Browse Texts

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.

Pages

Showing 201 - 250 of 446
Title
NUN DANKET ALL UND BRINGET EHR»
Z radoṡcią skieruj
NUN LASST UNS DEN LEIB BEGRABEN»
Ziarno w Boży grunt rzucajmy
NUN LASST UNS GOTT DEM HERREN»
Źle nie postąpisz z nami
NUR KOMM, DER HEIDEN HEILAND»
Zbawca ludów Zbawca dusz
NUR MIT JESU WILL ICH PILGER WANDERN»
Za Jezusem chętnie powędruję
[O awake! my slumb'ring minstrel]»
Zion Prospers, All is Well
[O Creator bless our country]»
Zanahary o tahio ny tanindrazanay (O Creator, bless our country)
O DASS ICH TAUSEND ZUNGEN HÄTTE»
Zbawinia "z łaski"
[O how great His Salvation]»
主斷開一切鎖鍊 (O how great His Salvation)
[O how sweet the glorious message]»
昨日、今日、直到永遠 (Yesterday, Today, Forever)
[O Jesus I have promised]»
主耶穌,我曾應許 (O Jesus, I have promised)
O LAMM GOTTES, UNSCHULDIG»
Zgladź, o Panie (II) (antyfona pasyjna)
[O Lord, Thy face I am seeking]»
主阿,祢面我正尋求 (O Lord, Thy face I am seeking)
[O sacred Head, now wounded]»
主,祢聖首滿傷迹 (O sacred Head, now wounded)
[O Thou, in whose presence my soul takes delight]»
主阿,在祢面前 (O Thou, in whose presence)
[O what a wonderful, wonderful day]»
諸天下降,主榮耀滿我心 (Heaven came down and glory filled my soul)
OAKSVILLE»
Zion restored
OD NIEPRAWOŚCI NASZYCH»
Zgladź, o Panie (I) (antyfona nabożeństwa żalobnego, ṡrody popielcowej I dnia pokuty)
[Of Jesus love that sought me]»
主的愛越久越深 (Sweeter as the years go by)
[Oh have we grieved Thee]»
主,我曾否叫聖靈憂愁? (Oh, have we grieved Thee)
[Oh He's coming back again]»
主耶穌要再來 (Oh! He's coming back again)
[Oh, how lovely, oh, how lovely]»
Zion, City of God
[Oh what a wonderful Saviour]»
主恩更多 (Oh, what a wonderful Saviour)
[On that same night Lord Jesus]»
主耶穌,當那晚間 (On that same night, Lord Jesus)
[On the Galilean shore]»
在加利利沿海之地 (On the Galilean shore)
[On to the work he has given]»
"Zeal" Our Watchword
[One day when fell the Spirit's whisper]»
Zion's Praises
[Only believe, only believe]»
只要相信 (Only Believe)
[Only thing will be looked for] (unknown)»
Zavatra iray ihany (Only thing will be looked for)
[Open my eyes that I may see]»
主,祢榮面是我所羨 (Thy blessed face is my desire)
OSSINING»
Zeal implored
[Our church now is self reliant]»
中华教会自立歌 (Our church now is self reliant)
PANIE, TY WIDZISZ»
Z calej swej duszy
PASSION CHORALE»
主聖首曾創傷, (O sacred Head, now wounded)
PISGAH»
主名甜美歌 (Jesus, I love Thy charming Name)
[Praise Him forevermore]»
讚美,不盡讚美 (Praise Him forevermore)
[Praise Him, praise Him, Jesus our blessed Redeemer]»
讚祂﹗讚祂 (Praise Him! Praise Him)
[Praise the Lord most high]»
Zionward
[Praise to the Lord, the Almighty, the King of creation]»
讚美我主,全能主神 (Praise to the Lord, the Almighty)
REUBEN»
主,祢得勝 (Lord, Thou has won, at length I yield)
[Rolled Away]»
罪皆脫落 (Rolled Away)
[Rouse thee, soul, the day is fleeting]»
Zion, Awake
SAGINA»
怎能如此,像我這樣罪人, (And can it be that I should gain)
[See, from Zion's sacred mountain]»
Zion's Fountain
[Seeking a wonderful city, on we go]»
Zion
[Seele, sei zufrieden]»
Zufriedenheit im Leiden
[Sei uns gegrüßt, du Tag der Freud']»
Zum Jahresfest
[Share thy handful with a stranger]»
最後一握 (The last handful)
[Shut in with God]»
在隱密處與神同關鎖 (Shut in with God)
[Sieh', aus der Tiefee, Herr]»
Zieh' mich zu Dir!

Pages



Export as CSV