Text Is Public Domain |
---|
| | My Jesus, as Thou wilt | My Jesus, as thou wilt | | | | English | Miss J. Borthwick; Benjamin Schmolka | will be done." 2 My Jesus, as thou ... | | | | | | | JEWETT |   | | | | 1 | | 627 | 0 | 590609 | 51 |
| | My spirit longs for thee | My spirit longs for thee | | | | English | John Byrom (1692-1763) | so divine a guest. 2 Of so divine a ... | 6.6.6.6 | Psalm 42:1-2 | | | Lent; Longing; Rest | | QUAM DILECTA |  | | | | 1 | | 119 | 0 | 1342424 | 9 |
| | Mein Gott, Du Brunnen aller Freud' | Mein Gott, Du Brunnen aller Freud' | | | | German | | | | | | | | | [Mein Gott, Du Brunnen aller Freud'] |  | | | | 1 | | 17 | 0 | 1921344 | 1 |
| | My God, the spring of all my joys | My God, the spring of all my joys | | | | English | C. Wesley, 1707-1788 | of my nights! 2 In darkest shades, ... | | | | | Assurance Of Acceptance; Believer's (See also Christian Saints) Joy of; Christ Morning Star; Communion With God; The Christian Life The Inner Life; Death Fear of removed; Fear of death removed ; Joy In God; Joy Of Believers; Star Morning; Sun Of Righteousness | | RICHMOND |   | | | | 1 | | 559 | 0 | 587945 | 18 |
| | "Man of Sorrows," What a Name | "Man of sorrows," what a name | | | | English | P. P. Bliss | what a Savior! 2 Bearing shame and ... | 7.7.7.8 | | | | Adoration; Choir; Christ Passion; Christ Sacrifice; Passion; Sacrifice; Worship; liturgical Communion Songs | Year C, Christmas season, New Year's Day; Year B, Christmas season, New Year's Day; Year A, Ordinary Time, Proper 10 (15); Year A, Ordinary Time, Proper 12 (17); Year B, Lent, Fifth Sunday | |   | | | 1 | | | 353 | 1 | 33843 | 21 |
| | Made Whole | The press was great, the throng was wild | His words were full of comfort | | | English | John W. Beebe | made me whole. 2. Who touched Me? ... | | | Songs of Joy and Gladness No. 2 (Boston, Massachusetts: McDonald, Gill & Company, 1890) | | | | [The press was great, the throng was wild] |   | | | | 1 | | 4 | 1 | 1130310 | 2 |
| | My Truest Friend is Jesus | When worldly cares and troubles roll | Jesus, of Calvary | | | English | Rev. Alfred Barratt | Friend is Jesus. 2 When heavy is the ... | | | | | | | [When worldly cares and troubles roll] |    | | | | 1 | | 1 | 0 | 1376193 | 1 |
| | Macht hoch die Thür die Thor'macht weit | Macht hoch die Thür die Thor'macht weit | | | | German | Georg Weissel | reich von Gnad'. 2 Er ist gerecht, ein ... | | | | | Vom Advent und der heiligen Menschwerdung Jesu Christ; Advent and Incarnation of Jesus Christ | | |   | | | | | | 88 | 0 | 568586 | 8 |
| | Más cerca, oh Dios, de ti | Más cerca, oh Dios, de ti | | Nearer, my God, to Thee | English | Spanish | Sarah Flower Adams (inglesa, 1805-1848); Juan B. Cabrera (español, 1837-1916) | más cerca, sí! 2 Si peregrino soy, y ... | 6.4.6.5.6.6.6.4 | | | | Dios; God; Dolor y Pena; Sorrow and Grief; Eternidad; Eternity; Meditación y Cantos Místicos; Meditation and Mystical Songs | | BETHANY |   | | | | 1 | | 6 | 1 | 1492362 | 1 |
| | My Father | O God, thy power is wonderful | | | | English | | light had shone. 2 I see thee walk in ... | | | | | | | NOEL |   | | | | 1 | | 39 | 0 | 628253 | 1 |
| | My Father Knows | I know my heav’nly Father knows | He knows, He knows | | | | S. M. I. Henry | wind that blows. 2 I know my heav'nly ... | | | | | | | [I know my heav'nly Father knows] |   | | | | 1 | | 87 | 0 | 2217046 | 10 |
| | Met Again In Jesus' Name | Met again in Jesus’ name | | | | English | John Pyer, 1790-1859 | to meet us now. 2 In His name, if two ... | 7.7.7.7 | | | | | | HENDON |  | | | | 1 | | 7 | 1 | 1572731 | 1 |
| | My Dear Redeemer and My Lord | My dear Redeemer and my Lord | | | | English | Isaac Watts | characters. 2 Such was your ... | 8.8.8.8 | 1 Peter 2:21-22 | | | Jesus Christ His Life, Ministry, and Obedience; Christ Example of; Christ Temptation of | | FEDERAL STREET |   | | | | 1 | | 576 | 1 | 9961 | 17 |
| | Mon Dieu, Plus Près De Toi | Mon Dieu, plus près de toi, plus près de toi! | | Nearer, my God, to thee | English | French | Sarah F. Adams; William Johnson Fox; Edward H. Bickersteth, Jr.; Charles Châtelanat, 1833-1907 | près de toi! 2 Plus près de toi, ... | 10.10.12.10 | | | | | | BETHANY |   | | | | 1 | | 3 | 1 | 1669204 | 1 |
| | "My Ain Countrie" | I am far frae my hame, an' I'm weary aftenwhiles | | | | English | | my ain countrie. 2 I've his gude word ... | | | | | | | [I am far frae my hame, an' I'm weary aftenwhiles] |   | | | | 1 | | 67 | 0 | 443727 | 10 |
| | My Refuge Is the God of Love | My refuge is the God of love | | | | English | Isaac Watts | mountains fly? 2. If government be ... | 8.8.8.8 | | The Psalms of David, 1719 | | | | ALLMÄCHTIGER GOTT |   | | | | 1 | | 60 | 1 | 1130654 | 3 |
| | مجدا لاسم الرب . مجدا لاسم الرب | يا ليت لي ألف لسان | مجدا لاسم الرب . مجدا لاسم الرب | | | Arabic | فواز عميش | يسوعْ 2 - في شخصه ... | | | | | | | [يا ليت لي ألف لسان] |   | | | | 1 | | 14 | 0 | 1458197 | 1 |
| | Mein Glaube fest sich bauen kann | Mein Glaube fest sich bauen kann | Wer diesem Felsen fest vertraut | The Solid Rock | English | German | Edward Mote; C. A. Daniel | | | | | | | | [Mein Glaube fest sich bauen kann] |  | | | | 1 | | 4 | 0 | 1352920 | 1 |
| | My God, I leave to Thee my ways | My God, I leave to Thee my ways | | Wer nur den lieben Gott läszt walten | German | English | George Neumark; Miss Winkworth | naught can move. 2 What can our ... | 8.8.8.8 | | | | The Christian Life Trust in God and Providence; Fifteenth Sunday after Trinity | | WER NUR DEN LIEBEN GOTT LÄSZT WALTEN |   | | | | 1 | | 7 | 0 | 1221959 | 1 |
| | من بالحزن سار | من بالحزن يذهب | من بالحزن سار | | | Arabic | | الثمارْ 2 يبذُرُ ... | | | | | | | BRINGING IN THE SHEAVES |   | | | | 1 | | 4 | 0 | 1454389 | 1 |
| | Mighty to save | O who is this that cometh | Mighty to save | | | | Rev. R. W. Todd | Mighty to save. 2 O why is thine ... | | Isaiah 63:1 | | | Special Department Bible Songs | | MIGHTY TO SAVE |   | | | | 1 | | 49 | 0 | 666911 | 3 |
| | Mother Dear, O! Pray For Me (No. 2) | Mother dear, O! pray for me | Mother dear, remember me | | | | | | | | | | | | |  | | | | | | 28 | 0 | 1023402 | 3 |
| | Me guia Él, me guia Él | Me guía Cristo con su amor | Me guia Él, me guia Él | | | Spanish | Epigmenio Velasco, 1880-1940; Joseph Henry Gilmore, 1834-1918 | el buen pastor. 2 En las tristezas y ... | | | | | La Vida Cristiana Cruz y Consuelo; Fe; Faith; The Christian Life Cross and Comfort | | HE LEADETH ME |   | | | | 1 | | 24 | 0 | 572072 | 3 |
| | مجدا لاسمه | رفعت عيني للصليب | مجدا لاسمه | | | Arabic | | لاسمِهِ 2 - يا عجباً ... | | | | | | | [رفعت عيني للصليب] |   | | | | 1 | | 2 | 0 | 1458064 | 1 |
| | May God the Father of Our Lord | May God the Father of our Lord | | | | English | Dorothy I. Scharlemann, b. 1912 | forever true. 2 In Jesus Christ ... | 8.8.8.8 | | | | Confirmation; Confirmation | | TALLIS’ CANON |   | | | | 1 | | 2 | 0 | 1141667 | 1 |
| | Mistful Are Our Waiting Eyes | Mistful are our waiting eyes | | | | English | Samuel J. Stone | again appear. 2. And we wait an ... | 7.7.7.7.7.7 | | Lyra Fidelium; Twelve Hymns of the Twelve Articles of the Apostle’s Creed (London: Messrs. Parker and Company, 1866), alt. | | | | REDHEAD |   | | | | 1 | | 2 | 1 | 1130462 | 1 |
| | Make a Joyful Noise to God! | Make a joyful noise to God! | | | | English | Michael Morgan | still the same. 2 Come and see what ... | 7.7.7.7.7.7 | Psalm 66 | | | Creation; God's Covenant with Israel; Praise | | DIX |  | 148372 | | | 1 | | 1 | 0 | 2200052 | 1 |
| | Mortality and Immortality | Before my journey is complete | | | | English | | wholly Thine. 2 O cut not short my ... | 8.8.8.8 | Psalm 102 | | | Children Promises for; Death Deprecated; God Attributes of; God Creator of All; God Eternity of ; God Hearer of Prayer; God Immutability of; Grace Quickening; Grace Restoring; Grace Sustaining; Life Brevity and Uncertainty of; Parents and Children; Prayer Complaint in; Prayer For Deliverance from Death; Prayer For Deliverance from Trouble; Royalty of Christ Ultimate Acknowledgement of | | LOUVAN |   | | | | 1 | | 3 | 0 | 1034374 | 1 |
| | Make My Calling and Election | Make my calling and election | | | | English | Georg H. Loskiel, 1740-1813; Christian Gregor, 1723-1801; Frederick William Foster, 1760-1835; John Swertner, 1746-1813 | for ever cease. 2 Amen, yea, my ... | | | | | The Life to Come | | ZURICH |    | | | | 1 | | 8 | 0 | 569411 | 1 |
| | Marching in His Name | Like an army we are moving | With a firm determination | | | English | Charlotte G. Homer | cloudless day. 2 Many foes concealed ... | | | | | | | [Like an army we are moving] |    | | | | 1 | | 22 | 0 | 543221 | 2 |
| | Megváltóm Lénye Oly Dicső | Megváltóm lénye oly dicső | | All glory to our gracious Lord | English | Hungarian | Charles Wesley; Anna Piroska Williams | megmarad! 2 Az Úr enyém! ... | | | | | | | LOVING-KINDNESS |   | | | | 1 | | 1 | 1 | 1701341 | 1 |
| | More Faith in Jesus | While struggling thro' this vale of tearas | I want more faith, I want more faith | | | | Henrietta E. Blair | faith in Jesus 2 To war against the ... | | | | | | | [While struggling thro' this vale of tears] |    | | | | 1 | | 18 | 0 | 1170395 | 2 |
| | My Soul in Stillness Waits (En el Silencio Te Aguardo) | O Lord of Light, our only hope of glory (Oh Sol naciente, tu gloria esperamos) | For you, O lord, my soul in stillness waits (En el silencio te aguardo a ti, Señor) | | | English; Spanish | Marty Haugen, b. 1950; Ronald F. Krisman, b. 1946 | [Refrain] 2 O Spring of Joy, ... | | Psalm 95 | "O" Antiphons | | Advent | | [O Lord of Light, our only hope of glory] |  | | | 1 | 1 | 1 | 15 | 0 | 1373213 | 9 |
| | مر الريح والبحر يسكنان | عصفت في البحر ريح | مر الريح والبحر يسكنان | | | Arabic | | الربوعْ 2 - ... | | | | | | | [عصفت في البحر ريح] |   | | | | 1 | | 1 | 0 | 1458129 | 1 |
| | مجدوه مجدوه | لرب الفدا رنموا | مجدوه مجدوه | | | Arabic | | الأمينْ 2 وغنوا ... | | | | | | | WHAT MUST IT BE TO BE THERE |    | | | | 1 | | 2 | 0 | 1454313 | 1 |
| | مجدوه مجدوه | أغني بحمد الكريم | مجدوه مجدوه | | | Arabic | | الأمينْ 2 صنيع ... | | | | | | | WHAT MUST IT BE TO BE THERE |   | | | | 1 | | 2 | 0 | 1454347 | 1 |
| | Még Van Remény | Csüggedt, fáradt, terhelt lény | | Weary souls, that wander wide | English | Hungarian | Charles Wesley; Anna Piroska Williams | szíved át! 2 Bármit rejt is ... | 7.7.7.7.7.7 | | | | | | ROSEFIELD |   | | | | 1 | | 1 | 1 | 1701329 | 1 |
| | Muy cercano está el día | Muy cercano está el día | Ven, Señor Jesús, ven pronto | | | Spanish | Descon. | el Salvador. 2 Su venida ... | | 1 Thessalonians 5:1-11 | Latinoamérica, s. 20, en Himnos de la Vida Cristiana, 1939 | | Adversario: Satanás; Adversary: Satan; Cristo Su Reinado; Cristo Su Reinado; Christ His Reign; Christ His Reign; Iglesia Militante; Church Militant; Iglesia Triunfante; Church Triumphant; Segunda Venida de Cristo; Second Coming of Christ | | CENTRAL FOUNTAIN |  | | | | 1 | | 5 | 0 | 1561561 | 1 |
| | My Savior And My Lord | My Savior and my Lord | | | | English | Alexandre R. Vinet, 1799-1847; Richard B. Hoyle, 1875-1939 | me truly wise. 2 Be it my chief ... | 6.6.8.6 D | | French | | | | VESPER |  | | | | | | 4 | 1 | 1426877 | 1 |
| | Midt i Livet ere vi | Midt i Livet ere vi | | | | Norwegian | Notker den ældre; Luther; Landstad | miskunde dig! 2 Midt udi den haarde ... | | | | | Fjerde Søndag efter Hellig Tre-Kongers Dag Til Høimesse; Fourth Sunday after Holy Three Kings Day High Mass; I Nød og Fare; In Need and Danger; Kirken; The Church; Tillid; Trust; Særlige Salmer Søfarende; Special Hymns Seafarers | | [Midt i Livet ere vi] |  | | | | 1 | | 6 | 0 | 1451072 | 3 |
| | My Trust Is in the LORD | My trust is in the LORD; How can you say to me | | Psalm 11 - Metrical | | English | | mountain flee! 2 The wicked bend the ... | 6.6.8.6 | | | | | | | | | | | | | 3 | 0 | 1675013 | 3 |
| | My Savior hanging on the tree | My Savior hanging on the tree | | | | English | | cross I stood. 2 Sure, never, till ... | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 1 | 1040449 | 1 |
| | Marching On To Zion | We are children of a king | Zion, Zion, marching on to Zion | | | English | Frances Jane (Fanny) Crosby | gather home. 2 Toil and danger we ... | | | Joyful Lays, by Robert Lowry and W. Howard Doane (New York: Biglow & Main, 1884) | | | | [We are children of a king] |   | | | | 1 | | 8 | 1 | 1436446 | 2 |
| | My God is so big, so strong and so mighty | My God is so big, so strong and so mighty | | | | English | Unknown | He cannot do. 2 My God is so big, ... | | | | | Creation God's World; Creation Harvest; God Through the Years His Faithfulness | | [My God is so big, so strong and so mighty] |  | | | 1 | 1 | | 9 | 0 | 1577579 | 1 |
| | My Light and Song | Why should life a weary journey seem | Jesus is my light, Jesus is my light | | | | Emma M. Johnston | light and song. 2 What though foes at ... | | | | | | | [Why should life a weary journey seem] |    | | | | 1 | | 11 | 0 | 2229797 | 1 |
| | My Savior Journeys By My Side | The path that leads me to the throne | My Savior journeys by my side | | | English | William C. Martin | me all the way. 2 Before I reach my ... | 8.6.8.6 D | | Messenger of Song by Rufus Cornelius (Midlothian, TX: R. H. Cornelius, 1912) | | | | CÚCATA |   | | | | 1 | | 17 | 1 | 2721568 | 1 |
| | Maschil of Ethan the Ezrahite | The mercies of Jehovah sing | | | | English | | To all posterity. 2 For I have said ... | | Psalm 89 | | | | | |   | | | | | | 3 | 0 | 777156 | 2 |
| | Mira sus manos | Mira sus manos por ti llagadas | | | | Spanish | Ramón Bon | del Redentor. 2 Mira sus manos y ... | 10.9.10.9. | Luke 24:39 | | | Viernes Santo; Viernes Santo | | CRUCIFIXIÓN |  | | | | 1 | | 8 | 0 | 1693719 | 1 |
| | My Heart Sings Hallelujah! | For grace that saved this soul of mine | Hallelujah! Hallelujah! | | | | Ada Blenkhorn | hallelujah! 2 For peace His ... | | | | | | | [For grace that saved this soul of mine] |   | | | | | | 6 | 0 | 353287 | 1 |
| | My Crucified Lord | Now will I praise Thy name | | | | | A. F. | crucified Lord. 2. For me Thy blood ... | | | | | | | [Now will I praise Thy name] |   | | | | 1 | | 5 | 0 | 612125 | 3 |