Text Is Public Domain |
---|
| | No, Not One! | There's not a friend like the lowly Jesus | Jesus knows all about our struggles | | | English | Johnson Oatman, Jr., 1856-1922 | There's not a friend like the lowly ... | 10.6.10.6 with refrain | John 15:15 | | | Heaven | | HARPER MEMORIAL | | | | 1 | 1 | 402 | 0 | 1197990 | 1 |
| | "No more death" | There is an hour of peaceful rest | | | | English | William B. Tappan | There is an hour of peaceful rest, To ... | | | | | The Rest of Heaven; Heaven; Heaven | | WOODLAND | | | | | 1 | 566 | 0 | 2466407 | 1 |
| | Now Thank We All Our God | Now thank we all our God | | | | English | Martin Rinkhart, 1586-1649; Catherine Winkworth, 1827-1878 | Now thank we all our God With heart and ... | 6.7.6.7.6.6.6.6 | Sirach 50:22 | | | Heaven | | NUN DANKET | | | | 1 | 1 | 688 | 0 | 1198299 | 7 |
| | Nearer, My God To Thee | Nearer, my God, to thee | | | | English | Sarah F. Adams, 1805-1878 | Nearer, my God, to thee, Nearer to ... | 6.4.6.4.6.6.6.4 | Genesis 28:10-22 | | | Eternal Life/Heaven; Eternal Life/Heaven; Eternal Life/Heaven | | BETHANY | | | | 1 | 1 | 2488 | 0 | 1555635 | 7 |
| | No Night There | In the land of fadeless day | God shall wipe away all tears | | | English | John R. Clements, 1868-1946 | In the land of fadeless day lies the ... | 7.6.7.6 with refrain | Revelation 21:16 | | | Heaven Anticipated | | NO NIGHT THERE | | | | | 1 | 124 | 1 | 10607 | 15 |
| | Nearing Home | One sweetly solemn thought | | | | | Miss Phoebe Cary (1825-1871) | | | John 14:1-3 | | | Heaven Nearness to | | DAWN | | | | | 1 | 698 | 0 | 1241287 | 6 |
| | Not all the blood of beast | Not all the blood of beast | | | | English | Dr. Isaac Watts, 1674-1748 | Not all the blood of beasts On Jewish ... | | | | | Christ Heavenly Lamb; Lamb Christ, the Heavenly | | ST. BRIDE | | | | | 1 | 602 | 0 | 614974 | 1 |
| | Now the labourer's task is o'er | Now the labourer's task is o'er | | | | English | John Ellerton, 1826-1893 | Now the labourer's task is o'er; Now ... | | | | | Heaven Joys of; Heaven Rest in; Joy In Heaven; Rest Heavenly | | REQUIESCAT | | | | | 1 | 120 | 0 | 1060632 | 3 |
| | No Night in Heaven | There is no night in heaven | No night in heaven | | | English | F. D. Huntington | | | | | | Heaven | | [There is no night in heaven] | | | | | | 82 | 0 | 1621261 | 4 |
| | Not our Rest | This is not my place of resting | | | | English | Horatius Bonar | This is not my place of resting, Mine's ... | | | | | The Rest of Heaven; Heaven; Heaven | | VESPER | | | | | 1 | 159 | 0 | 1062678 | 1 |
| | Now the Green Blade Riseth | Now the green blade riseth, from the buried grain | Love is come again, like wheat that springeth green | | | English | J. M. C. Crum | Now the green blade riseth, from the ... | 11.10.10.11 | | | | New Heaven and a New Earth Death and Eternal Life | | FRENCH CAROL | | 199130 | | | 1 | 60 | 0 | 12022 | 1 |
| | New Songs of Celebration Render (Psalm 98) | New songs of celebration render | | | | English | Erik Routley | New songs of celebration render to God ... | 9.8.9.8 D | Psalm 98 | | | A New Heaven and a New Earth | | RENDEZ À DIEU | | 148568 | 1 | 1 | 1 | 32 | 0 | 1185924 | 1 |
| | Never Grow Old | I have heard of a land on the far away strand | | | | English | J. C. M. | | | | | | Heaven | | [I have heard of a land on the far away strand] | | | | | 1 | 113 | 0 | 1940645 | 1 |
| | Not Half Has Ever Been Told | I have read of a beautiful city | Not half has ever been told | | | English | Jonathan Burch Atchinson | | | | | | Heaven and Home | | [I have read of a beautiful city] | | | | | 1 | 59 | 0 | 1521823 | 1 |
| | No Shadows Yonder | No shadows yonder | | | | English | Horatius Bonar | | | | | | Heaven | | [No shadows yonder] | | | | | 1 | 77 | 0 | 1461896 | 7 |
| | New Jerusalem | We are on our journey home | | | | English | Rev. Charles Beecher (1819— ) | | | | | | Aspirations For Heaven; Heaven Anticipated; Heaven Home | | NEW JERUSALEM | | | | | 1 | 96 | 0 | 1235247 | 1 |
| | No Disappointment in Heaven | There's no disappointment in Heaven | I'm bound for that beautiful city | | | English | F. M. L. | | | | | | Heaven | | [There's no disappointment in Heaven] | | | | | 1 | 37 | 0 | 1401045 | 1 |
| | No Tears in Heaven | No tears in heaven, no sorrows given | | | | English | Robert S. Arnold | | | Revelation 21:4 | | | Heaven Eternal Home | | [No tears in heaven, no sorrows given] | | | | | | 28 | 0 | 1903178 | 1 |
| | ¿Nos veremos junto al río? | Nos veremos junto al río | ¡Oh! sí, nos congregamos en la ribera | Shall We Gather at the River | English | Spanish | Robert Lowry (1826-1899); Anónimo | | | Revelation 22:1 | | | The Gospel Heavenly home | | [¿Nos veremos junto al río] | | | | | 1 | 2 | 1 | 1678476 | 1 |
| | No Dying There | A land by faith I see | No dying there | | | | F. A. B. | | | | | | Heaven | | [A land by faith I see] | | | | | 1 | 28 | 0 | 1221523 | 4 |
| | Not far beyond the sea, nor high | Not far beyond the sea, nor high | | | | English | George Bradford Caird (1917-1984) | Not far beyond the sea, nor high above ... | 8.8.6.8.8.6 | Jeremiah 1:4-10 | | | Heaven | | CORNWALL | | | | | 1 | 15 | 0 | 1366518 | 1 |
| | No Burdens Yonder | No burdens yonder, not a single care | No burdens yonder | | | English | Ada R. Habershon | | | | | | Heaven | | [No burdens yonder, not a single care] | | | | | | 18 | 0 | 1236039 | 1 |
| | No Tears In Yonder Home | No tears in yonder home | | | | English | J. Howard Entwisle | | | | | | Heaven | | [No tears in yonder home] | | | | | 1 | 10 | 0 | 1494547 | 1 |
| | Numberless as the Sands of the Sea | When we gather at last over Jordan | numberless as the sands of the seashore | | | English | F. A. B. | | | Hosea 1:10 | | | Heaven | | [When we gather at last over Jordan] | | | | | 1 | 17 | 0 | 1309196 | 1 |
| | Now from the heavens descending | Now from the heavens descending | | | | English | James Quinn, SJ (1919-2010) | Now from the heavens descending is seen ... | 7.6.7.6.7.6.7.6 | 1 Corinthians 15:24-28 | | | Heaven | | STAND UP | | | | | 1 | 6 | 0 | 1364430 | 1 |
| | Nor Eye hath seen, nor Ear hath heard | Nor Eye hath seen, nor Ear hath heard | | | | English | | Nor Eye has seen, nor Ear has heard, ... | | 1 Corinthians 2:9-10 | | | Heaven Invisible and Holy; Sin and Misery banished from Heaven; Sinner excluded from Heaven | | | | | | | | 177 | 0 | 1193644 | 8 |
| | No More | “No more the curse!” O Christ, we praise Thee | There shall be no more curse | | | | El Nathan | | | Revelation 21:4 | | | Heaven | | [“No more the curse!” O Christ, we praise Thee] | | | | | 1 | 11 | 0 | 1262589 | 1 |
| | Nade Te Turbe (Nothing Can Trouble) | Ya no durmáis, no durmáis (Stay awake, keep watch) | Nade te turbe (Nothing can trouble) | | | English; Spanish | St. Teresa of Jesus; Taizé Community | - Ostinato Refrain: Nada te turbe, ... | | Mark 14:35 | | | Heaven | | [Ya no durmáis, no durmáis] | | | | | 1 | 4 | 0 | 1513753 | 1 |
| | No Longer Now, as Once We Were | No longer now, as once we were | | | | English | Timothy Dudley-Smith | No longer now, as once we were, ... | 8.6.8.8.8.6 | | | | Heaven | | | | | | | | 1 | 0 | 1419721 | 1 |
| | Now let our voices join | Now let our voices join | | | | | Doddridge | Now let our voices join To form a ... | 6.6.8.6 | | | | Heaven; The Bright Path to Heaven | | | | | | | | 165 | 0 | 620224 | 1 |
| | Not to the terrors of the Lord | Not to the terrors of the Lord | | | | English | | Not to the terrors of the Lord, The ... | 8.6.8.6 | | | | Heaven as a general assembly | | | | | | | | 186 | 0 | 1128983 | 5 |
| | Now let our souls, on wings sublime | Now let our souls, on wings sublime | | | | | | | 8.8.8.8 | 1 Corinthians 2:9 | | | Heaven; Heaven Home there | | | | | | | | 159 | 0 | 1209003 | 2 |
| | No more sea | No seas again shall sever | | | | | Bonar | | | | | | Heaven Home there; Heaven | | | | | | | | 31 | 0 | 1255015 | 2 |
| | No Night There | In yonder city | No night there | | | English | Johnson Oatman, Jr. | | | | | | Heaven | | [In yonder city] | | | | | 1 | 11 | 0 | 1427389 | 1 |
| | No Sorrow There | Oh, sing to me of Heav'n | There'll be no more sorrow there | | | English | | | | | | | Heaven | | | | | | | | 253 | 0 | 1494722 | 1 |
| | Naar mit Øie, træt af Møie | Naar mit Øie, træt af Møie | | | | Norwegian | H. A. Brorson | Naar mit Øie, træt af Møie, Mørkt ... | | | | | Hope and Longing for the Heavenly | | [Naar mit Øie, træt af Møie] | | | | | 1 | 5 | 0 | 1473854 | 2 |
| | Now to the power of God supreme | Now to the power of God supreme | | | | English | Isaac Watts | to the power of God supreme Be ... | 8.8.8.8 | 2 Timothy 1:9-10 | | | Rain from heaven | | | | | | | | 89 | 0 | 1056675 | 1 |
| | No Sorrow There | No sorrow there in yonder clime | O perfect rest, O calm repose | | | | F. J. Crosby | No sorrow there in yonder clime, Beyond ... | | Isaiah 35:10 | | | Heaven | | [No sorrow there in yonder clime] | | | | | 1 | 3 | 0 | 1262588 | 1 |
| | No Tears up Yonder | No tears up yonder! God hath spoken | No tears up yonder, no more sighing | | | English | R. W. McC. | | | | | | Heaven | | [No tears up yonder! God hath spoken] | | | | | 1 | 4 | 0 | 1343694 | 1 |
| | Now let a true ambition rise | Now let a true ambition rise | | | | English | | Now let a true ambition rise, And ... | 8.6.8.6 | | | | Heaven | | | | | | | | 70 | 0 | 1259098 | 1 |
| | Nearing the Golden Gate | Nearing the Gate, with the sun in the west | Nearing the Gate, the fair Golden Gate | | | | John R. Clements | Nearing the Gate, with the sun in the ... | | Revelation 21:12 | | | Heaven | | [Nearing the Gate, with the sun in the west] | | | | | 1 | 1 | 0 | 1330277 | 1 |
| | Nearer Home | Nearer am I to eternity's shore | | | | English | Frank A. Simpkins | | | | | | The Future Heaven | | [Nearer am I to eternity's shore] | | | | | | 1 | 0 | 1580198 | 1 |
| | No puede el mundo ser mi hogar | No puede el mundo ser mi hogar | Iré al hogar | | | Spanish | Ruth Mangold de Riffel (1912-2006) | | | John 14:1-3 | | | The Gospel Heavenly home | | [No puede el mundo ser mi hogar] | | | | | 1 | 2 | 0 | 1678460 | 1 |
| | Now let us raise our cheerful strains | Now let us raise our cheerful strains | | | | English | | Now let us raise our cheerful strains, ... | 8.8.8.8 | | | | Christ exalted in heaven and on earth | | | | | | | | 74 | 0 | 1128588 | 1 |
| | Never say Good-Bye | O blessed home where those who meet | We’ll never say goodbye | | | English | F. J. Crosby | O blessed home where those who meet ... | | | | | Heaven | | [O blessed home where those who meet] | | | | | 1 | 5 | 0 | 1214555 | 1 |
| | New Year:—Prayer for a Blessing | Now, gracious Lord, thine arm reveal | | | | English | | | 8.6.8.6 | | | | Heaven | | | | | | | | 143 | 0 | 1237966 | 1 |
| | Nach einer prüfung kurzer tage | Nach einer prüfung kurzer tage | | | | German | | Noch einer prüfung kurze tage, ... | | | | | Heaven and Eternal Life | | | | | | | | 51 | 0 | 1429440 | 1 |
| | Níveas ropas | Níveas ropas sin igual | Nívea será, nívea será | We shall walk with him in white | English | Spanish | Eliza Edmunds Stites Hewitt, 1851-1920; Pedro Grado Valdéz, 1862-1923 | | | | | | Heaven | | | | | | | | 3 | 0 | 1674880 | 1 |
| | Not Made With Hands | My Saviour's gone a mansion to prepare | I know, I know, In heav'n for me a mansion stands | | | English | Joseph E. Schoate | | | | | | Heaven | | | | | | | | 14 | 0 | 1927341 | 1 |
| | No Night There | When the shadows fall around us | No dark days will ever come | | | | Johnson Oatman, Jr. | | | | | | Heaven | | [When the shadows fall around us] | | | | | | 3 | 0 | 1221655 | 1 |