيم سركيس; Thomas R. Taylor | | | | | Lebanon | | | | | | | | | | 4 | 1 | 1391512 | 4 |
| | Lystig, mit hjerte, lad Sorgen bortdrive | Lystig, mit hjerte, lad Sorgen bortdrive | | | | Norwegian | Ivar Brinch | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 0 | 121187 | 4 |
| | ليستجب لك العلي إن بت مكروبا | ليستجب لك العلي إن بت مكروبا | | | | Arabic | الياس بن موسى بن سمعان صالح | | | Psalm 20 | | | | | AVON or MARTYRDOM |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 1979704 | 1 |
| | ليستجب لك العلي في يوم ضيقك المريع | ليستجب لك العلي في يوم ضيقك المريع | | | | Arabic | الياس بن موسى بن سمعان صالح | | | Psalm 20 | | | | | ROCKINGHAM |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 1979705 | 1 |
| | ليت سلامك يأسرني | ليت سلامك يأسرني | | | | Arabic | Bahgat Adli بهجت عدلي | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1486889 | 1 |
| | ليتعال اسم فادينا | كل معشر الشعوب | ليتعال اسم فادينا | | | Arabic | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1412201 | 2 |
| | ليتك تباركني وتوسع تخومي | ليتك تباركني وتوسع تخومي | | | | Arabic | Nasef Subhi Naseef ناصف صبحي | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 0 | 1442572 | 4 |
| | ليتك يا ربي | في مهد حقير | ليتك يا ربي | | | Arabic | Majeed Nushi Mansour مجيد نصحي منصور | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 0 | 1442234 | 3 |
| | ليتني أجلس دهري | ليتني أجلس دهري | | O That I Could for Ever Dwell | English | Arabic | Elizabeth H. Reed; ناصيف اليازجي | | | | | Lebanon | | | | | | | | | | 10 | 1 | 1391477 | 10 |
| | lza no hanompo an'i Jeso soa? (Who want to obey blessed Jesu?) | lza no hanompo an'i Jeso soa? (Who want to obey blessed Jesu?) | | | | Malagasy | | | | | | | | | [Who want to obey blessed Jesu] |  | 187718 | | | 1 | | 3 | 0 | 1256907 | 3 |
| | M' addewidion nef o'm hochor | M' addewidion nef o'm hochor | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 121232 | 1 |
| | مع المسيح صلبت | لذاك أحيا بالروح | مع المسيح صلبت | | | Arabic | Albert Haddad ألبير حداد | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1458229 | 2 |
| | M' Brenhin Nef ar fyr yn d'od | M' Brenhin Nef ar fyr yn d'od | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 121233 | 1 |
| | M' dydd at ddydd yn d'od i ben | M' dydd at ddydd yn d'od i ben | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 121239 | 1 |
| | M' f'enaid yn hir'thu | M' f'enaid yn hir'thu | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 121241 | 1 |
| | M' fy nghalon am ehedeg Unwaith eto i fyny fry | M' fy nghalon am ehedeg Unwaith eto i fyny fry | | | | | | | | | | | | | |  | | | | | | 4 | 0 | 550825 | 4 |
| | M' fy nuw yn fy ngheryddu | M' fy nuw yn fy ngheryddu | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 121244 | 1 |
| | M' Gwlad o Wynfyd pur heb Haint | M' Gwlad o Wynfyd pur heb Haint | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 121245 | 1 |
| | M' holl gariadau'r dd'ar hon | M' holl gariadau'r dd'ar hon | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 121246 | 1 |
| | M' lluoedd maith yml'n | M' lluoedd maith yml'n | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 121248 | 1 |
| | "M. M." | Make mention what the Lord has done for you | | | | English | G. W. C. | | | | | | | | [Make mention what the Lord has done for you] | | | | | | | 1 | 0 | 1669602 | 1 |
| | مع ملاك الله جند | مع ملاك الله جند | | Hark! the Herald Angels Sing | English | Arabic | متري الحداد; Charles Wesley | | | | | | | | | | | | | | | 9 | 1 | 1395624 | 9 |
| | مع ربنا الفادي نكون كل حين | مع ربنا الفادي نكون كل حين | | Forever With the Lord | English | Arabic | اسعد الشدودي; James Montgomery | | | | | Lebanon | | | | | | | | | | 12 | 1 | 1391527 | 12 |
| | M' rhyw ddirgelwch llawer mwy | M' rhyw ddirgelwch llawer mwy | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 121251 | 1 |
| | M' rhyw foroedd o drugaredd | M' rhyw foroedd o drugaredd | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 121252 | 1 |
| | مع شروق الشمس | مع شروق الشمس مع لحن الطيور | أشوفك يا يسوع | | | Arabic | Imad Adel عماد عادل | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1523714 | 1 |
| | مع سيدي القدوس سيحلو لي الجلوس | في وسط عالم الظلام | مع سيدي القدوس سيحلو لي الجلوس | | | Arabic | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1486929 | 1 |
| | M' ynddo drysor maith didrai doniau dwyfol | M' ynddo drysor maith didrai doniau dwyfol | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 121255 | 1 |
| | مع يسوع لا أهاب | لست وحدي سائرا | مع يسوع لا أهاب | | | Arabic | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1404746 | 1 |
| | مع يسوع . مع يسوع | مع يسوع بأمان أذهب | مع يسوع . مع يسوع | Anywhere With Jesus | English | Arabic | Fawwaz Omeish فواز عميش; Jessie Brown Pounds | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 0 | 1404702 | 4 |
| | مع يسوعي قد صلبت | مع يسوعي قد صلبت | | I am crucified with Jesus | English | Arabic | | مع يسوعي قد صُلبتُ ... | | | | | | | |   | | | | | | 1 | 0 | 1999342 | 1 |
| | ما أبهاك | نأتي لك يا ربنا نهدي لك إكرامنا | ما أبهاك، ما أبهاك | | | Arabic | Hermas Samir هرماس سمير | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 0 | 1458953 | 3 |
| | ما أبهى أعمال العلي | ما أبهى أعمال العلي | | | | Arabic | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1412343 | 2 |
| | ما أعذب الصوت الذي | ما أعذب الصوت الذي جاء يناديني | | | | Arabic | Iliya Khader Khoury إيليا خوري | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 2013055 | 1 |
| | ما أضيق الباب كذا | ما أضيق الباب كذا | | | | Arabic | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1408411 | 1 |