| Text Is Public Domain |
|---|
| | Doing all the Good We Can | Let us work each day of our earthly stay | Doing all | | | English | Emma B. Snow | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 115197 | 2 |
| | Doing all the good you can | As you pass along your way | Doing all the good you can | | | | Jennie Wilson | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 49228 | 2 |
| | Doing All We Can for Jesus | How can we show our love to Him whose hand doth guide | We'll do all that we can | | | English | E. S. Lorenz | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 86056 | 1 |
| | Doing All You Can for Jesus | Fellow worker, do not be discouraged | Are you doing all you can for Jesus | | | English | Rev. J. B. Atchinson | | | Psalm 126:5 | | | | | [Fellow worker, do not be discouraged] |  | | | | | | 1 | 0 | 1527416 | 1 |
| | Doing and Being | In this world we have our battles | Doing what He bids us do | | | English | Mrs. J. M. Hunter | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 104018 | 1 |
| | Doing Business for the King | To the Lord who loved and saved us | Be ye reconciled to God | | | English | Civilla D. Martin | | | | | | | | | | | | | | | 5 | 1 | 184007 | 5 |
| | Doing Friendly Things | When Jesus walked this earth of ours, He did not talk with kings | | | | English | Marion Brown Shelton | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 198613 | 2 |
| | Doing Good | Jesus went about doing good, And I want to be like Him | I would do the things He'd have me do | | | English | Harry Dixon Loes | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 2106258 | 1 |
| | Doing Good for Others | Is thy heart oppressed with pain? | | | | English | Harriet Jones | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 104792 | 2 |
| | Doing Good to Others | The sun in rich profusion pours his cheering beams | | | | English | Elisha A. Hoffman | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 171192 | 1 |
| | Doing his will | Brightly the sun is shining Over | Doing his will | | | | James Rowe | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 54888 | 1 |
| | Doing His Will | If my heart is the Lord's | Doing his will I never shall stray | | | English | C. R. Blackall | | | | | | | | | | | | | | | 7 | 1 | 99722 | 7 |
| | Doing His Will | Just to trust in the Lord, just to lean on His word | Just to say what He wants me to say | | | English | Mrs. C. H. Morris | | | | | | | | | | | | | | | 49 | 1 | 111680 | 49 |
| | Doing His Will | Teach me how to do Thy blessed will | Doing His will | | | English | Helen Dungan | me how to do Thy blessed will, Oh, my ... | | | | | | | [Teach me how to do Thy blessed will] |    | | | | 1 | | 1 | 0 | 1521235 | 1 |
| | Doing His Will Brings Gladness True | Doing with a willing heart my Lord's command | Doing His will brings gladness true | | | English | J. R. Baxter, Jr. | | | | | | | | [Doing with a willing heart my Lord's command] | | | | | | | 1 | 0 | 1413193 | 1 |
| | Doing In His Name | Children of the king we gather | Looking up and forward ever | | | English | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 56766 | 1 |
| | Doing its Best | I am but a tiny cricket | Doing my best, doing my best | | | English | George Cooper | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 88198 | 1 |
| | Doing Little Things For Jesus | Doing little things for Jesus | | | | English | W. A. Lowry | | | | "Grateful Praise"; "Heavenly Highway Hymns" | | | | | | | | | | | 3 | 0 | 1933638 | 3 |
| | Doing my best for Jesus | Jesus has washed away my sin | Doing my best for Jesus | | | | James Rowe | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 107291 | 1 |
| | Doing nothing | Lads, said I | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 113102 | 1 |
| | Doing only, only right | Walk in wisdom's holy way | Doing only, only right | | | | Thomas C. Neal | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 188203 | 1 |
| | Doing Our Best | Cheerfully, cheerfully let us all live | Singing and hoping, at work or at rest | | | English | Mrs. E. H. Leland | | | | | | | | | | | | | | | 7 | 1 | 56474 | 7 |
| | Doing Our Best | We will give to Christ the King Gifts of love, sweet and fair | We will do our best for Jesus | | | English | Mattie B. Shannon | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 192558 | 2 |
| | Doing the best we can | Birds sweetly carol in gladness | Doing the best we can | | | | L. Grey | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 53239 | 1 |
| | Doing the Little Things | You may not be called to service | Doing the little things day by day | | | English | L. E. J. | You may not be called to service, In ... | | | | | | | [You may not be called to service] |    | | | | 1 | | 1 | 1 | 1319737 | 1 |
| | Doing the Lord's will | All that the Lord hath spoken | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 45103 | 1 |
| | Doing the Right | Rejoice with them that do rejoice | Abhor the evil, love the good | | | English | Laurene Highfield | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 151916 | 1 |
| | Doing The Will Of God | My life to the Savior I gave | Doing the will of God | | | English | Mrs. Walter G. Taylor | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 125662 | 3 |
| | Doing the will of God | O that in me the mind of Christ | Doing the will of God | | | English | Edward H. Joy | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 140085 | 2 |
| | Doing the Will of Jesus | This is my mission wherever I go, Doing the will of Jesus | All that I have to Jesus I bring | | | English | Fanny Crosby | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 178818 | 1 |
| | Doing What He Tells Me To | Once I was as blue as I could be | I'm so happy He has saved my soul | | | English | Lee Roy Abernathy | | | | | | | | [Once I was as blue as I could be] | | | | | | | 1 | 0 | 2033118 | 1 |
| | Doing What I Can | In the Lord's wide harvest field | Gleaming 'mid the golden grain | | | English | Jennie Wilson | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 103122 | 1 |
| | Doing What There Is to Do | While the dew of life still glistens on the flower | Up and be doing while you may | | | English | Charles Hutchinson Gabriel | | | | | | | | | | | | | | | 5 | 1 | 203475 | 4 |
| | DOIS OLHOZINHOS | Dois olhozinhos recebi | | | | Portuguese | Anônimo; William Anglin (1882-1965) | Dois olhozinhos recebi Para na Bíblia ... | | | | | | | [Dois olhozinhos recebi] |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 2054734 | 1 |
| | Dokąd mam się w trokach męczyć | Dokąd mam się w trokach męczyć | | Warum sollt ich mich denn grämen? | German | Polish | ks. Paul Gerhardt | Dokąd mam się w troskach męczyć? ... | | | Przekład: Kancjonal górnośląski 1931 | | Wiara, milość, nadzieja Lęk i zaufanie | | WARUM SOLLT ICH MICH DENN GRÄMEN |  | | | | 1 | | 1 | 1 | 1751026 | 1 |
| | Dokąd oko w polu sięga | Dokąd oko w polu sięga | | | | Polish | Nieznany, XIX w. | Dokąd oko w polu sięga, wszędzie ... | | | | | Rok kościelny Dziękczynne Świeto Żniw | | PANIE, SLUCHAJ GLOSU MEGO |   | | | | | | 1 | 1 | 1750472 | 1 |
| | DOKSOLOGIO | Estu nun laŭdata Dio | | | | | | Estu nun laŭdata Dio,Ĉiam, ĉie, kaj ... | | | | | | | DOKSOLOGIO |   | | | | 1 | | 3 | 0 | 1104811 | 3 |
| | Dolĉe kaj ame Jesuo alvokas | Dolĉe kaj ame Jesuo alvokas | "Al mi, al mi; Venu, laculoj, al mi." | Softly and tenderly Jesus is calling | English | Esperanto | Will Lamartine Thompson; David B. Richardson | Dolĉe kaj ame Jesuo alvokas, vokas al ... | | | | | Invitation and Acceptance | | THOMPSON |   | | | | 1 | | 1 | 0 | 1227714 | 1 |
| | Dollies swing song | Ten little mothers with ten little pets | Swing, swing, merrily swing | | | | James Rowe | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 164559 | 1 |
| | Dollly going to sleep | There, go to sleep, Dolly, in mother's own lap | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 173075 | 1 |
| | Dolly's Lyllaby | Go to sleep, my dolly | | | | English | Anonymous | Go to sleep, my dolly, Look, loo, loo, ... | | | | | God Cares for Us in Work and Play; Action Songs; Lullabies; Play and Work | | [Go to sleep, my dolly] | | | | | | | 1 | 0 | 1658275 | 1 |
| | Dolorosa | Dolor de los cuerpos que sufren enfermos | Dolorosa, de pie junto a la cruz | | | Spanish | Rafael de Andrés, n. 1926 | | | | | | Cantos a la Virgen | | [Dolor de los cuerpos que sufren enfermos] | | | | | | 1 | 6 | 0 | 1622606 | 6 |
| | Дом бащин е небето нам (Heaven is our Father's home) | Дом бащин е небето нам (Heaven is our Father's home) | | | | Bulgarian | | | | | | | | | [Heaven is our Father's home] |  | 184700 | | | 1 | | 1 | 0 | 1260665 | 1 |
| | Domaredalen | Herren sidder nu i domar'dalen | Vaknen folkeslag paa jord | | | | D. S. Warner | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 84043 | 2 |
| | Dombo Rine Simba | Rukariro uro rwangu, Rusimbire kuna Kristu | Ndinomira kunaJesu, Ndiye dombo nheyo yangu | My hope is built on nothing less | English | Shona | Edward Mote; Unknown | Rukariro uro rwangu, Rusimbire kuna ... | | | | | | | [Rukariro uro rwangu, Rusimbire kuna Kristu] |   | | | | 1 | | 1 | 1 | 1762910 | 1 |
| | Dominará Jesús | Dominará Jesús, el Rey | | | | Spanish | T. M. Westrup | | | | Adaptado | | | | [Dominará Jesús, el Rey] |  | | | | 1 | | 9 | 0 | 1335798 | 9 |
| | Domine Clamavi | Domine, clamavi ad te, exaudi me | | | | | | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 950693 | 1 |
| | Domine clamavi | O Lord upon thee do I call | | | | | N. | O Lord upon thee do I call, Lord hast ... | | Psalm 141 | | | | | |   | | | | | | 2 | 0 | 1028861 | 2 |
| | Domine, clamavi | Lord, I call upon thee haste thee unto me | | | | English | | | | Psalm 141 | | | The Psalms of David Day XXIX - Evening | | [Lord, I call upon thee haste thee unto me] |  | | | | | | 3 | 1 | 1056972 | 3 |
| | Domine Deus | Lord God of health the hope and stay | | | | English | J. H. | Lord God of health the hope and stay ... | | Psalm 87 | | | | | |   | | | | | | 2 | 0 | 1028755 | 2 |