Text Is Public Domain |
---|
| | As for Me and My House | Like Caleb and Joshua stand | As for me and my house | | | English | F. E. Belden | | | | | | | | [Like Caleb and Joshua stand] | | | | | 1 | | 6 | 1 | 116218 | 5 |
| | A captive set free | There's a song in my heart which my soul loves to sing | A captive set free | | | | James Rowe | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 1 | 177133 | 4 |
| | Arise and Build Up Zion | Arise and build up Zion (Auf, lasst uns Zion bauen) | | Auf, lasst uns Zion bauen | German | English; German | Moritz Görcke, 1803-1883 | | | | | | Building-Up; Kingdom; Mission and Outreach | | [Arise and build up Zion] | | | | | 1 | | 1 | 0 | 244324 | 1 |
| | Alleluia! Hurry, the Lord is near | Sound the trumpet, the Lord is near | Alleluia! Hurry, the Lord is near | | | | Patrick Lee | | Irregular | | | | | | | | | | | | | 5 | 0 | 988059 | 5 |
| | Al Di' la Sinjoro ni iras por preĝi ("Dankpreĝo") | Al Di' la Sinjoro ni iras por preĝi | | Wilt heden nu treden | Dutch | Esperanto | Adrianus Valerius; Paul Bennemann | teren Li ĵetis la malamikojn niajn Do ... | | | Internacia Kantaro, #108; Probably an anonymous Dutch song, 1597; 1st publication in "Nederlandtsch Gedenckclanck", ed. A. Valerius, 1626 | | Thanks to God | | KREMSER |   | | | | 1 | | 1 | 0 | 1253281 | 1 |
| | All the Nations of the Earth | Let the heavens praise the Lord | All the nations of the earth | | | English | Michael Cockett | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1396916 | 2 |
| | Apelo á tus promesas | Del peso de sus miserias | | | | Spanish | Carvajal | | | | | | | | DARIO |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 1437393 | 1 |
| | آمنت يا ربي | الرب صالح ومستقيم | آمنت يا ربي | | | Arabic | | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | | | | | | | I'M COMING |   | | | | 1 | | 2 | 0 | 1446970 | 1 |
| | أنا يا رب دونك لا شيء أبدا | لا لا تتركني وحدي | أنا يا رب دونك لا شيء أبدا | | | Arabic | Nasef Subhi Naseef | | | | | | | | | | | | | | | 6 | 0 | 1450411 | 1 |
| | Amor de Dios/O Love of God | En el agua de vida (In the living water) | Amor de Dios, convócanos (O love of God, gather us) | | | English; Spanish | Bob Hurd; Pia Moriarty; Ana Victoria Demezas; Jaime Cortez | | | | | | | | | | | | | | | 6 | 0 | 1649581 | 3 |
| | Abendlied | Lieblich dunkel sanft und stille | | | | German | A. Knapp | | | | | | | | [Lieblich dunkel sanft und stille] |  | | | | 1 | | 18 | 0 | 1807018 | 3 |
| | ஆழ கல்லரையில் | ஆழ கல்லரையில் இயேசு என் ஆண்டவர் | ஆண் டவர் உயிர்த்தெழுந்தார் | Low in the grave he lay, Jesus my Savior | English | Tamil | Robert Lowry; S. John Barathi | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | | | | | | | CHRIST AROSE |   | | | | 1 | | 1 | 1 | 1814081 | 1 |
| | A Segunda Vinda de Jesus | Sobre nuvem fulgurante vem, do Céu | | | English | Portuguese | William Williams (1717-1791); Peter Williams (1723-1796) | Sobre nuvem fulgurante Vem, do ... | | | | | | | CWM Rhondda |   | | | | 1 | | 1 | 0 | 1986080 | 1 |
| | Ascribe Now to Yahweh | Ascribe now to Yahweh, O sons of the mighty | | | | English | Philip Webb | O sons of the mighty; Ascribe now ... | 12.11.12.11 | Psalm 29 | | | | | KREMSER | | | | | 1 | | 1 | 0 | 2715746 | 1 |
| | A calm and gentle quiet reigns tonight | A calm and gentle quiet reigns tonight | | | | English | David H. Smith | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 1 | 41167 | 4 |
| | A messenger of peace | A messenger of peace | | | German | English | Nicolaus Ludwig, Graf von Zinzendorf | | | | | | | | | | | | | | | 5 | 1 | 41969 | 3 |
| | All hail, O King | Hail, mighty King of glory | All hail, Immanuel | | | | Charles Hutchinson Gabriel | | | | | | | | [Hail, mighty King of Glory!] | | | | | 1 | | 2 | 1 | 78352 | 2 |
| | A band of scholars | We are all a band of scholars | | | | | William Cushing | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 1 | 188976 | 4 |
| | A Band of Faithful Workers | We'll work for Jesus today | A band of faithful workers | | | English | Clarence B. Strouse | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 193033 | 2 |
| | And the creed and the colour and the name won't matter | When I needed a neighbour, were you there, were you there? | And the creed and the colour and the name won't matter | | | English | Sydney Bertram Carter (1915-2004) | colour and the name won't matter, ... | Irregular | 1 Corinthians 12:13 | | | Life in Christ Our Response to Christ - In Discipleship; Neighbour; Social Concern | | NEIGHBOUR |  | | | | | | 20 | 0 | 992242 | 5 |
| | As a Star on Cloudless Evenings (Como Estrella en Claro Cielo) | As a star on cloudless evenings (Como estrella enclaro cielo) | | | | English; Spanish | Ronald F. Krisman, b. 1946; Skinner Chávez-Melo, 1944-1992 | resplendent was the maiden Chosen for ... | 8.7.8.7 D | | | | Blessed Virgin Mary | | RAQUEL | | | | | 1 | 1 | 9 | 0 | 1366619 | 1 |
| | أحيا أمينا للورى وفيا | أحيا أمينا للورى وفيا | | | | Arabic | جورج خوري | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | | | | | | | PEEK |   | | | | 1 | | 2 | 0 | 1436720 | 2 |
| | All Hail, Mysterious King | All hail, mysterious King! | | | | English | Philip Doddridge, 1702-1751 | All hail, mysterious King! ... | 6.6.8.6 | | Published posthumously in Hymns Founded on Various Texts in the Holy Scriptures, by Job Orton (J. Eddowes and J. Cotton, 1755) | | | | SOLDIERS OF CHRIST |   | | | | 1 | | 14 | 1 | 1598309 | 10 |
| | All praise to the Lord | All praise to the Lord | | | | English | C. Wesley | | | | | | | | NEW YEAR'S HYMN |  | | | | 1 | | 20 | 0 | 1838097 | 9 |
| | All of My Days I'll Bless and Praise the LORD | All of my days I'll bless and praise the LORD | | | | English | Julie Tennent; Timothy Tennent | All of my days I'll bless ... | 10.10.10.10 | Psalm 34 | | | Thanksgiving | | MORECAMBE | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1845161 | 1 |
| | A Prayer | By what I owe a mother's love | | | | English | Hezekiah Butterworth | | | | | | | | VARINA |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 1845264 | 1 |
| | إن لربنا العلي الأرض كلها | إن لربنا العلي الأرض كلها | | | | Arabic | الياس بن موسى بن سمعان صالح | | | Psalm 24 | | | | | VARINA |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 2017937 | 1 |
| | الرب قد ملك فلترتعد الشعوب | الرب قد ملك فلترتعد الشعوب | | | | Arabic | الياس بن موسى بن سمعان صالح | | | Psalm 99 | | | | | VARINA |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 2018031 | 1 |
| | إياك أرفع إلهي الملك الصمد | إياك أرفع إلهي الملك الصمد | | | | Arabic | الياس بن موسى بن سمعان صالح | | | Psalm 145 | | | | | ST. MAGNUS |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 2018090 | 1 |
| | Along the Roads of Daily Life | Along the roads of daily life we sit | | | | | Joy F. Patterson, 1931- | | 10.10.10.10 | John 9 | | | 6th Sunday after Pentecost; Gathering; Guidance in Pilgrimage; Worship | | MORECAMBE | | | | | 1 | | 1 | 0 | 2198268 | 1 |
| | Angylion, seraphiaid, a saint | Angylion, seraphiaid, a saint | | | | Welsh | | | | | | | | | CREATION | | | | | 1 | | 1 | 0 | 2223870 | 1 |
| | Aclamación al Memorial A (Memorial Acclamation A) | Anunciamos tu muerte (We proclaim your Death, O Lord) | | | | English; Spanish | ICEL | | | | | | | | [Anunciamos tu muerte] | | | | | | 1 | 56 | 0 | 2253981 | 45 |
| | Ages pass by, earth's treasures all decay | Ages pass by, earth's treasures all decay | | | | English | Rhiannon Weber | what way before me lies, but this I ... | 10.10.10.10 | Romans 8:22-25 | | | Approaching God Beginning and Ending of the Year | | MORECAMBE | | | | | 1 | | 1 | 0 | 2724011 | 1 |
| | All ends of earth, rememb'ring Him | All ends of earth, rememb'ring Him | | | | English | | | | Psalm 22:27-31 | | | | | [All ends of earth, rememb'ring Him] | | | | | 1 | | 1 | 0 | 2757596 | 1 |
| | A Beggar-King Comes Riding | A beggar-king comes riding | | | | English | Herman G. Stuempfle | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 24513 | 1 |
| | All glory to God, and peace upon earth | All glory to God, and peace upon earth | | | | English | Charles Wesley | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 44536 | 1 |
| | A Beautiful City Somewhere | I have heard of a beautiful city somewhere | When you meet obstructions, and dark is the day | | | English | Riley G. Reed | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 91484 | 1 |
| | Alles, Herr, bist Du | Stern, auf den ich schaue | | | | German | Kornelius Friedrich Adolf Krummacher | | | | | | | | | | | | | | | 7 | 1 | 162239 | 1 |
| | A Band of Little Workers | We are a band of workers For Jesus, and we try | O, never be discouraged | | | English | Eben E. Rexford | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 188949 | 3 |
| | As the Hart When Noon Is Burning | As the hart when noon is burning | | | | English | Edward A. Collier | burst, So for God my soul is yearning, ... | 8.7.8.7.7.7.8.8 | Psalm 42 | | | Choral Section Longing For God | | GENEVAN 42 |   | | | | 1 | | 1 | 0 | 249103 | 1 |
| | Abba, Father | Father hold me safe in Your arms | Abba, Father, I rest in You | | | English | Ron Hamilton | | 8.8.6.6.8 with refrain | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1241788 | 1 |
| | Al la Patro Dia | Al la Patro Dia venu koro nia | | God is in His temple | English | Esperanto | Montagu Christie Butler; William T. Matson | nia. Preĝu kun humilo al li; laŭdu ... | | | Himnaro Esperanta, 5th ed., #21 | | Trinity | | ARNSBERG |   | | | | 1 | | 2 | 0 | 1253295 | 1 |
| | Arnat, Iesu, boed fy meddwl (May my thought be thine, Lord Jesus) | Arnat, Iesu, boed fy meddwl (May my thought be thine, Lord Jesus) | | | | English; Welsh | W. W.; D. H. | | | | | | | | BRYN CALFARIA | | | | | 1 | | 3 | 0 | 1369558 | 3 |
| | إليك أبكر يا سيدي | إليك أبكر يا سيدي | | | | Arabic | ناصيف اليازجي | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | | | | | | | COMFORT |   | | | | 1 | | 9 | 0 | 1436347 | 3 |
| | Assurance for Evil Days | O Lord, be Thou my helper true | | | | English | | O Lord, be Thou my helper true, For ... | | Psalm 12 | | | Backsliding; Bible Perfect and Pure; Character Vicious; Covenant False; Glory of God In Providence; Gospel Sanctifying and Saving; Grace Sustaining; Heart Evil, Hard, and Stubborn; Prayer For Divine Favor; Prayer Promise to; Retribution Threatened; Royalty of Christ Guarantee of Salvation; Rulers Wicked; Sin Indwelling; Vanity Of Sinners; The Wicked Fate of | | BREMEN |   | | | | 1 | | 7 | 0 | 2167256 | 1 |
| | As the Deer Pants for the Waters | As the deer pants for the waters | | | | English | | the waters, pants my soul for you, O ... | 8.7.8.7.7.7.8.8 | Psalm 42 | OPC/URCNA 2016 | | Anxiety; Grace; Hope; Longing for Christ and God; Supplications For God's Presence; Trust and Assurance | | GENEVAN 42 (THIRSTING) |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 2383337 | 1 |
| | Alleluia for the Easter Season (Aleluya para Pascua) | Christ, our paschal lamb (Ha sido immo lada nuestra víctima pascual) | Alelluia! Alleluia! Alleluia! | | | English; Spanish | | our paschal lamb, has been ... | | | | | Musical Style Chant; Service Music for Mass Gospel Acclamation (Alleluia); Sunday Celebrations in the Absence of a Priest Gospel Acclamation (Alleluia); The Liturgical Year Easter (Sundays and Weekdays) | | O FILII ET FILIAE | | | | | 1 | 1 | 2 | 0 | 2414252 | 1 |
| | A peal of thunder calls the brave | A peal of thunder calls the brave | | | | English | Max Schneckenberger | | | | | | | | THE WATCH ON THE RHINE |  | | | | 1 | | 4 | 0 | 2479733 | 1 |
| | Almighty Lord of all! Ruler of nations! | Almighty Lord of all! Ruler of nations! | | | | English | | | | | | | Temperance | | [Almighty Lord of all! Ruler of nations!] |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 2524763 | 1 |
| | A Great Physician There | How lost was my condition | Is there no balm in Gilead? | | | English | | | | | American Vocalist | | | | [How lost was my condition] |  | | | | | | 326 | 0 | 2606344 | 1 |