Text Is Public Domain |
---|
| | O God, Our Faithful God | O God, our faithful God | | | | English | Johann Heermann; Catherine Winkworth | O God, our faithful God, O fountain ... | 6.7.6.7.6.6.6.6 | Matthew 16:24-25 | | | | | O GOTT, DU FROMMER GOTT | | 222173 | 1 | 1 | 1 | | 62 | 1 | 8951 | 1 |
| | O God, forsake me not! | O God, forsake me not! | | | | English | M. W. S.; Salomon Franck | | | | | | | | ACH GOTT VERLASS MICH NICHT | | | | | 1 | | 2 | 0 | 1778426 | 2 |
| | Defend me, Lord, from shame | Defend me, Lord, from shame | | | | English | | | | | | | | | STOEL | | | | | 1 | | 32 | 0 | 1296049 | 1 |
| | O God, Forsake Me Not | O God, forsake me not! | | | | English | Salomo Franck, 1659-1725; August Crull, 1845-1923 | O God, forsake me not! Your gracious ... | 6.7.6.7.6.6.6.6 | | | | Trust; Trust | | O GOTT, DU FROMMER GOTT (I) | | | | | 1 | | 9 | 0 | 1155344 | 1 |
| | O Jesu, süßes Licht | O Jesu, süßes Licht | | | | German | Joachim Lange, 1670-1744 | | | | | | | | [O Jesu, süßes Licht] | | | | | 1 | | 82 | 0 | 1841486 | 1 |
| | Mój Boże, jako chcesz | Mój Boże, jako chcesz | | | | Polish | ks. Benjamin Schmolck, d. 1737 | | | | | | Wiara, milość, nadzieja Nawrócenie i naśladowanie | | O GOTT, DU FROMMER GOTT | | | | | 1 | | 1 | 1 | 1802323 | 1 |
| | O Panie, Boże mój | O Panie, Boże mój | | O Gott, du frommer Gott | German | Polish | ks. Johann Heermann; Ludwik Jenike | | | | Przekład (sts 2-3): Śpiewnik kościelny 1965 | | | | O GOTT, DU FROMMER GOTT | | | | | 1 | | 2 | 0 | 1802514 | 1 |
| | Bóg wierny słowom swym | Bóg wierny słowom swym | | Gott ist und bleibt getreu! | German | Polish | Johann Christoph Wilhelmi, d. 1700 | | | | | | Wiara, milość, nadzieja Lęk i zaufanie | | O GOTT, DU FROMMER GOTT | | | | | 1 | | 1 | 1 | 1802228 | 1 |
| | Why do the heathen rage? | Why do the heathen rage? | | | | | B. H. Kennedy | Why do the heathen rage? What are the ... | 6.7.6.7.6.6.6.6 | | | | The Church Year Sunday after New Year; The Church Year Sunday after New Year; Afflcition | | [Why do the heathen rage?] | | | | | 1 | | 4 | 0 | 915387 | 1 |
| | Nie opuṡć, Boźe, mnie | Nie opuṡć, Boźe, mnie | | Ach Gott, verlaß mich nicht | German | Polish | Salamo Franck; ks. Jerzy Heczko, d. 1907 | | | | Przekład opr. Tadeusz Sikor 1998 | | Wiara, milość, nadzieja Praca i podróż | | O GOTT, DU FROMMER GOTT | | | | | 1 | | 1 | 1 | 1802510 | 1 |
| | Our God, to Whom We Turn | Our God, to whom we turn | | | | English | Edward Grubb | Our God, to whom we turn When weary ... | 6.7.6.7.6.6.6.6 | | | | | | STEADFAST | | | | | 1 | | 18 | 1 | 1144402 | 7 |
| | O Gud, du fromme Gud | O Gud, du fromme Gud | | | | Norwegian | Birg. Kaas; J. Heermann | O Gud, du fromme Gud, Du Kilde til al ... | | | | | Femtende Søndag efter Trefoldigheds Fest Til Aftensang; Fifteenth Sunday after Trinity Sunday Evening; Opholdelsen; Helliggjørelse og Fornyelse; Sanctification and Renewal; Første Søndag i Advent Til Hoimesse; First Sunday in Advent High Mass; Tredie Søndag i Advent Til Aftensang; Third Sunday in Advent For Evening | | [O Gud, du fromme Gud] | | | | | 1 | | 7 | 0 | 1465609 | 1 |
| | Rise from Your Graves, Ye Dead | Rise from your graves, ye dead! | | | | English | Johann F. Starck, 1680-1756 | Rise from your graves, ye dead! Thus ... | 6.7.6.7.6.6.6.6 | | This translation appeared in John Frederick Stark's Daily Hand-Book (Philadelphia, Pennsylvania: The Kohler Publishing Company, 1855), pages 328-9 | | | | STEADFAST | | | | | 1 | | 1 | 1 | 1145377 | 1 |
| | Forsake me not, my God | Forsake me not, my God | | | | | S. Franck | Forsake me not, my God, Thou God of my ... | 6.7.6.7.6.6.6.6 | | | | Various Occasions Day of Common Prayer; Various Occassions Day of Common Prayer; Trials and Conflicts | | [Forsake me not, my God] | | | | | 1 | | 11 | 0 | 358003 | 1 |
| | Ach Gott, verlaß mich nicht | Ach Gott, verlaß mich nicht | | | | German | Salomo Franck | | | | | | | | O GOTT DU FROMMER GOTT I | | | | | 1 | | 36 | 0 | 2008960 | 1 |
| | O Gott, du frommer Gott | O Gott, du frommer Gott | | | | German | Johann Heermann | | | | | | Glaube - Liebe - Hoffnung Arbeit | | [O Gott, du frommer Gott] | | | | | 1 | | 101 | 0 | 1998885 | 1 |