Tune Is Public Domain |
---|
| | PO DVOCH CESTÁCH SPEJE L'UDSTVA SHON | | e minor | 12334652173532347555 | | Słowacka, opr. Mária Royová, d. 1924 | | Po dwóch drogach spieszy mnogi lud | | | | | | 1 | | 1 | 1811844 | 1 |
| | [Po' sinner, do you love Jesus?] | Hall Johnson (1888-1970) | F Major | 66533331116634341111 | | Negro Spiritual | | Po' sinner, do you love Jesus? | | | | | | 2 | | 0 | 1157751 | 2 |
| | POACHER | Carl M. von Weber, 1786-1826 | | 53132432313554316465 | | | | My Jesus, as Thou wilt | | | | | 1 | 352 | | 0 | 1225267 | 1 |
| | POBLANO | Felipe Blycker J. | B♭ Major | 55512316116555512332 | | | | Aquel que es poderoso | | | | | | 1 | Jude 1:24-25 | 0 | 1566098 | 1 |
| | [Pobre Niño que naces al mundo] | | D Major | 5433332354432345453 | | Tradicional | | Pobre Niño que naces al mundo | | | | | | 3 | | 0 | 1677639 | 3 |
| | [Pobre peregrino] | P. P. Bliss | B♭ Major | 11766544653117665 | | | | Pobre peregrino | | | | | 1 | 54 | | 0 | 1506094 | 1 |
| | [Pobres vasos de barro, pueden guardar] | Alberto Callaci | b minor or modal | 55454554575545477677 | | | | Pobres vasos de barro, pueden guardar | | | | | | 1 | | 0 | 1742271 | 1 |
| | POBREZA | Jacques Berthier | d minor or modal | 312D75U1353225575553 | | | | Oh pobreza, fuente de riqueza | | | | | | 2 | | 0 | 1445991 | 2 |
| | POBUDŹ, PANIE | ks. Stanisław Kujawa | F Major | 55555555544434565572 | | | | Pobudź, Panie, mnie do społeczności z Tobą dziś | | | | | | 1 | | 0 | 1811244 | 1 |
| | POCAHONTAS | | | | | | | Jesus, shall I never be | | | | | | 1 | | 0 | 1453964 | 1 |
| | POCASSET | | | | 8.6.8.6 | | | See Israel's gentle Shepherd stand | | | | | | 1 | | 0 | 1453953 | 1 |
| | POD KRYŻ TWÓJ PÓJDĘ | Nieznany | F Major | 53211117122643222123 | | Opr. Zbigniew Waclawik, 1981 | | Pod krzyż Twój pójdę | | | | | | 1 | | 0 | 1811050 | 1 |
| | POD OCHRONĄ TWOJEJ ŚWIĘTEJ KRWI | Nieznany | A Major | 32153513644311171323 | | Opr. Karol Hławiczka, d. 1976; Śpiewnik TE Dzięgielów 1979 | | Pod ochroną Twojej świętiej krwi | | | | | | 1 | | 1 | 1811388 | 1 |
| | POD TWĄ OBRONĘ | Wilhelm Troschel, d. 1887 | C Major | 53455676532345767145 | | | | Pod Twą obronę, Ojcze na niebie | | | | | | 1 | | 1 | 1811245 | 1 |
| | POD VEČER TVÁ ČELÁDKA | | G Major | 11765332222317122253 | | Choralnik ks. Jana Winklera, d. 1874 | | Czeladka Twa wieczorem | | | | | | 2 | | 1 | 1811506 | 2 |
| | POD'AKUJME KRISTU PÁNU | | f minor | 17734321323455654342 | | Slowack z XVI w. | | Dzięki Chrystusowi Panu! | | | | | | 1 | | 0 | 1810998 | 1 |
| | PODBRDO | Mrs. H. A. Farnsworth | A♭ Major | | 8.5.8.5 D | | | Once the angels sang a carol | | | | | 1 | 2 | | 1 | 1504432 | 1 |
| | [Pode existir misericórdia para mim?] | Liséte Espíndola | | 336655443323331 | | | | Pode existir misericórdia para mim? | | | | | | 1 | | 0 | 1740908 | 1 |
| | [Podéis ir en paz] | Mary Frances Reza | g minor | 1171121 | | Misa San José | | Podéis ir en paz | | | | | | 2 | | 0 | 1671918 | 2 |
| | [Podéis ir en paz] | | G Major or modal | 12171222143217122111 | | Canto gregoriano | | Podéis ir en paz | | | | | | 3 | | 0 | 1671920 | 1 |
| | PODER | Descon.; F. B. J. | C Major | 34555655355432 | | México, s.20 | | Si el poder del Espíritu | | | | | | 1 | 1 Corinthians 15:51-58 | 0 | 1585019 | 1 |
| | PODGORICA | Henry Lake Gilmour, 1836-1920 | D Major | 543353322342123 | 8.7.8.7 D | | | I have made my choice forever | | | | | 1 | 12 | | 1 | 1150875 | 1 |
| | PODLASKIE | James Holmes Rosecrans | A Major | 53151776642712353151 | 8.7.8.7 D | | | Pure and warm, O blessed Father! | | | | | 1 | 1 | | 1 | 1603545 | 1 |
| | [Podrá no ser allí] | C. Austin Miles | C Major | 356321176116535 | | | | Podrá no ser allí | | | | | 1 | 112 | | 0 | 1818494 | 2 |
| | [Poet of the laurel wreath] | | | 11123332347211112333 | | | | Poet of the laurel wreath | | | | | | 2 | | 0 | 1973845 | 1 |
| | [Point high your arrow] | | | | | | | Point high your arrow | | | | | 1 | 1 | | 1 | 149690 | 1 |
| | POINT HILL | Bob Hurd, b. 1950; Craig S. Kingsbury, b. 1952 | F Major | | 6.8.6.6.7.6.9 | | | Let us go rejoicing | | | | | | 2 | Psalm 122 | 0 | 1061211 | 2 |
| | POINT LOMA | David Charles Walker, b. 1938 | f minor | | 5.5.8.5.5.8 | | | Baptized in water | | | | 1 | 1 | 2 | | 0 | 29136 | 1 |
| | POINT VICENTE | T. L. McNiel | A Major | 32156155511352321561 | 7.7.7.7 D | | | In the vineyard of the Lord | | | | | 1 | 1 | | 1 | 1674564 | 1 |
| | [Pois eu sei que Cristo guia me] | Robert Lowry | G Major or modal | 3333215113271234 | | | | Pois eu sei que Cristo guia me | | | | | 1 | 217 | | 1 | 1807015 | 1 |
| | POITIERS | Charles John Vincent, Jr. | D Major | 53231234561756 | 7.7.7.7.7 | | | Let us haste to Bethlehem | | | | | 1 | 2 | | 1 | 1573550 | 1 |
| | PÓJDĘ ZA JEZUSEM | A. Kocipiński | e minor | 12345166545324323555 | | | | Pójdę za Jezusem! | | | | | | 1 | | 1 | 1811847 | 1 |
| | PÓJDŹMY JUŻ STĄD | O. Vercruysse | B♭ Major | 56712176556653455671 | | | | Pójdźmy już stąd na ulice | | | | | | 1 | | 0 | 1811339 | 1 |
| | PÓJDŹMY WSZYSCY DO STAJENKI | | A Major | 56565131565651314322 | | Kolęda polska, opr. ks. Jan Siedlecki, 1878 | | Pójdźmy wszyscy do stajenki | | | | | | 1 | | 0 | 1810946 | 1 |
| | POKANOKET | | | | 8.6.8.6 | | | My Saviour, my almighty friend | | | | | | 1 | | 0 | 1453959 | 1 |
| | [Pokea moyo wangu e Mungu wangu] | Patrick Matsikenyiri | A♭ Major | 51122314217151122314 | | Kenyan trad. melody | | Pokea moyo wangu e Mungu wangu | | | | | | 2 | | 0 | 1659753 | 2 |
| | POLA JUŻ BIAŁE | | D Major | 15551654321155516543 | | XVII w., Królewiec 1885 | | Pola już białe, kosy się kłaniają | | | | | | 1 | | 1 | 1812047 | 1 |
| | [Pola'i e, ihiihi e] | Franz Gruber | B♭ Major | 565356532277115 | | | | Pola'i e, ihiihi e | | | | | 1 | 640 | | 0 | 1268806 | 1 |
| | POLAND | Thomas Koschat; Edwin O. Excell | F Major | 53333113334544444444 | 11.11.11.11.11 | | | The Lord is my Shepherd, | | | | | 1 | 222 | Psalm 23 | 0 | 27805 | 40 |
| | POLAND | | | 15573717543556175321 | 8.6.8.6 | | | God of my life, look gently down | | | | | | 5 | | 0 | 1205047 | 5 |
| | POLEHILL | | | | | | | Why should the mighty make their boast | | | | | | 1 | | 0 | 925443 | 1 |
| | POLICE SIRENS | Lawrence Francis Bartlett, 1933- | d minor | 155555555(7)575U1 | 8.7.8.7 D | | | The screams of police-car sirens | | | | | | 1 | | 0 | 1382262 | 1 |
| | POLISH CAROL | E. M. G. Reed, d. 1933; W. Zlobie Lezy | A♭ Major | 551171223454321 | | Polish carol | | Infant holy, Infant lowly | | | | 1 | 1 | 109 | | 0 | 949224 | 8 |
| | POLLARD | George C. Stebbins | | 323431712212322 | | | | Have Thine own way, Lord | | | | 1 | 1 | 226 | | 0 | 1611410 | 1 |
| | POLLITT | Peter Relf, b. 1944; Martin V. Clarke, b. 1982 | F Major | 34223D5U342346534334 | | | | In this place, with God's word | | | | | | 1 | | 0 | 1353150 | 1 |
| | POLLOCK | R. Menthal | | 355333265433223(4)5 | 7.7.5.7.7.7.5 | | | Great Creator, Lord of all | | | | | 1 | 2 | | 0 | 1244645 | 2 |
| | POLLOCK | Tallis; W. H. Stocks | | 11216713343222112342 | | | | Be Thou with us every day | | | | | | 4 | | 0 | 1933852 | 1 |
| | POLLOCK | Charles Edward Pollock, b. 1853 | F Major | 334554322234543345U1 | | | | Thou art the Way: to Thee alone | | | | 1 | | 2 | John 14:6 | 0 | 2228674 | 1 |
| | POLLY | Austin C. Lovelace | C Major | 5U1D76534512345356 | 8.6.8.6 | Harmoniztion composite, 2013 | | To you, before the dawning light | | | | | | 1 | Psalm 119:55 | 0 | 1252791 | 1 |
| | POLMONT | J. Barnby | | 3234365455673212 | | | | Prune thou thy words the thoughts control | | | | | | 2 | | 0 | 1796091 | 1 |