Text Is Public Domain |
---|
| | Praise Ye the Father | Praise ye the Father, for His loving kindness | | | | English | Mrs. Elizabeth Charles | | | | | | | | [Praise ye the Father, for His loving kindness] |  | | | | 1 | | 111 | 0 | 2566018 | 6 |
| | Praise the Lord! ye heavens adore Him | Praise the Lord! ye heavens adore Him | | | | English | | | | | | | | | FORMOSA |   | | | 1 | 1 | | 777 | 0 | 2651093 | 23 |
| | Praise the God of all creation | Praise the God of all creation | | | | English | | | | | | | | | STOCKWELL |  | | | | 1 | | 143 | 0 | 2656219 | 2 |
| | Psalm 47 | Praise the Lord, ye lands | | | | English | D. W. K. | | | | | | | | [Praise the Lord, ye lands] | | | | | | | 5 | 0 | 1612891 | 5 |
| | Praise to God | Praise to God in the highest! Bless us, O Father! | | | | | A. F. D. | | | | | | | | [Praise to God in the highest! Bless us, O Father!] |  | | | | 1 | | 4 | 0 | 1994603 | 1 |
| | Por Ti Estamos Hoy Orando | Por ti estamos hoy orando | A Jesús ven hoy, ven | | | Spanish | Ernesto Barocio | | | | | | | | [Por ti estamos hoy orando] |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 1641300 | 1 |
| | Psalm II | Why do the heathen nations rise | | | | English | | Why do the heathen nations ... | | Psalm 2 | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1285129 | 1 |
| | Proud Babylon yet waits her doom | Proud Babylon yet waits her doom | | | | | | Proud Babylon yet waits ... | 8.8.8.8 | Revelation 14:6 | | | Fall of Babylon predicted; Kingdom and Church of Christ Missionary Hymn | | |   | | | | | | 11 | 0 | 1185310 | 1 |
| | Perdona, oh Dios, la División | Perdona, oh Dios, la división | | | | Spanish | John Greenleaf Whittier, 1807-1892; V. Caballero; F. J. Pagura, 1923- | | | | | | | | O MENSCH SIEH | | | | | 1 | | 3 | 0 | 1648960 | 2 |
| | Psalm 6 (A Responsorial Setting) | Healer of our every ill | | | | | Marty Haugen, b. 1950 | give us peace beyond our fear and hope ... | | Psalm 6 | Voicing God's Psalms by Calvin Seerveld (Psalm text) | | Blessing; Church Year Ash Wednesday; God as Deliverer; God as Healer; God's Compassion; God's Judgments; God's Presence; Impatience; Lament Illness; Life Stages Death; Longing for God; Patience; Prayer; Sorrow; Suffering | | HEALER | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1037942 | 1 |
| | Pleading with God under affliction | Why should a living man complain | | | | English | | Why should a living man ... | | | | | | | |   | | | | | | 53 | 0 | 963904 | 4 |
| | Para esta tierra sin luz (Todos los días nace el Señor) | Para esta tierra sin luz, nace el Señor | | | | Spanish | Juan A. Espinosa; Rafi Escudero | cambiar nuestro mundo, todos los días ... | | | | | Sociedad, Justicia, Paz | | [Para esta tierra sin luz, nace el Señor] | | | | | | | 8 | 0 | 1709361 | 1 |
| | Psalm 143 | God is my rock and salvation | | | | | Juan A. Espinosa | | | | | | | | [God is my rock and my salvation] | | | | | | | 2 | 0 | 1160076 | 1 |
| | Psalm 46 | God is my rock and my salvation (El Señor es mi fuerza) | | | | English | | God is my rock and my salvation, the ... | | Psalm 46 | | | Living in God's World Walking with God; Responsorial Style | | [God is my rock and my salvation] | | | | | | | 1 | 0 | 7950 | 1 |
| | Psalm 54 | Save me, O God, by your name | The Lord upholds my life | | | English | | Lord upholds my ... | | Psalm 54 | | | | | [Save me, O God, by your name] | | | | | | | 3 | 0 | 1346299 | 1 |
| | Pray Your Troubles All Away | When your heart with grief is breaking | Kneel and pray ev'ry day | | | English | Chas. W. Vaughan | | | | | | | | [When your heart with grief is breaking] | | | | | | | 1 | 0 | 2001938 | 1 |
| | Psalm 63: I Long for You | God, my God, it is you I seek | I long for you, O Lord | | | | Mike Balhoff; Gary Daigle; Darryl Ducote | | | | | | | | [God, my God, it is you I seek] | | | | | | | 1 | 0 | 31009 | 1 |
| | Psalm 68: You Have Made a Home for the Poor | Your presence all around them | God, in your goodness | | | | Rory Cooney | | | | | | | | [Your presence all around them] | | | | | | | 1 | 0 | 31017 | 1 |
| | Para el Dia de Acción de Gracias | Alabad al Señor porque es bueno cantar salmos á nuestro Dios | | | | Spanish | | | | | | | | | [Alabad al Señor porque es bueno cantar salmos á nuestro Dios] |  | | | | | | 4 | 0 | 1534146 | 1 |
| | Praise God from Whom All Blessings Flow | Praise God from whom all blessings flow | | | | English | William Keathe (d. 1593) | God from whom all ... | | | | | Praise to God | | [Praise God from whom all blessings flow] |    | | | 1 | | | 1298 | 0 | 1135932 | 44 |
| | Puedo Oír tu Voz | Puedo oír tu voz llamando | | | | Spanish | Sra. F. F. D. | | | | | | Bautismos | | [Puedo oír tu voz llamando] | | | | | 1 | | 20 | 0 | 1717383 | 16 |
| | Power from God | They were in an upper chamber | O Lord, send the power just now | | | English | C. D. T. | | | Acts 2:4 | | | | | [They were in an upper chamber] |  | | | | 1 | | 125 | 0 | 1349195 | 3 |
| | Para Amar Como Tú | To feed the hungry | O God, great is your love | | | English; Spanish | Santiago Fernández; Jesse Manibusan | O God, great is your love, ... | | | | | General Music for Worship Love | | [To feed the hungry] | | | | | | | 1 | 0 | 1549660 | 1 |
| | ¡Piedad, oh, santo Dios, piedad! | ¡Piedad, oh, santo Dios, piedad! | | | | Spanish | I.Watts | | | | Tr. | | | | WINDHAM |  | | | | 1 | | 23 | 0 | 2413940 | 16 |
| | Psalm 16: Keep Me Safe, O God (Protégeme, Dios mí) | For it is you who are my portion and cup (El Señor es el lote de mi heredad) | Keep me safe, O God (Protégeme, Dios mío) | | | English; Spanish | Tony E. Alonso | | | Psalm 16:5 | English antiphon: Lectionary for Mass; Spanish antiphon Lectionario, Edición Hispanoamérica | | Liturgy of the Hours Night Prayer (Thursday) | | [For it is you who are my portion and cup] | | | | | | 1 | 1 | 0 | 1249207 | 1 |
| | Passing This Way | Jesus of Nazareth, to Bethlehem came | Passing this way, passing this way | | | English | D. W. C. | | | | | | | | [Jesus of Nazareth, to Bethlehem came] |  | | | | 1 | | 12 | 0 | 1804718 | 12 |
| | Pescadores de hombres | Pescadores de hombres seréis | | Fishers of Men | English | Spanish | Harry D. Clarke (1888-1957) | | | Matthew 4:19 | | | La Iglesia Misión de la iglesia; The Church Mission | | [Pescadores de hombres seréis] | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1687818 | 1 |
| | Pass Under the Rod | When bow'd with afflictions and woes here below | Pass under the rod | | | English | Rev. W. T. Dale | | | | | | | | [When bow'd with afflictions and woes here below] |  | | | | | | 18 | 0 | 2585025 | 7 |
| | Praise Divine | We will sing the praise of Jesus | We will laud our great Redeemer | | | English | J. D. V. | | | | | | | | [We will sing the praise of Jesus] |  | | | | | | 3 | 0 | 1696080 | 3 |
| | Praise God With the Cymbal! | Let us exalt the name of God together | Praise God with the cymbal | | | English | James M. Gray, D. D. | exalt the name of God together, Let us ... | | Psalm 150:3-5 | | | | | [Let us exalt the name of God together] |    | | | | 1 | | 4 | 0 | 2312028 | 3 |
| | Para la gloria de Dios | Para la gloria de Dios es que vengo a cantar. ¡oh gloria! | | | | Spanish | Rafael D. Grullón | | Irregular | | | | Congregados para adorar Apertura del culto; Adoración y alabanza; Worship and Praise; Opening Hymns | | A DIOS GLORIA | | | | | | | 2 | 0 | 1423811 | 2 |
| | Prepare to meet thy God | Prepare to meet thy God | Prepare, prepare | | | English | D. E. Dortch | | | | | | | | [Prepare to meet thy God] |  | | | | | | 7 | 0 | 1594967 | 7 |
| | Praise the Lord, He Lifted Me | I am saved from sin, I have peace within | Praise the Lord, He lifted me | | | English | H. D. C. | | | | | | | | [I am saved from sin, I have peace within] |  | | | | | | 1 | 0 | 1894786 | 1 |
| | Pan fwy'n nyffryn cysgod angau (Though in death's dark vale repining) | Pan fwy'n nyffryn cysgod angau (Though in death's dark vale repining) | | | | English; Welsh | D. H. | | | | | | | | ISLWYN | | | | | | | 1 | 0 | 2332011 | 1 |
| | Papa's Late Train | A little one toss'd on a bed of pain | | | | English | Mrs. Gertie Jones | | | | | | | | [A little one toss'd on a bed of pain] |  | | | | | | 1 | 0 | 2585956 | 1 |
| | Praising My King | Morning till ev'ning a glad song I'd sing | Gladly and gratefully thro' all my days | | | English | Mary Brainerd Smith | | | | | | | | [Morning till ev'ning a glad song I'd sing] |  | | | | | | 1 | 0 | 2703000 | 1 |
| | Pour out thy Spirit from on high | Pour out thy Spirit from on high | | | | English | James Montgomery, 1771-1854 | from on high; Lord, thine assembled ... | 8.8.8.8 | | | | Sacraments and Other Rites Ordination; Ember Days | | DUKE STREET |   | | | | 1 | | 210 | 0 | 2299504 | 10 |
| | Precious Fountain | There is a fountain fill'd with blood | Oh precious fountain, cleansing stream | | | | William Cowper | is a fountain fill'd with blood, Drawn ... | | | | | | | [There is a fountain fill'd with blood] |    | | | 1 | | | 2534 | 0 | 792538 | 6 |
| | Praise the Lord, His Glories Show | Praise the Lord, his glories show | | | | English | Henry F. Lyte, 1793-1847 | | | | | | Adoration and Praise | | GWALCHMAI | | | | | 1 | | 159 | 0 | 2166761 | 17 |
| | Psalm 145 | O Lord, Thou art my God and King | | | | English | | O Lord, thou art my God and ... | 8.8.8.8 | Psalm 145:1-6 | The Scottish Psalter, 1929, alt. | | Kindness; Morning; Praise; Providence; Unity of Humanity | | DUKE STREET |  | | | | 1 | | 38 | 0 | 2152595 | 2 |
| | Peace! peace! wonderful peace | Far away in the depths of my spirit tonight | Peace! peace! wonderful peace | | | | W. D. Cornell | | | | | | | | [Far away in the depths of my spirit tonight] |   | | | 1 | 1 | | 220 | 0 | 1179407 | 13 |
| | Psalm 84 | Welcome, sweet day of rest | | | | English | Isaac Watts | Welcome, sweet day of rest, That saw ... | | | | | The Lord's Day; Lord's Day; Opening of Service; Sabbath; Lord's Day; Opening of Service; Sabbath | | LISBON |   | | | | 1 | | 773 | 0 | 2508569 | 1 |
| | Psalm 2: Why rage the heathen? and vain things | Why rage the heathen? and vain things | | | | English | | rage the heathen? and vain things why do ... | 8.6.8.6 | Psalm 2 | | | | | |  | | | | | | 11 | 0 | 337 | 1 |
| | Psalm 84: How Lovely, Lord, How Lovely | How lovely, Lord, how lovely is your abiding place | | | | English | Arlo D. Duba, b. 1929 | How lovely, Lord, how lovely is your ... | 7.6.7.6.7.6.7.6 | Psalm 84 | | | Faith | | MERLE'S TUNE |    | | | 1 | 1 | | 19 | 0 | 4462 | 2 |
| | Psalm 95: Come, Worship God | Come, worship God, who is worthy of honour | | | | English | Michael Perry | Come, worship God, who is worthy of ... | 11.10.11.10 | Psalm 95 | | | | | EPIPHANY HYMN |   | | | 1 | 1 | | 8 | 0 | 1016300 | 1 |
| | Psalm 147:1-11 | Great is the Lord, he is holy and just | | | | | Deborah D. Smith | | | | | | | | [Great is the Lord, he is holy and just] | | | | | 1 | | 24 | 0 | 1160082 | 1 |
| | Pescadores Yo Os Haré | Pescadores yo os haré | | | | Spanish | Harry D. Clarke | | | | | | | | [Pescadores yo os haré] | | | | | 1 | | 5 | 1 | 1727361 | 1 |
| | Prêt à souffrir tristesse et douleur | Prêt à souffrir tristesse et douleur | | | | French | | | | | | | Résignation et Consécration | | READY TO DO HIS WILL | | | | | 1 | | 1 | 0 | 2757993 | 1 |
| | 'Paa kuu heleuma nei | Aia paa na nalu kai | | My Anchor Holds | | Hawaiian | W. C. Martin; "Hualalai" | | | | | | | | [Aia paa na nalu kai] | | | | | 1 | | 1 | 0 | 2247655 | 1 |
| | Por los que Ayer Marcharon | Por los que a nuestro lado ayer | | | | Spanish | William Ch. Piggott, 1872-; F. J. Pagura | | | | | | | | ES IST KEIN TAG | | | | | 1 | | 1 | 0 | 2444768 | 1 |