Text Is Public Domain |
---|
| | Escogido fui de Dios (From Before the Dawn of Time) | Escogido fui de Dios en el Amado (From before the dawn of time you named and knew me) | #61 | Santo, Santo, Santo: cantos para el pueblo de Dios = Holy, Holy, Holy: songs for the people of God | Escondido en Cristo estoy (Like an eagle with her young) | Confianza; Trust; Covenant; Pacto; Creation; Creación; Dios Protección y Refugio; God Protection and Refuge; Providence; Providencia | | mi Dios. 2 Tengo un sello que ... | Victor Garrido; Adam M. L. Tice, n. 1979 | Robert C. Savage, 1914-1987 | | Psalm 91 | ESCOGIDO | C Major | 34554565434245665677 | Spanish | English; Spanish | | | | | | 2019 | | | | | 1 | | 0 | 1532804 |
| | Este es el día (This Is the Day) | Abranme las puertas de la justicia (Open the doors of true justice and mercy) | #65 | The New Century Hymnal | ¡Este es el día! (This is the day, yes!) | Morning; Opening of Worship; Psalm Paraphrases; Year A Palm Sunday; Year B Palm Sunday; Year C Palm Sunday | | [Refrain] 2 I will sing praises ... | Elise S. Eslinger; Pablo D. Sosa; Roberto Escamilia | Pablo D. Sosa; Roberto Milano | 11.10.11.10 with refrain | Psalm 118:19-29 | ESTE ES EL DIA | F Major | 5111551115511155571 | Spanish | Spanish, English | | | | | | 1995 | | | | | 1 | | 0 | 1121933 |
| | El Dios de paz (Peace-giving God) | El Dios de paz, el Verbo eterno (Peace-giving God and Word eternal) | #65 | Santo, Santo, Santo: cantos para el pueblo de Dios = Holy, Holy, Holy: songs for the people of God | Ven, Salvador (Come quickly, Lord) | Año Cristiano Adviento; Christian Year Advent; Paz; Peace | | esperando está. 2 Vienne a ... | Anonymous; Mary Louise Bringle, n. 1953 | Ronald F. Krisman, n. 1946 | | Isaiah 9:2 | EL DIOS DE PAZ | d minor or modal | 555173455556543215 | Spanish | English; Spanish | Adapt. by the editorial committee for the hymnal Albricias | | Melodía hebrea | | | 2019 |  | | | | | 1 | 0 | 1532844 |
| | Están en tumano (In Your Hand Alone) | Dale, oh, Dios, al Rey tu juicio (Give the rulers, Lord, your wisdom) | #72D | Psalms for All Seasons: a complete Psalter for worship | Están en tu mano, Señor (In your hand alone, holy God) | Atonement; Biblical Names and Places David; Biblical Names and Places Israel; Biblical Names and Places Jesse; Biblical Names and Places Seba; Biblical Names and Places Sheba; Biblical Names and Places Tarshish; Church Year Advent; Church Year Ascension of the Lord; Church Year Christ the King; Church Year Epiphany; Doxologies; Earth; Elements of Worship Gathering; Elements of Worship Lord's Supper; Elements of Worship Praise and Adoration; Elements of Worship Sending; God as King; God's Armor; God's Glory; God's law; Mission; New Creation; Occasional Services Civic / National Occasions; Peace; Poverty; Royal Psalms; Rulers; Salvation; Social Justice; The Needy; Truth; Year A, Advent, 2nd Sunday; Year A, B, C, Epiphany, Epiphany of our Lord (January 6 or Sunday before Epiphany); Texts in Languages Other than English Spanish | | [Refrain] 2 Paz dará el monte ... | Louis Olivieri; Mary Louise Bringle, b. 1953 | Pedro Escabí; Marcus Hong | | Psalm 72 | HERMANAS JESÚS MEDIADOR | e minor | 53332221116653544234 | | English; Spanish | | | | | | 2012 | | | | | | | 0 | 2169106 |
| | Ere zij God (Glory to God) (Luke 2:14) | Ere zij God! Ere zij God! (Glory to God! Glory to God) | #84 | Lift Up Your Hearts: psalms, hymns, and spiritual songs | | Church Year Christmas | | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | F. A. Schultz | F. A. Schultz | Irregular | Luke 2:14 | ERE ZIJ GOD | D Major | | | Dutch; English | Tr. Psalter Hymnal, 1987 | | | | | 2013 |   | 152409 | 1 | 1 | 1 | | 0 | 1148882 |
| | El niño ha nacido (Underneath a Lean-to) | El niño nacido bajo la enramada (Underneath a lean-to Mary birthed the Christ-child) | #87 | Santo, Santo, Santo: cantos para el pueblo de Dios = Holy, Holy, Holy: songs for the people of God | Es la noche de los pobres (It's the night of the poor ones) | Año Cristiano Navidad; Christian Year Christmas | | la Crus del Sur! 2 El niño se duerme, ... | José María Santini; S T Kimbrough, Jr., n. 1936 | José María Santini | | John 6:35 | [El niño nacido bajo la enramada] | D Major | 33211444322555554333 | Spanish | English; Spanish | | | | | | 2019 | | | | | | | 0 | 1533279 |
| | En la noche los pastores (On the Hills by Night the Shepherds) | En la noche los pastores (On the hills by night the shepherds) | #92 | Santo, Santo, Santo: cantos para el pueblo de Dios = Holy, Holy, Holy: songs for the people of God | a ardorar al niño (Come to Bethlehem) | Año Cristiano Navidad; Christian Year Christmas; Año Cristiano Epifanía; Christian Year Epiphany | | en Belén está. 2 Del oriente, reyes ... | Carlos Colón, n. 1966 | Philip W. Blycker, n. 1939 | | Luke 2:8-20 | PASTORES VÉLAN | e minor or modal | 11123132212354313234 | Spanish | English; Spanish | Tradicional de España | | Traditional from Spain | | | 2019 |  | | | | 1 | 1 | 0 | 1533314 |
| | Everywhere Sorrow on Calvary's Hill (Ang kalbaryo, sagisag ng lumbay) | Ang kalbaryo sagisag ng lumbay (Everywhere sorrow on Calvary's hill) | #148 | Sound the Bamboo: CCA Hymnal 2000 | Bakit baga napako si Hesus? (Why have they crucified Jesus, my Lord?) | The Christian Year Passiontide; The Christian Year Easter; Hope and Aspiration; Jesus Christ Redemptive work | | ay di angkop. 2 Ang damdamin nitong ... | Vicente Mar. Aguila; Rolando S. Tinio; JM | Eliseo M. Pajaro | | Mark 16:1-19 | KALBARYO | e minor or modal | 11232321311233432172 | | English; Pilipino | | | | | | 2000 | | | | | | | 0 | 2495801 |
| | El Piloto Es Mi Jesús | Es mi vida cual el mar | #153 | Alabanzas Favoritas No. 2 | Voy hacia la eternidad | | | | John R. Clements; E. Rosales | Haldor Lillenas | | | [Es mi vida cual el mar] | E Flat Major | 54653546576465546 | | Spanish | | | | | | 1993 | | | | | | | 0 | 1804620 |
| | El amor (Only love) | El amor, el amor (Only love, only love) | #166 | Global Praise 3: more songs for worship and witness | | Trust and Assurance | | Dios es amor. 2 El amor, el amor ... | Rafael Grullón; S T Kimbrough, Jr. | Rafael Grullón; Jorge Lockward | | 1 Corinthians 13 | [El amor, el amor] | a minor or modal | 135154132171765 | | English; Spanish | | | | | | 2004 | | | | | | | 0 | 1638457 |
| | Es Jesucristo La Vida, La Luz | Es Jesucristo la vida, la luz | #190 | Cantos Espirituales: para usarse en todos los servicios de la iglesia de Cristo (3rd rev. ed.) | El es Pastor | | | su oveja fiel.2 Quita del alma la ... | Pedro Grado | E. E. Hasty | | | [Es Jesucristo la vida, la luz] | | 543321216651112332 | | Spanish | | | | | | 1969 |  | | | | 1 | | 0 | 2748900 |
| | Están en tu mano (In Your Hand Alone) | Dale, oh Dios, al Rey tu juicio (Give the rulers, Lord, your wisdom) | #243 | Santo, Santo, Santo: cantos para el pueblo de Dios = Holy, Holy, Holy: songs for the people of God | Están en tu mano, Señor (In your hand alone, holy God) | Hambre; Hungry; Justice; Justicia; Offering of Heart, Life, and Self; Ofrenda del Corazón, vida y Propio Ser; Pobreza; Poverty; Testimonio; Testimony | | [Estribillo] 2 Paz dará el monte ... | Luis A. Olivieri, n. 1937; Mary Louise Bringle, n. 1953 | Pedro Escabi; Marcus Hong | | 2 Chronicles 20:6 | HERMANAS JESÚS MEDIADOR | e minor or modal | 53332221116653544234 | | English; Spanish | | | | | | 2019 | | | | | | | 0 | 2428595 |
| | El sol que se apaga (Sun That Fades to Darkness) | El sol que se apaga apenas encendido (Sun that fades to darkness barely after dawning) | #309 | Santo, Santo, Santo: cantos para el pueblo de Dios = Holy, Holy, Holy: songs for the people of God | La medida de nuestra vida (For the measure of all our living) | Aflicción; Grief; Amor de Dios; Love Of God; Culpa; Guilt; Death; Muerte | | fe, Señor. 2 Somos caminantes ... | Pablo D. Sosa, n. 1933; Mary Louise Bringle, n. 1953 | Pablo D. Sosa, n. 1933 | | | EL SOL QUE SE APAGA | d minor or modal | 12345554345512345554 | Spanish | English; Spanish | | | | | | 2019 |  | | | | | 1 | 0 | 1543058 |
| | El Señor ya viene (Oh, the Lord Is Coming) | En su esperanza brota la alegría (Joy grows within as his return draws near) | #348 | Santo, Santo, Santo: cantos para el pueblo de Dios = Holy, Holy, Holy: songs for the people of God | El Señor ya viene (Oh, the Lord is coming) | Año Cristiano Adviento; Christian Year Advent; Jesucristo Segunda Venida de; Jesus Christ Second Coming of | | [Estribillo] 2 Y cuando andamos ... | Greg Scheer, n. 1966 | Greg Scheer, n. 1966 | | Matthew 25:1-7 | [En su esperanza brota la alegría] | D Major | 11543114432211555431 | Spanish | English; Spanish | Creación colectiva taller Red Crearte | | Creación colectiva taller Red Crearte | | | 2019 |  | | | | | 1 | 0 | 1543377 |
| | En santa hermandad (United by God's Love) | Ensanta hemandad (United by God's love) | #392 | The New Century Hymnal | Tú eres Cristo el Redentor (You are the one Redeemer Christ) | Adoration and Praise God; Christian unity; God Love of; The Holy Trinity; Year C Reign of Christ | | sing together. 2 Sing praise to our ... | Carolyn Jennings; Luis Olivieri; William Loperena | William Loperena; Luis Olivieri; Roberto Milano | Irregular | Colossians 1:11-12 | EN SANTA HERMANDAD | g minor | 51133276611755113327 | Spanish | Spanish, English | | | | | | 1995 | | | | | | | 0 | 1122702 |
| | En el hambre (Zamba de confesión) | En el hambre de nuestra ignorancia (In our hunger and ignorance, fill us) | #448 | Libro de Liturgia y Cántico | A ti, Señlr, confesamos | Arrepentimiento, Perdon | | amor al humano. 2 Ante la ceguedad ... | Hugo Armand Pilón; Alvaro Michelin Salomón | Hugo Armand Pilón; Alvaro Michelin Salomón | | | [En el hambre de nuestra ignorancia] | A Major | 34555666531111764444 | | English; Spanish | | | | | | 1998 | | | | | | | 0 | 1708359 |
| | En medio de la vida (Mingled in all our living) | En medio de la vida (Mingled in all our living) | #512 | Libro de Liturgia y Cántico | Oh Dios de cielo y tierra (O Lord of earth and heaven) | Sociedad, Justicia, Paz | | en la creación. 2 Tú estás en el ... | Mortimer Arias; Len Lythgoe | Antonio Auza | | | [En medio de la vida] | c minor or modal | 53135751641273217651 | | English; Spanish | | | | | | 1998 | | | | | | | 0 | 1708597 |
| | El cielo canta alegría (Heaven is singing for joy) | El cielo canta alegría ¡aleluya! (Heaven is singing for joy, alleluia) | #575 | Libro de Liturgia y Cántico | ¡Aleluya, aleluia! | Alabanza | | aleluya! 2 El cielo canta ... | Pablo Sosa | Pablo Sosa | | | [El cielo canta alegría ¡aleluya!] | c minor or modal | 554334537717555 | | Spanish | | | | | | 1998 | | | | 1 | 1 | | 0 | 1709334 |
| | El nombre de Dios te ampare (May God's Holy Name Uphold You) | El nombre de Dios te ampare (May God's holy name uphold you) | #588 | Santo, Santo, Santo: cantos para el pueblo de Dios = Holy, Holy, Holy: songs for the people of God | | Comfort; Consuelo; Confianza; Trust; Dios Protección y Refugio; God Protection and Refuge; Oración; Prayer | | de tu entrega. 2 Que cumpla todos ... | Mamerto Menapace, n. 1942; Mary Louise Bringle, n. 1953 | Homero R. Perera | | Numbers 6:24-26 | [El nombre de Dios te ampare] | C Major | 55556122217767155511 | Spanish | English; Spanish | | | | | | 2019 | | | | | | | 0 | 1545826 |
| | Ey lou nis (Now I Know) | Ey lou nis (Now I know) | #769 | Voices Together | | Baptism; Sending Commissioning | | 2 Dou chnes jou Dou ... | Barnabas Mam; Eang Chhun | | Irregular | Matthew 28:19-20 | EY LOU NIS | d minor | 135135545755457 | | Khmer | | | Cambodian traditional | | | 2020 | | | | | | | 0 | 1624115 |
| | Espero gozar de la dicha del Señor (I believe that I shall see the good things of the Lord) | The Lord is my light and my salvation (El Señor es mi luz y mi salvación) | #1029 | Oramos Cantando = We Pray In Song | Espero gozar de la dicha del Señor (I believe that I shall see the good things of the Lord) | November 2: All Souls' Day; 2 de Noviembre: Commemoración de Todos los Fieles Difuntos | | | | RK | | Psalm 27 | [Espero gozar de la dicha del Señor] | E Major | 15(5)464443321D6 | | English; Spanish | | | | | | 2013 |  | | | | | 1 | 0 | 1266800 |
| | Easter Song (Lathbury) | Snowdrops! lift your timid heads | #1316 | The Cyber Hymnal | Oh, sing the blessèd story! | | | Lord of glory. 2. Lilies! lilies! ... | Mary A. Lathbury | L. L. B. | 7.6.7.6.8.8 | | EASTER SONG | E Flat Major | 531653172465353 | | English | Little Pilgrim Songs, by Mrs. Wilbur F. Crafts & Hubert P. Main (New York: Biglow & Main, 1883), number 87 | | | | | |   | | | | 1 | | 1 | 1126603 |
| | എൻ ദൈവമേ നിൻ മേശമേൽ | എൻ ദൈവമേ, നിൻ മേശമേൽ | #14456 | The Cyber Hymnal | | | | 2 ... | Philip Doddridge; Simon Zachariah | George Hews | 8.8.8.8 | | HOLLEY | E Flat Major | 323132345354533 | English | Malayalam | | | Southern Harmony, 1835 | | | |   | | | | 1 | | 1 | 1706167 |
| | എൻ ആത്മാവേ ഖേദിക്കുന്നോ നീ? | എൻ ആത്മാവേ ഖേദിക്കുന്നോ നീ? | #14478 | The Cyber Hymnal | | | | 2 നീയോ ... | Helen Howarth Lemmel; Simon Zachariah | Helen Howarth Lemmel | | | [എൻ ആത്മാവേ ഖേദിക്കുന്നോ നീ?] | F Major or modal | 332354332617132 | English | Malayalam | | | | | | |   | | | | 1 | | 1 | 1706960 |
| | എൻ നാഥനെ ദുഖിപ്പിച്ചേൻ | എൻ നാഥനെ ദുഖിപ്പിച്ചേൻ | #14498 | The Cyber Hymnal | വീട്ടിൽ പോം ഞാൻ, വീട്ടിൽ പോം ഞാൻ | | | 2 ... | Lizzie DeArmond; Simon Zachariah | Bentley DeForest Ackley | | | [എൻ നാഥനെ ദുഖിപ്പിച്ചേൻ] | D Major | 12353456U1D765332211 | English | Malayalam | | | | | | |   | | | | 1 | | 1 | 1707868 |
| | എൻ നിമിത്തം പോകുക | എൻ നിമിത്തം പോകുക | #14499 | The Cyber Hymnal | ദൈവത്തിന്നു സ്തോത്രം! | | | 2 ഈ ... | Unknown | Samuel Ashmead | | | [എൻ നിമിത്തം പോകുക] | G Major or modal | 1112343222234543 | | Malayalam | | | | | | |   | | | | 1 | | 1 | 1707872 |
| | എൻ പാപത്തെ കഴുകാൻ | എൻ പാപത്തെ കഴുകാൻ | #14500 | The Cyber Hymnal | അ-മൂല്ല്യം ഉറവ | | | 2 എൻ ... | Robert Lowry; Simon Zachariah | Robert Lowry | | | [എൻ പാപത്തെ കഴുകാൻ] | F Major or modal | 111235311123321 | English | Malayalam | | | | | | |   | | | | 1 | | 1 | 1707874 |
| | എൻ പ്രതിജ്ഞ കർത്താവേ | എൻ പ്രതിജ്ഞ കർത്താവേ എന്നും നിൻ സേവയ്ക്കാം | #14503 | The Cyber Hymnal | | | | പോകാ. 2 ... | John E. Bode | James William Elliott | 7.6.7.6 D | | DAY OF REST | F Major or modal | 135654532123462 | English | Malayalam | | | | | | |   | | | | 1 | | 1 | 1707935 |
| | Eu Sigo Salvador | Eu sigo Salvador, a Ti Jesus | #15163 | The Cyber Hymnal | | | | me levar à luz. 2 Fendeu a rocha e ... | Charles S. Robinson; Daniel Borges | Lowell Mason | | | [Eu sigo Salvador, a Ti Jesus] | F Major or modal | 321166513232116 | English | Portuguese | | | | | | |   | | | | 1 | | 1 | 1777704 |
| | Engjëjt, Duke Fluturuar | Engjëjt, duke fluturuar | #15394 | The Cyber Hymnal | E - jani dhe adhurojeni | | | porsalindur sot. 2 O, dëgjoni, ju ... | James Chadwick; Jan Foss, 1954- | | | | [Engjëjt, duke fluturuar] | F Major or modal | 333554332353213 | English | Albanian | Traditional French carol (Les anges dans nos campagnes) | | | | | |   | | | | 1 | | 1 | 1806979 |
| | E'er the blue Heav'ns were stretch'd abroad | E'er the blue Heav'ns were stretch'd abroad | #I.II | The Psalms of David: imitated in the language of the New Testament, and applied to the Christian state and worship (27th ed.) | | Christ His Human and Divine Nature; Christ His Eternity; Communion with Christ and Saints; Deity of Christ; Incarnation of Christ; Nativity of Christ; Humanity of Christ | | be ador'd. 2 By his own Pow'r ... | | | | John 1:1 | | | | | English | | | | | | 1766 |   | | | | | | 0 | 1170913 |
| | Each Day I Need Thee, Lord | Each day, dear Lord, I need Thy presence and thy peace | #A45 | Good Tidings: Nos. 1 & 2 combined | I need thy saving grace | | | | Rev. E. A. Hoffman | A. J. Showalter | | John 15:5 | [Each day, dear Lord, I need Thy presence and thy peace] | | 53216512212353216512 | | English | | | | | | 1885 |  | | | | | | 0 | 1412626 |
| | Enter into Jerusalem | Enter into Jerusalem | #1 | Caribbean Praise | We go celebrate, we go celebrate | | | praise the Lord. 2 Enter into ... | Richard Ho Lung | Richard Ho Lung; Patrick E. Prescod | | | [Enter into Jerusalem] | E Major | 11123551777767557766 | | English | | | | | | 2000 | | | | | | | 0 | 2487467 |
| | Enter into Jerusalem | Enter into Jerusalem, let us go to God's house | #2 | Sing a New Song: No. 3 | We go celebrate, we go celebrate | Liturgical Entrance—Approach to Worship | | Praise the Lord. 2 Enter into ... | Richard Ho Lung | Richard Ho Lung; P. E. P. | | | [Enter into Jerusalem, let us go to God's house] | E Major | 11123551777767557766 | | English | | | | | | 1981 | | | | | | | 0 | 2583568 |
| | Ever Be Faithful | Ever to Jesus be faithful and true | #3 | The Revival No. 2: suitable for all kinds of religious meetings | Ever be faithful | | | | E. A. H. | Rev. E. A. Hoffman | | | [Ever to Jesus be faithful and true] | | 3333215555555543U111 | | English | | | | | | 1896 |  | | | | | | 0 | 1767358 |
| | Every morning mercies new | Ev'ry morning mercies new | #4 | The Hymnal, Revised and Enlarged, as adopted by the General Convention of the Protestant Episcopal Church in the United States of America in the year of our Lord 1892 | | Daily Prayer Morning | | doth endure. 2 Still the greatness ... | Rev. G. Phillimore | E. J. Hopkins, Mus. Doc. | | | [Ev'ry morning mercies new] | B Flat Major | 111432116513221 | | English | | | | | | 1894 |    | | | | 1 | | 0 | 2126847 |
| | Elijah Spoke for God | Elijah was a man who spoke for God | #17 | Each Little Dewdrop: new songs for young hearts | | | | spoke for God. 2 Elijah was a man ... | Charlotte E. Couchman | Charlotte E. Couchman | | 1 Kings 17:1 - 19:21 | | | | | English | | | | | | 1998 | | | | | | | 0 | 1905571 |
| | Es geht nach Haus | Es geht nach Haus, zum Vaterhaus | #19 | Evangeliums-Lieder 1 und 2 (Gospel Hymns) | Es geht nach Haus | | | | Mrs. E. W. Griswold; P. W. Bickel | P. P. Bliss | | | [Es geht nach Haus, zum Vaterhaus] | | 5U3231121D65U11332D5 | English | German | | | | | | 1897 |  | | | | 1 | | 0 | 1352248 |
| | Es geht nach Haus | Es geht nach Haus, zum Vaterhaus | #19 | Evangeliums-Lieder 1 und 2: (Gospel Hymns) mit deutschen Kernliedern | Es geht nach Haus | | | | Mrs. E. W. Griswold; P. W. Bickel | P. P. Bliss | | | [Es geht nach Haus, zum Vaterhaus] | | 5U3231121D65U11332D5 | English | German | | | | | | 1890 |  | | | | 1 | | 0 | 1814306 |
| | Es El Señor | En todo este mundo sé | #26 | Alabanzas Favoritas No. 2 | ¿Quién es El que tan grande es | | | | A.E.B. | Albert E. Brumley | | | [En todo este mundo sé] | G Major or modal | 53334555344465 | | Spanish | | | | | | 1993 | | | | | | | 0 | 1798180 |
| | Eternity!—Where? | "Eternity!—where?" It floats in the air | #26 | Sacred Melodies Nos.1 and 2 combined: As used by Evangelist H. W. Brown and others, in Gospel Meetings and other religious services | | | | | Anon. | E. C. Avis | | | ["Eternity!—where?" It floats in the air] | | 55335111131111111132 | | English | | | | | | 1886 |  | | | | | | 0 | 2634713 |
| | Eutychus | Are you sleeping? Are you sleeping? | #31 | Each Little Dewdrop: new songs for young hearts | | | | three floors up. 2 He was sleeping; He ... | Charlotte E. Couchman | Charlotte E. Couchman | | Acts 20:7-10 | FRÈRE JACQUES | | 12311231345345565431 | | English | | | | | | 1998 | | | | | 1 | | 0 | 1905587 |
| | Every one at work in the garden | Every one at work in the garden | #d45 | Kingdom Songs No. 2 | | | | | Eliza E. Hewitt | | | | | | | | English | | | | | | 1918 | | | | | | | 0 | 339497 |
| | Earth has many a noble city | Earth has many a noble city | #63 | The Hymnal, Revised and Enlarged, as adopted by the General Convention of the Protestant Episcopal Church in the United States of America in the year of our Lord 1892 | | | | rule His Israel. 2 Fairer than the sun ... | E. Caswall; Prudentius, 5th century | Rev. E. S. Carter | 8.7 | | [Earth has many a noble city] | A Major | 555176662771233 | | English | | | | | 1849 | 1894 |   | | | | 1 | | 0 | 935895 |
| | Everything for Jesus | Ev'rything for Jesus | #87 | Christian Gospel Hymns: for church, Sunday school, and evangelistic meetings: contains the cream of all the old songs, and the very best of all the new | Ev'rything for Jesus | | | ev’rything. 2 Ev’rything for ... | Flora E. Breck | Carl Fischer | | | [Ev'rything for Jesus] | | 32314321231545365432 | | English | | | | | | 1909 |    | | | | 1 | | 0 | 1405431 |
| | Enviado soy de Dios (Sent out in Jesus' name) | Enviado soy de Dios (Sent out in Jesus' name) | #113 | Global Praise 2: songs for worship and witness | | Mission | | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | Jorge E. Maldonado | Carmen Peña | | | [Enviado soy de Dios] | e minor or modal | 51112351112334321 | | English; Spanish | Anon. from Cuba | | Anon. from Cuba | | | 2000 | | | | | 1 | | 0 | 1712385 |
| | Everywhere With Jesus | Ev'rywhere with Jesus, thus I find sweet rest | #125 | Carols of Hope: a compilation of select sacred songs for use in Sunday schools, praise and young people's services | | | | night is bright. 2. When I follow ... | Rev. J. S. Haugh | Mabel E. Place | | | [Ev'rywhere with Jesus, thus I find sweet rest] | D Flat Major | 333455556117222 | | English | | | | | | 1906 |   | | | | | | 0 | 2370851 |
| | Es ist ein' Ros entsprungen (Lo, How a Rose E'er Blooming) | Es ist ein' Ros ensprungen (Lo, how a Rose e'er blooming) | #127 | The New Century Hymnal | | Biblical Names; Christmas; Jesus Christ Birth and Infancy | | was the night. 2 Isaiah had foretold ... | Theodore Baker | Michael Praetorius | 7.6.7.6.6.7.6 | Isaiah 11:1 | ES IST EIN' ROS | F Major | 555655343217155 | German | German, English | German, 15th century | | Catholische Geistliche Kirchengesäng, Cologne, 1599 | | | 1995 |   | | | | 1 | | 0 | 1122049 |
| | Earth Has Nothing Sweet or Fair | Earth has nothing sweet or fair | #146 | Calvary Songs | | | | and Spring. 2 When the day-beams ... | F. E. Cox | T. E. Perkins | | | [Earth has nothing sweet or fair] | | | | English | | | | | | 1875 |    | | | | 1 | | 0 | 332774 |
| | Enough for Me | My Father fills my present need | #147 | Spirit and Life No. 2: a collection of new songs for the Sunday school, young people's societies, gospel and devotional meetings, etc., etc. | Enough for me! his eye can see | | | | E. E. Hewitt | Chas. Edw. Prior | | | [My Father fills my present need] | | 55351554327712665433 | | English | | | | | | 1895 |  | | | | | | 0 | 1773585 |