| Text Is Public Domain |
|---|
| | O AMOR DE DEUS | Contente estou porque Deus me mostrou | Gozo em contar o Seu grande amor, | | | Portuguese | Philip Paul Bliss (1838-1876); Stuart Edmund Mc Nair (1867-1959) | Contente estou porque Deus me mostrou ... | | | | | | | JESUS LOVES EVEN ME |  | | | | 1 | | 2 | 0 | 2018672 | 2 |
| | O Amor De Deus | Decorridas eras são | Que profundo amor se via | | | Portuguese | Stuart Edmund McNair (1867-1959) | | | | | | | | [Decorridas eras são] |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 2074313 | 1 |
| | O Amor De Jesus | Oh! maravilha do amor de Jesus | Cristo, meu Mestre, veio por mim | | | Portuguese | Manuel Avelino de Souza (1886-1962) | | | | | | | | JESUS LOVES EVEN ME |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 2074848 | 1 |
| | O Amor de Minha Mãe | P'lo dom de minha mãe por seu tão grande amor | Bondoso Deus me deu Jesus | | | Portuguese | J. P. da Conceição | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 2139508 | 1 |
| | Ó amor, que aos mais excedes (2) | Ó amor, que aos mais excedes | | Love divine, all loves excelling | English | Portuguese | Charles Wesley (1707-1788); Manuel S. Porto Filho (1908-1988) | | 8.7.8.7 D | | SH n.143 | | | | BLAENWERN | | | | | 1 | | 2 | 0 | 1673016 | 2 |
| | O Anblick, der mir's Herze bricht! | O Anblick, der mir's Herze bricht! | | | | German | Christian Gregor | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 1017986 | 2 |
| | O Anfang ohne Ende, du großes A und O | O Anfang ohne Ende, du großes A und O | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 130260 | 1 |
| | O Anfang sonder Ende | O Anfang sonder Ende | | | | German | Benjamin Schmolck | | | | | | | | | | | | | | | 10 | 1 | 130261 | 10 |
| | O, anfeidrol rym y cariad | O, anfeidrol rym y cariad | | | | Welsh | David William | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 130262 | 3 |
| | O, anfon di yr ysbryd glan | O, anfon di yr ysbryd glan | | | | | John Hughes | | | | | | | | | | | | | | | 5 | 1 | 130263 | 5 |
| | O, angau, pa le mae dy golyn? | O, angau, pa le mae dy golyn? | | | | Welsh | J. E.; D. C. | | | | | | | | CRUGYBAR | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1337589 | 1 |
| | O angel choir, sing on, sing on | There's a song of gladness singing | O angel choir, sing on, sing on | | | | Maude B. Jacobs | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 177150 | 1 |
| | O angel dear, I know full well | O angel dear, I know full well | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 130264 | 1 |
| | O Angel Fair | O angel fair of Easter dawn | He lives! He lives, the joyous bells are ringing | | | English | Lizzie DeArmond | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 130265 | 2 |
| | O angel of the land of peace | O angel of the land of peace | | | | | C. M. Sawyer | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 1 | 130266 | 4 |
| | O angel story sweeter year by year | The sweetest story that children know | O angel story sweeter year by year | | | | May M. Brewster | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 171369 | 1 |
| | O angels blest, his praises sing | O angels blest, his praises sing | | | | | Isabel Williams | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 130268 | 2 |
| | O, Angels, Listen While I Sing | O angels listen while I sing | O, angels, listen while I sing | | | English | James Rowe | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 130269 | 1 |
| | O angenehme Augenblicke drin sich die süße Hoffnung regt | O angenehme Augenblicke drin sich die süße Hoffnung regt | | | | German | Christian Gregor | | | | | | | | | | | | | | | 6 | 1 | 130270 | 6 |
| | O Angst und Leid! O Traurigkeit! | O Angst und Leid! O Traurigkeit! | | | | German | Johann Franck | O angst und leid! O traurigkeit! Die ... | | | | | | | |  | | | | | | 6 | 1 | 130271 | 6 |
| | O Anima | O Anima beata quoe suspirat | | | | Latin | | Anima bata quoe suspirat ad te o care ... | | | | | | | [O Anima beata quoe suspirat] |   | 194322 | | | 1 | | 1 | 0 | 1320418 | 1 |
| | Ó Anjos Cantai Comigo | Ó Anjos cantai comigo | | | | Portuguese | | | | | | | Ao S. S. Sacramento | | | | | | | | | 1 | 0 | 2125796 | 1 |
| | O anket, blekt och blodigt | O anket, blekt och blodigt | | | | | Bernard of Clairvaux | | | | | | | | |  | | | | | | 2 | 0 | 593869 | 2 |
| | O anmutsvolle Tage, da fern von banger | O anmutsvolle Tage, da fern von banger | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 130272 | 1 |
| | O anmutsvolles Leben, o angenehmste Lust | O anmutsvolles Leben, o angenehmste Lust | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 130273 | 2 |
| | O Anna, this will never do | O Anna, this will never do | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 130274 | 1 |
| | O Anoitecer | Vai fugindo o dia | | | | Portuguese | Sabine Baring-Gould (1834-1924); George Searle (1857- ?) | | | | | | | | INFANT'S PRAYER |  | | | | 1 | | 6 | 0 | 2110633 | 6 |
| | ஓ ஆண்டவரின் பிள்ளையே | ஓ ஆண்டவரின் பிள்ளையே | | O child of God, wait patiently | English | Tamil | Fanny Crosby; S. John Barathi | ஓ ஆண்டவரின் ... | | | | | | | [ஓ ஆண்டவரின் பிள்ளையே] |   | | | | 1 | | 1 | 1 | 1792198 | 1 |
| | "O" Antiphons | Heavens drop dew from above | | | | | Lucien Deiss, C.S.SP. | | | | From Is. 45, 8 | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 2063755 | 1 |
| | O Apelo de Jesus | Alma, escuta o bom Senhor | | | | Portuguese | Robert R. Kalley | | | | | | | | |  | | | | | | 2 | 0 | 2115697 | 2 |
| | O Apo Bendicionam | O Apo bendicionam | | The Lord Bless Us and keep Us | English | Ilocano; Tagalog | | | | | | | | | [O Apo bendicionam] | | | | | | | 1 | 0 | 1436205 | 1 |
| | O Apomi ken Amami | O Dios Apo ken Amami | | Dear Lord and Father of Mankind | English | Ilocano; Tagalog | John G. Whittler | | | | | | | | ELTON | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1433042 | 1 |
| | O Apomi, Sicat' Pagdayawanmi | O! Apomi, sicat' pagdayawanmi | Iwarnac damag | O Zion Haste | English | Ilocano; Tagalog | Mary A. Thomson | | | | | | | | TIDINGS | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1436145 | 1 |
| | O, Are You Ready Now? | Jesus has promised a bright crown of life | Are you ready now, if the Lord should come | | | English | James Bruce Mackay | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 107257 | 1 |
| | O Arglwydd, aros, aros gyda | O Arglwydd, aros, aros gyda | | | | Welsh | W. Ambrose | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 130282 | 2 |
| | O arglwydd chwilia nghalon w'l | O arglwydd chwilia nghalon w'l | | | | | Frederick W. Faber | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 130283 | 1 |
| | O! Arglwydd, cofia blant ein gwlad | O! Arglwydd, cofia blant ein gwlad | | | | Welsh | Elfed (1860-1953) | | | | | | | | PEN UCHA | | | | | | | 1 | 0 | 1153312 | 1 |
| | O arglwydd, cofia'th angeu drud | O arglwydd, cofia'th angeu drud | | | | Welsh | William Williams | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 130284 | 2 |
| | O arglwydd da, argrapha | O arglwydd da, argrapha | | | | Welsh | David Charles; Robert Jones, Rhoslan | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 130285 | 1 |
| | O arglwydd dduw, a gaf fi ddod | O arglwydd dduw, a gaf fi ddod | | | | Welsh | W. Ambrose | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 130287 | 1 |
| | O arglwydd dduw, anfeidrol dda | O arglwydd dduw, anfeidrol dda | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 130288 | 1 |
| | O arglwydd dduw, bywha dy waith | O arglwydd dduw, bywha dy waith | | | | Welsh | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 130289 | 2 |
| | O! Arglwydd Dduw rhagluniaeth | O! Arglwydd Dduw rhagluniaeth | | | | Welsh | Mrs. Ann Griffiths | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 130290 | 3 |
| | O arglwydd dyro awel | O arglwydd dyro awel | | | | Welsh | David William | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 130291 | 3 |
| | O ! Arglwydd, galw eto | O ! Arglwydd, galw eto | | | | Welsh | | | 7.6 D | | | | | | GRAFENBERG | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1341350 | 1 |
| | O arglwydd grasol, bydd o'm plaid | O arglwydd grasol, bydd o'm plaid | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 130292 | 1 |
| | O arglwydd grasol, erglyw'm cri | O arglwydd grasol, erglyw'm cri | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 130293 | 1 |
| | O arglwydd, gwelfi'n llesg a gwan | O arglwydd, gwelfi'n llesg a gwan | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 130294 | 1 |
| | O arglwydd nef a daear | O arglwydd nef a daear | | | | Welsh | J. Lloyd Williams | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 130295 | 3 |
| | O, Arglwydd, rho im dafod | O, Arglwydd, rho im dafod | | | | Welsh | W. W. | | | | | | | | MANNHEIM | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1336064 | 1 |