Text Is Public Domain |
---|
| | Ama la Biblia | Ama la Biblia que Dios nos ha dado | Ama la Biblia | | | Spanish | G. M. J. Lear | | | | | | | | [Ama la Biblia que Dios nos ha dado] | | | | | 1 | | 1 | 0 | 2056295 | 1 |
| | America, My Homeland Fair | America, my homeland fair | | | | English | H. Glen Lanier | | 8.6.8.6.7.6.8.6 | | | | | | ST. LOUIS | | | | | 1 | | 2 | 0 | 1251870 | 2 |
| | Amigo Fiel en Cristo Hallé | Amigo fiel en Cristo hallé | | | | Spanish | J. G. Small; George P. Simmonds | | 8.7.8.7 D | | | | Experiencia de Salvador | | | | | | | | | 4 | 0 | 1886162 | 4 |
| | America, America 'gainst wrong | O why shall we our country love | America, America 'gainst wrong | | | English | Dennis Wortman | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 665540 | 1 |
| | Amazing Grace | Amazing grace, how sweet the sound | | | | English | John Newton | | | | | | | | [Amazing grace, how sweet the sound] |   | | | 1 | 1 | | 1519 | 0 | 2364818 | 1260 |
| | Am I a Soldier of the Cross? | Am I a soldier of the cross | | | | | Isaac Watts, 1674-1748 | | 8.6.8.6 D | | | | | | [Am I a soldier of the cross] |  | | | 1 | 1 | | 2007 | 0 | 2706441 | 1363 |
| | Amid the joyous scenes of earth | Amid the joyous scenes of earth | | | | English | John M. Evans | | | | | | | | HAPPY DAY |  | | | | 1 | | 6 | 0 | 1885423 | 1 |
| | Amor Maternal | Los años de mi infancia | ¡Oh madre de mi amor! | | | Spanish | C. M. F. | | | | | | | | [Los años de mi infancia] | | | | | 1 | | 4 | 0 | 1646748 | 3 |
| | Amén/Amen | Amén, amén, amén. Amén, amén, amén | | | | English | | amén, amén. Amén, amén, amén. ... | | | | | Service Music for Mass Amen | | [Amén, amén, amén. Amén, amén, amén] |   | | | 1 | | 1 | 1050 | 0 | 2409309 | 428 |
| | "Amen," Jesus | I say "Amen" to Jesus, whatever it may be | It's always "Amen," Jesus! | | | English | F. M. L. | | | | | | | | [I say "Amen" to Jesus, whatever it may be] |  | | | | | | 1 | 0 | 1677490 | 1 |
| | Amarte he,oh Jehová | Amarte he, oh Jehová | | | | Spanish | David M. Surpless | he, oh Jehová, amarte he, oh Jehová; ... | | Psalm 18:1-2 | | | Confianza, Guia | | [Amarte he, oh Jehová] |  | | | | | | 1 | 0 | 1705376 | 1 |
| | Among the Lads of Nazareth | The friendly hills of Galilee | | | | English | F. M. B. | | | | | | | | MARKET SQUARE | | | | | | | 2 | 0 | 1937233 | 1 |
| | Am I Coming | Am I coming, truly coming | I am coming, yes, I'm coming | | | English | Anon. | | | | | | | | [Am I coming, truly coming] |  | | | | | | 7 | 0 | 2436459 | 1 |
| | Amoroso Salvador | Amoroso Salvador, sin igual es tu bondad | | | | Spanish | | | | | | | | | [Amoroso Salvador, sin igual es tu bondad] | | | | | 1 | | 19 | 0 | 2326359 | 15 |
| | America The Beautiful | O beautiful for spacious skies | | | | English | Katherine Lee Bates, 1859-1929 | skies, For amber waves of grain, ... | 8.6.8.6 D | | | | Patriotism | | MATERNA |    | | | 1 | 1 | | 526 | 1 | 2582278 | 161 |
| | American Hymn | Angel of peace, thou hast wander'd too long | | | | English | Oliver Wendell Holmes | | | | | | | | [Angel of peace, thou hast wander'd too long] |  | | | | 1 | | 37 | 0 | 2652398 | 1 |
| | Am Tag des Herrn | So feierlich und stille | Am tag des Herrn, am Tag des Herrn | | | German | | | | | | | | | [So feierlich und stille] |  | | | | 1 | | 22 | 0 | 2536908 | 4 |
| | Amor de Dios Su Inmensidad | Oh, amor de Dios, su inmensidad | Oh, amor de Dios, brotando está | The Love of God | English | Spanish | F. M. Lehman | | | | | | | | [Oh, amor de Dios, su inmensidad] | | | | | 1 | | 8 | 0 | 1791317 | 1 |
| | Am I my brother's keeper | Go ask the weeping mother | I am my brother's keeper | | | | J. M. Driver | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 73622 | 1 |
| | Am I Ready For The Call? | Bells are tolling, friends are passing To a land I cannot see | Am I ready? am I ready? | | | English | Mrs. J. M. Hunter | | | | | | | | [Bells are tolling, friends are passing] | | | | | | | 1 | 0 | 1744303 | 1 |
| | Am I His To-Day? | Does the Lord own me His today? | Am I His? Am I His? | | | English | Harriet E. Jones | | | | | | | | [Does the Lord own me His today?] |  | | | | | | 1 | 0 | 2458254 | 1 |
| | Am Grabe zu singen | Nun laßt uns den Leib begraben | | | | German | Michael Weiß | haben, er wird am jüngsten Tag ... | | | | | Gesänge über die Gläubige Betrachtung des Todes und der Ewigkeit; Contemplation of Death and Eternity | | |   | | | | | | 71 | 0 | 611495 | 1 |
| | Am fod fy Iesu'n fyw (Because my Jesus reigns) | Am fod fy Iesu'n fyw (Because my Jesus reigns) | | | | English; Welsh | J. T.; R. J.; D. H. | | | | | | | | SCRANTON | | | | | | | 2 | 0 | 2331947 | 1 |
| | Amen (Amén) | Amen, amen, Forever and ever. Amen (Amén, amén, Por los siglos de los siglso. Amén) | | | | English; Spanish | | | | | | | | | [Amen, amen. For ever and ever. Amen] | | | | | | 1 | 3 | 0 | 2254517 | 1 |
| | América será para Cristo | América será para Cristo | | | | Spanish | Alfredo Colom M. | América será para ... | 10.9.10.9 D | Psalm 150 | Guatemala | | Evangelización; Evangelism; Influencia Cristiana; Christian Influence; Ocasiones Especiales; Special Occasions; Testimonio del Cristiano; Christian's Testimony | | AMERICA SERA PARA CRISTO | | | | | | | 2 | 0 | 1558647 | 2 |
| | Amen! Gott Vat'r and Sohne | Amen! Gott Vat'r and Sohne | | | | English; German | M. Ludwig Helmbold | Amen! Gott Vat'r und ... | | | | | Gesänge an Sonn- und Werk-Tagen; Sundays and Work Days | | |   | | | | | | 24 | 0 | 236178 | 23 |
| | Amezaliwa | Manabii walitabiri | Amezaliwa Mwana | Through long ages of the past | English | Swahili | M. G. Mutsoli | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 1144303 | 1 |
| | Amados, somos hoy de Dios los hijos | Ser de Dios los hijos caros | Amados, somos hoy de Dios los hijos | | | Spanish | Thomas M. Westrup | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1484756 | 1 |
| | Among the tombs | As I strolled about one day amond the tombs | | | | | William M. Ramsey | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 48465 | 1 |
| | Among the Hills of Home | Behold a land of joy and bliss | Among the hills of home, sweet home | | | English | M. W. E. | | | | | | | | [Behold a land of joy and bliss] | | | | | | | 1 | 0 | 1448214 | 1 |
| | America for Jesus | We're soldiers in the army of the ever living God | America for Jesus is our aim | | | English | James Rowe | | | | | | | | [We're soldiers in the army of the ever living God] |  | | | | | | 1 | 0 | 2743776 | 1 |
| | Amoroso nos convida | Amoroso nos convida | | | | Spanish | J. B. Cabrera | | | | | | | | [Amoroso nos convida] |  | | | | 1 | | 16 | 0 | 2401920 | 10 |
| | Amid the Trials Which I Meet | Amid the trials which I meet | Thou thinkest, Lord, of me | | | English | | | | | | | | | [Amid the trials which I meet] | | | | | 1 | | 162 | 0 | 2234989 | 4 |
| | Among Assembled Men of Might | Among assembled men of might | | | | English | | | 8.6.8.6 | Psalm 82 | | | | | ST. AGNES | | | | | 1 | | 9 | 0 | 2234666 | 4 |
| | America | My country, 'tis of thee | | | | | S. F. Smith | | | | | | | | [My country, 'tis of thee] |   | | | 1 | 1 | | 1986 | 0 | 1289798 | 328 |
| | Amémonos, hermanos | Amémonos, hermanos | | | | Spanish | Juan Bautista Cabrera, 1837-1916 | Amémonos, hermanos, Con tierno y ... | 7.6.7.6 | | | | La Iglesia La Iglesia en General; Santa Comunión; The Church The Church in General; Holy Communion | | CHRISTUS, DER IST MEIN LEBEN |   | | | | 1 | | 20 | 0 | 2330885 | 18 |
| | Am Graig i adeiladu | Am Graig i adeiladu | | | | Welsh | M. D. | | | | | | | | MEIRIONYDD | | | | | 1 | | 2 | 0 | 1372867 | 1 |
| | Among all men of truth and might | Among all men of truth and might | | | | | Fields | | | | | | | | SALZBURGH |  | | | | 1 | | 3 | 0 | 2380488 | 1 |
| | Am Kreuzesstamm | Auf Golgatha, am Kreuzesstamm | O Golgatha, mein Golgatha! | Calvary (On Calvary's brow my Savior died) | English | German | William M'K Darwood | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 1601092 | 2 |
| | Amen! Amen! lauter Amen | Amen! Amen! lauter Amen | | | | German | B. Schmolke | | | | | | | | [Amen! Amen! lauter Amen] |  | | | | | | 17 | 0 | 2614075 | 16 |
| | Am I Witnessing? | Full oft have I said it that Jesus is mine | Is my life bearing witness for Him? | | | English | Ida M. Budd | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 71907 | 1 |
| | Am I Born To Die | I'm going on to heaven and I don't mean to stop | Am I born to die, and must my trembling spirit fly? | | | English | | Am I born to die, and ... | | | | | | | [I'm going on to heaven and I don't mean to stop] |   | | | | | | 2 | 1 | 1615734 | 2 |
| | Am Sonntag Morgen | Herr, laß deinen Gottessegen | Führe mich | | | German | F. L. Nagler | | | | | | | | [Herr, laß deinen Gottessegen] |  | | | | 1 | | 3 | 0 | 2615851 | 1 |
| | Amid the world's deceitful cares | Amid the world's deceitful cares | | | | | L. P. Gothus; J. O. Wallin | Amid the world's ... | 8.8.7.8.8.7.8.7 | | | | The Church Year First Sunday after Trinity; The Church Year First Sunday after Trinity | | [Amid the world's deceitful cares] |   | | | | | | 2 | 0 | 2240439 | 2 |
| | America, my country dear | America, my country dear | | | | | Louise M. Oglevee | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 46222 | 1 |
| | Amazed | You dance over me | Lord, I'm amazed by You | | | English | Jared Anderson | dance over me while I am ... | Irregular | | | | Praise, Adoration, Worship, Exaltation of God | | AMAZED | | | | | | | 1 | 0 | 20417 | 1 |
| | America triumphant, Brave land of pioneers | America triumphant, Brave land of pioneers | | | | | John Haynes Holmes | | | | | | | | | | | | | | | 15 | 0 | 1477093 | 15 |
| | Amidst a world of hopes and fears | Amidst a world of hopes and fears | | | | English | H. M. | | | | | | | | |  | | | | | | 66 | 0 | 236467 | 47 |
| | Ameingia mbinguni | Ameingia mbinguni | | Gen Himmel aufgefahren ist | German | Swahili | M. Franck | Ameingia mbinguni, Haleluya! ... | | | Latin: Coelos ascendite hodie | | Yesu amepaa mbinguni | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1901506 | 1 |
| | Amigo de los niños | Amigo de los niños | | | | Spanish | E. Barocio | | | | | | | | BAROCIO |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 2413886 | 1 |