Text Is Public Domain |
---|
| | Hvad er det for en Snekka | Hvad er det for en Snekka | | | | Norwegian | | Hvad er det for en Snekke Og liden ... | | | | | Fourth Sunday after Holy Three Kings Day High Mass | | |   | | | | | | 6 | 0 | 1446525 | 2 |
| | Her, uden Sky og Skygge | Her, uden Sky og Skygge | | | | Norwegian | | Her, uden Sky og Skygge I synlig ... | | | | | Sixth Sunday after Holy Three Kings Day For Evening | | |   | | | | | | 4 | 0 | 1446492 | 1 |
| | Her løber jeg i Blinde | Her løber jeg i Blinde | | | | Norwegian | Brorson | 1 Her løber jeg i Blinde, Og veed ei ... | | | | | First Sunday after Holy Three Kings Day High Mass | | |  | | | | | | 4 | 0 | 1450813 | 1 |
| | Hvor Gud mig fører, gaar jeg glad | Hvor Gud mig fører, gaar jeg glad | | | | Norwegian | L. Gedicke; Brorson | Hvor Gud mig fører, gaar jeg glad, ... | | | | | Fourth Sunday after Holy Three Kings Day For Evening | | |  | | | | | | 6 | 0 | 1450791 | 1 |
| | Hvor stor er dog den Glæde | Hvor stor er dog den Glæde | | | | Norwegian | Kingo | Hvor stor er dog den Glæde, At man med ... | | | | | First Sunday after Holy Three Kings Day High Mass | | |  | | | | | | 6 | 0 | 1450807 | 2 |
| | Herre! jeg hjertelig ønsker at fremme din Ære | Herre! jeg hjertelig ønsker at fremme din Ære | | | | Norwegian | | Herre! jeg hjertelig ønsker at fremme ... | | | Dansk. Ukj. Forf. | | Fifth Sunday after Holy Three Kings Day For Evening | | |  | | | | | | 6 | 0 | 1450863 | 2 |
| | Hvor saligt var det Ægte-Par | Hvor saligt var det Ægte-Par | | | | Norwegian | Kingo | Hvor saligt var det Ægte-Par I Kana ... | | | | | Second Sunday after Holy Three Kings Day High Mass | | |  | | | | | | 6 | 0 | 1450818 | 2 |
| | Her falder megen Trætte | Her falder megen Trætte | | | | Norwegian | Landstad | Her falder megen Trætte, Det volder ... | | | | | Third Sunday after Holy Three Kings Day For Evening | | |  | | | | | | 4 | 0 | 1450840 | 1 |
| | Herre Jesu Krist! | Herre Jesu Krist! | | | | Norwegian | | Herre Jesu Krist! Min Frelser du est, ... | | | | | First Sunday after Holy Three Kings Day For Evening | | |   | | | | | | 8 | 0 | 1446507 | 1 |
| | Herre Gud, du er og bliver | Herre Gud, du er og bliver | | | | Norwegian | | Herre Gud, du er og bliver Den, som jeg ... | | | | | Fifth Sunday after Holy Three Kings Day For Evening | | |   | | | | | | 5 | 0 | 1446499 | 1 |
| | Hold oppe, Gud, hos os dit Ord | Hold oppe, Gud, hos os dit Ord | | | | Norwegian | | Hold oppe, Gud, hos os dit Ord Lad det ... | | | | | Fifth Sunday after Holy Three Kings Day High Mass | | |   | | | | | | 5 | 0 | 1446521 | 1 |
| | Hvor gaar du hen | Hvor gaar du hen | | | | Norwegian | | Hvor gaar du hen, O søde Himmel-Søn? ... | | | | | First Sunday after Holy Three Kings Day High Mass | | |   | | | | | | 3 | 0 | 1446538 | 1 |
| | Hvo ene lader Herren raade | Hvo ene lader Herren raade | | | | Norwegian | G. Neumark; Fr. Rostgaard | Hvo ene lader Herren raade, Og setter ... | | | | | Second Sunday after Holy Three Kings Day High Mass | | [Hvo ene lader Herren raade] |  | | | | 1 | | 5 | 0 | 1450823 | 1 |
| | Her ligger jeg nu kold og stiv | Her ligger jeg nu kold og stiv | | | | Norwegian | | Her ligger jeg nu kold og stiv I Lagen ... | | | | | Fifth Sunday after Holy Three Kings Day For Evening | | |   | | | | | | 3 | 0 | 1446487 | 1 |
| | Hvor deilig skal Guds Kirke staa | Hvor deilig skal Guds Kirke staa | | | | Norwegian | Kingo | Hvor deilig skal Guds Kirke staa, Og i ... | | | | | Fifth Sunday after Holy Three Kings Day For Evening | | |  | | | | | | 7 | 0 | 1451259 | 1 |
| | Herre, bevar og velsigne din Ager | Herre, bevar og velsigne din Ager | | | | Norwegian | M. B. Landstad | Herre, bevar og velsigne din Ager, ... | | | | | First Sunday after Holy Three Kings Day For Evening | | |  | | | | | | 5 | 0 | 1451413 | 1 |
| | Herre, vor Gud, med det ømmeste Hjerte | Herre, vor Gud, med det ømmeste Hjerte | | | | Norwegian | W. A. Wexels | Herre, vor Gud, med det ømmeste Hjerte, ... | | | | | Holy Three Kings Day High Mass | | |  | | | | | | 7 | 0 | 1451428 | 1 |
| | Hvor sei det ud i Verdens Ørk | Hvor sei det ud i Verdens Ørk | | | | Norwegian | H. A. Brorson | Hvor ser det ud i Verdens Ørk, Hvad er ... | | | | | Second Sunday after Holy Three Kings Day For Evening | | |  | | | | | | 6 | 0 | 1451243 | 1 |
| | Hjælp mig, min Gud, at efter dig | Hjælp mig, min Gud, at efter dig | | | | Norwegian | | Hjælp mig, min Gud, at efter dig Min ... | | | | | First Sunday after Holy Three Kings Day Evening | | |   | | | | | | 2 | 0 | 1442615 | 1 |