Text Is Public Domain |
---|
| | Ho bela patrolando! | Ho bela patrolando! | #210 | Himnaro Esperanta, 5-a eld. | | | | | | | | | | | | | Esperanto | | | | | | 1966 | | | | | | | 0 | 1799292 |
| | Ho betleĥema stel', vojomontril' | Ho betleĥema stel', vojomontril' | #52 | Kantu: Kristanaj kaj nereligiaj kantoj en Esperanto | | | | | | | | | | | | | Esperanto | | | | | | 2017 | | | | | | | 0 | 1479914 |
| | Ho can the love of Christ express | Ho can the love of Christ express | #743 | A Collection of Hymns, for the Use of the Protestant Church of the United Brethren. New and Revised ed. | | | | | | | | | | | | | English | | | | | | 1832 | | | | | | | 0 | 979174 |
| | Ho! Christian, Be Thou Active | Ho! Christian, be thou active | #146 | Welcome Songs | Ho! Christian, be thou active | | | | Margaret W. Snodgrass | Dr. J. B. Herbert | | | [Ho! Christian, be thou active] | | 55315651334325531565 | | English | | | | | | 1894 | | | | | | | 0 | 1795872 |
| | Ho, Christian, to the rescue come | Ho, Christian, to the rescue come | #21 | The New Jubilee Harp: or Christian hymns and songs. a new collection of hymns and tunes for public and social worship (With supplement) | | | | | | | | | ARLINGTON | | 133321112354332 | | English | | | | | | 1888 | | | | | 1 | | 0 | 1881469 |
| | Ho, Christian, to the rescue come | Ho, Christian, to the rescue come | #21 | The New Jubilee Harp: or Christian hymns and song. a new collection of hymns and tunes for public and social worship | | | | | | | | | ARLINGTON | | 133321112354332 | | English | | | | | | 1885 | | | | | 1 | | 0 | 1880023 |
| | Ho Ĉiopova Dio | Ho Ĉiopova Dio | #116 | Himnaro Esperanta, 5-a eld. | | | | | | | | | | | | | Esperanto | | | | | | 1966 | | | | | | | 0 | 1799197 |
| | Ho ĉiopova Fonto de la vivo! | Ho ĉiopova Fonto de la vivo! | #161 | Himnaro Esperanta, 5-a eld. | | | | | | | | | | | | | Esperanto | | | | | | 1966 | | | | | | | 0 | 1799243 |
| | Ho ĉiuj faroj de Dio, Benu al Dio! | Ho ĉiuj faroj de Dio, Benu al Dio! | #12 | Himnaro Esperanta, 5-a eld. | | | | | | | | | | | | | Esperanto | | | | | | 1966 | | | | | | | 0 | 1799092 |
| | Ho Di’, Sinjor’, Vi estis Reĝ’ | Ho Di’, Sinjor’, Vi estis Reĝ’ | #167 | Adoru: ekumena diserva libro | | | | | | | | | | | | | Esperanto | | | | | | 2001 | | | | | | | 0 | 2006806 |
| | Ho Dia Patro en ĉiel' | HO Dia Patro en ĉiel' | #4a | Esperanta Himnaro | | | | | L. I. Gentle | | | | Engedi | | 1253212171253215 | | Esperanto | | | | | | 1985 | | | | | 1 | | 0 | 1199374 |
| | Ho Dia Patro en ĉiel' | HO Dia Patro en ĉiel' | #4b | Esperanta Himnaro | | | | | L. I. Gentle | | | | Nicolaus (Lobt Gott) | | 15555654323456651555 | | Esperanto | | | | | | 1985 | | | | | 1 | | 0 | 1199375 |
| | Ho Dia Spir'! Enspiru min | Ho Dia Spir'! Enspiru min | #93 | Himnaro Esperanta, 5-a eld. | | | | | | | | | | | | | Esperanto | | | | | | 1966 | | | | | | | 0 | 1799174 |
| | Ho Dia Spir’! Inspiru min | Ho Dia Spir’! Inspiru min | #356 | Adoru: ekumena diserva libro | | | | | | | | | | | | | Esperanto | | | | | | 2001 | | | | | | | 0 | 2007025 |
| | Ho Dio, aŭdu nin | Ho Dio, aŭdu nin | #8 | Kantu al la Eternulo | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1986 | | | | | | | 0 | 1940843 |
| | Ho! Dio ĉiopova, vivofonto! | Ho! Dio ĉiopova, vivofonto! | #10 | Ordo de Diservo | | | | | Clarence Bicknell | | | | | | | | | | | | | | 1907 | | | | | | | 0 | 1149054 |
| | Ho Dio, kiu nutras nin | Ho Dio, kiu nutras nin | #143b | Adoru: ekumena diserva libro | | | | | | | | | | | | | Esperanto | | | | | | 2001 | | | | | | | 0 | 2006782 |
| | Ho Dio, mankas vortoj (la 11a de septembro 2001) | Ho Dio, mankas vortoj por la hodiaŭa kri' | #2 | Espero Katolika, Numero 1-3/2009 (Kantoj post Adoru) | | | | | Carolyn Winfrey Gillette; Leland Bryant Ross | William Croft | | | St. Anne | B♭ Major | 53651171515645 | English | Esperanto | | | | | | 2009 | | | | | 1 | | 0 | 1184141 |
| | Ho Dio, mankas vortoj por la hodiaŭa kri' | Ho Dio, mankas vortoj por | #172 | TTT-Himnaro Cigneta | | Facing Terror | | Ho Dio, mankas vortoj por La ... | Carolyn Winfrey Gillette; Ros' Haruo | William Croft | | | ST. ANNE | | 53651171515645 | English | Esperanto | | | | | | | | | | | 1 | | 0 | 1274001 |
| | Ho Dio, mia Dio, Vin mi fervore serĉas | Ho Dio, mia Dio, Vin mi fervore serĉas | #091d | Adoru: ekumena diserva libro | | | | | | | | | | | | | Esperanto | | | | | | 2001 | | | | | | | 0 | 2006697 |
| | Ho Dio mia, matene mi volus vidi Vin | Ho Dio mia, matene mi volus vidi Vin | #091c | Adoru: ekumena diserva libro | | | | | | | | | | | | | Esperanto | | | | | | 2001 | | | | | | | 0 | 2006696 |
| | Ho Dio mia, mia gloro! | Ho Dio mia, mia gloro! | #091b | Adoru: ekumena diserva libro | | | | | | | | | | | | | Esperanto | | | | | | 2001 | | | | | | | 0 | 2006695 |
| | Ho Dio, tra jarmiloj Vi | Ho Dio, tra jarmiloj Vi | #494 | Adoru: ekumena diserva libro | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 2001 | | | | | | | 0 | 2007183 |
| | Ho Dio, tra jarmiloj Vi fidele helpis nin | Ho Dio, tra jarmiloj Vi fidele helpis nin | #165 | Adoru kantante | | | | | | | | | St. Anne | | 53651171515645 | | Esperanto | | | | | | 1971 | | | | | 1 | | 0 | 1253392 |
| | Ho Dio, tra jarmiloj Vi fidele helpis nin | Ho Dio, tra jarmiloj Vi fidele helpis nin | #173 | TTT-Himnaro Cigneta | | Ever-Faithfulness of God | | Ho Dio, tra jarmiloj Vi Fidele helpis ... | Isaac Watts; William John Downes | William Croft | | | ST. ANNE | | 53651171515645 | English | Esperanto | AK 165 (= Ad 494) | | | | | | | | | | 1 | | 0 | 1274003 |
| | Ho Dio, Vian juĝon donu al la reĝo | Ho Dio, Vian juĝon donu al la reĝo | #057d | Adoru: ekumena diserva libro | | | | | | | | | | | | | Esperanto | | | | | | 2001 | | | | | | | 0 | 2006626 |
| | Ho, each one that is athirst | Ho, each one that is athirst | #69 | Glad Tidings: a collection of new hymns and music, designed for sabbath schools, anniversary meetings, home circles, &c. | | | | | Rev. I. N. Tarbox | | | | | | | | English | | | | | | 1869 | | | | | | | 0 | 423130 |
| | Ho Eklezia Estro! | Ho Eklezia Estro! | #103 | Himnaro Esperanta, 5-a eld. | | | | | | | | | | | | | Esperanto | | | | | | 1966 | | | | | | | 0 | 1799184 |
| | Ho Emanuel, nia Reĝo kaj Leĝdonanto | Ho Emanuel, nia Reĝo kaj Leĝdonanto | #46 | Kantu: Kristanaj kaj nereligiaj kantoj en Esperanto | | | | | | | | | | | | | Esperanto | | | | | | 2017 | | | | | | | 0 | 1479908 |
| | Ho, estis mi vagulo ĝis | Ho, estis mi vagulo ĝis | #79 | Espero Internacia | | | | | | | | | | | | | Esperanto | | | | | | 1924 | | | | | | | 0 | 1282034 |
| | Ho Estro de l' ĉiela sfer' | Ho Estro de l' ĉiela sfer' | #127 | Himnaro Esperanta, 5-a eld. | | | | | | | | | | | | | Esperanto | | | | | | 1966 | | | | | | | 0 | 1799209 |
| | Ho Estro de l’ ĉiela sfer’ | Ho Estro de l’ ĉiela sfer’ | #361 | Adoru: ekumena diserva libro | | | | | | | | | ACH GOTT UND HERR | | | | Esperanto | | | | | | 2001 | | | | | 1 | | 0 | 2007030 |
| | Ho eta urbo Betlehem! | Ho eta urbo Betlehem! | #34 | Himnaro Esperanta, 5-a eld. | | | | | | | | | | | | | Esperanto | | | | | | 1966 | | | | | | | 0 | 1799115 |
| | Ho eta urbo Betlehem' | Ho eta urbo Betlehem' | #174 | TTT-Himnaro Cigneta | | Christmas | | Ho eta urbo Betlehem'! Vi kuŝas en ... | Phillips Brooks; W. Harvey | Lewis Redner | | Matthew 2:6 | ST. LOUIS | | 3332354621712 | English | Esperanto | HE 34 | | | | | | | | | | 1 | | 0 | 1274005 |
| | Ho eta urbo Betlehem' | Ho eta urbo Betlehem' | #174a | TTT-Himnaro Cigneta | | Christmas | | Ho eta urbo Betlehem'! Vi kuŝas en ... | Phillips Brooks; W. Harvey | Ralph Vaughan Williams | | Matthew 2:6 | FOREST GREEN | | 511123234534312 | English | | HE 34 | | Traditional English tune, famously arranged by Ralph Vaughan Williams in The English Hymnal, 1906 | | | | | | | | 1 | | 0 | 1295804 |
| | Ho eta urbo Betlehem' | Ho eta urbo Betlehem' | #174b | TTT-Himnaro Cigneta | | Christmas | | Ho eta urbo Betlehem'! Vi kuŝas en ... | Phillips Brooks; W. Harvey | H. Walford Davies | | Matthew 2:6 | CHRISTMAS CAROL | | 323132313653213 | English | | HE 34 | | | | | | | | | | 1 | | 0 | 1295806 |
| | Ho eta urbo Betlehem' | Ho eta urbo Betlehem' | #174c | TTT-Himnaro Cigneta | | Christmas | | Ho eta urbo Betlehem'! Vi kuŝas en ... | Phillips Brooks; W. Harvey | Gottfried W. Fink | | Matthew 2:6 | BETHLEHEM | | 511765655621715 | English | | HE 34 | | | | | | | | | | 1 | | 0 | 1295808 |
| | Ho eta urbo Betlehem' | Ho eta urbo Betlehem' | #174d | TTT-Himnaro Cigneta | | Christmas | | Ho eta urbo Betlehem'! Vi kuŝas en ... | Phillips Brooks; W. Harvey | Uzziah Christopher Burnap | | Matthew 2:6 | EPHRATAH | | 55555433552345355173 | English | | HE 34 | | | | | | | | | | 1 | | 0 | 1295810 |
| | Ho eta urbo Betleĥem’ | Ho eta urbo Betleĥem’ | #228a | Adoru: ekumena diserva libro | | | | | | | | | | | | | Esperanto | | | | | | 2001 | | | | | | | 0 | 2006866 |
| | Ho Eternulo, Dio de mistero | Ho Eternulo, Dio de mistero | #175 | TTT-Himnaro Cigneta | | God of Mystery | | Ho Eternulo, Dio de mistero, De ĉio ... | William John Downes | Jean Sibelius | | | FINLANDIA | | 323432312233234 | | Esperanto | AK 222 (= Ad 272) | | | | | | | | | | 1 | | 0 | 1274007 |
| | Ho Eternulo, Dio de mistero | Ho Eternulo, Dio de mistero | #222 | Adoru kantante | | | | | | | | | | | | | Esperanto | | | | | | 1971 | | | | | | | 0 | 1253450 |
| | Ho Eternulo, Dio de mistero | Ho Eternulo, Dio de mistero | #272 | Adoru: ekumena diserva libro | | | | | | | | | | | | | Esperanto | | | | | | 2001 | | | | | | | 0 | 2006913 |
| | Ho Eternulo, kiu povas gasti en Via tendo? | Ho Eternulo, kiu povas gasti en Via tendo? | #067c | Adoru: ekumena diserva libro | | | | | | | | | | | | | Esperanto | | | | | | 2001 | | | | | | | 0 | 2006655 |
| | Ho Eternulo, majesta sublim' | Ho Eternulo, majesta sublim' | #626 | Adoru: ekumena diserva libro | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 2001 | | | | | | | 0 | 2007328 |
| | Ho, every on that thirsts, draw nigh | Ho, every on that thirsts, draw nigh | #47 | Revival Hymns | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1839 | | | | | | | 0 | 1114737 |
| | Ho! Every One | Ho, ev'ryone, Poor, lost, undone | #116 | Great Joy!: a new and favorite collection of hymns and music, for gospel meetings, prayer, temperance, and camp meetings, and Sunday schools | | | | | R. P. Orr | R. Porter Orr | | | [Ho, ev'ryone, Poor, lost, undone] | | 55133353225443333333 | | English | | | | | | 1881 | | | | | | | 0 | 1905691 |
| | Ho, every one | Yes, full the fount of mercy flows | #d164 | Sunday School Chimes | Believing to the fountain come | | | | F. Denison | | | | | | | | | | | | | | 1894 | | | | | | | 0 | 933310 |
| | Ho, Every One | Yes, full the fount of mercy flows | #652 | Rose of Sharon Hymns | Believing to the fountain come | | | | Rev. F. Denison | J. J. Lowe | | | [Yes, full the fount of mercy flows] | | 55351561517127651 | | English | | | | | | 1917 | | | | | | | 0 | 1736006 |
| | Ho, every one | Come ye sinners, poor and wretched | #675 | Psalms and Hymns and Spiritual Songs: a manual of worship for the church of Christ | | Grace; Invitations of the Gospel; Way of Salvation | | | Hart | | | Isaiah 55:1 | GRACE | | 535131615351722 | | | | | | | | 1875 | | | | 1 | 1 | | 0 | 1246090 |
| | Ho! Every One that Is Thirsty | Ho! ev'ry one that is thirsty in spirit | #4 | Hymns of the Christian Life No. 2 | I will pour water on him that is thirsty | | | | L. J. R. | Lucy J. Rider | | | [Ho! ev'ry one that is thirsty in spirit] | | 3333211D765U13333215 | | English | | | | | | 1897 | | | | | 1 | | 0 | 1776778 |