Text Is Public Domain |
---|
| | Galilee, bright Galilee | Galilee, bright Galilee | #493 | The Pilgrim Hymnal | | | | | William F. Sherwin | William F. Sherwin | | | SHERWIN | | 155117725522113 | | English | | | | | | 1935 | | | | | 1 | | 0 | 2039963 |
| | Galilee, Bright Galilee | Galilee, bright Galilee, hallowed thoughts we turn to thee! | #517 | TTT-Himnaro Cigneta | | Jesus: Now as Then | | Galilee, bright Galilee, hallowed ... | William Fiske Sherwin, 19th century | William Fiske Sherwin, 19th century | | | BRIGHT GALILEE | | 155117725522113 | | English | HCL 56 | | | | | |   | | | | 1 | | 0 | 1253685 |
| | Galilee, Bright Galilee | Galilee, bright Galilee | #1687 | The Cyber Hymnal | | | | Galilee, bright Galilee, Hallowed ... | William F. Sherwin | William Fiske Sherwin | | | MINNEAPOLIS | B♭ Major | 155117725522113 | | English | | | | | | |   | | | | 1 | | 1 | 1121998 |
| | Galilee, Sweet Galilee | O Galilee, sweet Galilee | #78 | Carols of Joy: choice collection of songs and hymns for the Sunday School, Bible class, and the Home Circle to which has been added an easy method of Rudimental Instruction in Music, for Weekday Study | O Galilee, sweet Galilee | | | | Mrs. C. L. Schacklock | E. H. Bailey | | | [O Galilee, sweet Galilee] | | 11355651333426531135 | | English | | | | | | 1882 |  | | | | | | 0 | 1872345 |
| | Galilee, Sweet Galilee | O Galilee, sweet Galilee | #158 | Joyful Greeting: for the Sabbath-school | O Galilee, sweet Galilee | | | | Mrs. C. L. Shacklock | E. H. Bailey | | | [O Galilee, sweet Galilee] | | 11355651333426531135 | | English | | | | | | 1886 |  | | | | | | 0 | 1846845 |
| | Galilee, sweet Galilee | O Galilee, sweet Galilee, What memories rise at thought of thee | #d767 | Hymns for Use in Divine Worship ... Seventh-Day Adventists | | | | | C. L. Shacklock | | | | | | | | English | | | | | | 1886 | | | | | | | 0 | 622675 |
| | Gallant seamen, spread the sail | Gallant seamen, spread the sail | #d53 | The Psalms, Newly Paraphrased for the Service in the Sanctuary . . . | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1833 | | | | | | | 0 | 361978 |
| | Galliard Alleluia | Alleluia! Alleluia! | #271 | Journeysongs (2nd ed.) | | Service Music for Mass: Liturgy of the Word Gospel Acclamation (Alleluia) | | Alleluia! Alleluia! ... | | M. D. Ridge | | | [Alleluia! Alleluia] | d minor or modal | 5435743213531321723 | | English | | | | | | 2003 |   | | | 1 | | 1 | 0 | 1521452 |
| | Galw yn Dyner (For You, and for Me) | Tyner ac anwyl y geilw yr Iesu (Softly and tenderly Jesus is calling) | #277 | Cân a Mawl: llyfr hymna a thonau Methodistiaid Calfinaidd Unol Dalaethau yr America=Song and Praise: the hymnal of the Calvinistic Methodist Church of the United States of America | Tyr'd 'nol, tyr'd 'nol (Come home, come home) | | | | Rev. J. A. Jones; Will L. Thompson | Will L. Thompson | | | [Tyner ac anwyl y geilw yr Iesu] | A♭ Major | 3211712166511132 | | English; Welsh | | | | | | 1918 |  | | | 1 | 1 | | 0 | 836320 |
| | 감 감 한 밤 증 에 빈 들 에 서 (In Deepest Darkness I Wandered Alone) | 감 감 한 밤 증 에 빈 들 에 서 (In deepest darkness I wandered alone) | #106 | 찬송과 예배 = Chansong gwa yebae = Come, Let Us Worship: the Korean-English Presbyterian hymnal and service book | | 인 도; Guidance | | | Bin Oh; Edward Poitras | Woon Young Na | 10.10 | John 8:12 | LIGHT OF THE WORLD | G Major | 555U3332133D555U3332 | Korean | English; Korean | | | | | | 2001 | | | | | | | 0 | 1271937 |
| | 감 사 하 는 상 도 여 (Come, Ye Thankful People, Come) | 감 사 하 는 상 도 여 (Come, ye thankful people, come) | #241 | 찬송과 예배 = Chansong gwa yebae = Come, Let Us Worship: the Korean-English Presbyterian hymnal and service book | | 감 서 (잘) | | | Henry Alford | George J. Elvey | 7.7.7.7 D | Matthew 13:36-43 | ST. GEORGE'S WINDSOR | F Major | 335312333531233 | | English | Korean trans. The United Methodist Korean Hymnal Committee | | | | | 2001 | | | | 1 | 1 | | 0 | 1273499 |
| | Gambrinus is King | Gambrinus is King, he sits on his throne | #5 | Prohibition Bells and Songs of the New Crusade: for Temperance Organizations, Reform Clubs, Prohibition Camps, and Political Campaigns | And they all come down | | | | Silver Lake Quartette | Silver Lake Quartette | | | [Gambrinus is King, he sits on his throne] | | 51111334515153112345 | | English | | | | | | 1888 |  | | | | | | 0 | 1829846 |
| | Games People Play | Oh, the games people play now, every night and every day, now | #2a | Songs: an eclectic lyric collection of more than 800 songs for most situations | La, da, da, da, da, da, da. La, da, da, da, da, da, dee | Confession; Cursillo; Message and Protest Music; Popular | | | Joe South | | | | | | | | English | | | | | | 1988 | | | | | | | 0 | 2040645 |
| | Gamleaaret seig i Hav | Gamleaaret seig i Hav | #658 | M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg: Kirkesalmeboger og Almedigter af Biskop J. N. Skaar, med 79 portræter, og Kirkemusiker og Kirkemusik... | | Salmar til Kyrkjeaaret Nyaar; Hymns for the Church Year New Year; Bønnen; Prayer; Nyarsdag Til Hoimesse; New Years Day High Mass | | Gamleaaret seig i Hav, Sidste Dag i ... | Blix | | | | | | | | Nynorsk | | | | | | 1897 |  | | | | | | 0 | 1446993 |
| | Gammla farmor skrynk lig 'r | Gammla farmor skrynk lig 'r | #d25 | Nya Sanger foer Soendags-Skolan | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1892 | | | | | | | 0 | 361986 |
| | Gammla farmor skrynk lig 'r | Gammla farmor skrynk lig 'r | #d50 | Svenska Soendagsskolans Saangbok Utgifven af Oesterns Soendagsskolfoerening | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1908 | | | | | | | 0 | 361987 |
| | 趕緊工作,夜快臨 (Work, for the night is coming) | 趕緊工作,夜快臨 | #644 | Sheng tu shi ge = Hymnary (聖徒詩歌) | | | | | Annie L. W. Coghill | Lowell Mason | | | [Work, for the night is coming] | | 534556511112353 | English | Chinese | | | | | | 1984 | | | | | 1 | | 0 | 1295814 |
| | 趕快救滅亡人,
(Rescue the Perishing) | 趕快救滅亡人,
(Rescue the Perishing) | #254 | 生命聖詩 - Hymns of Life, 1986 | | | | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | | | | | RESCUE | | 53455517665567123 | | Chinese | | | | | | 1986 | | | | | 1 | | 0 | 1328631 |
| | 橄欖山前一別離 (Since Thy departure) | 自從當年橄欖山前一別離, | #146 | Sheng tu shi ge = Hymnary (聖徒詩歌) | | | | | Watchman Nee | Will L. Thompson | | | [Since Thy departure] | | 3211712166511132 | | Chinese | | | | | | 1984 | | | | | 1 | | 0 | 1295449 |
| | 橄欖山頭 (Tis midnight, and on Olive's brow) | 橄欖山頭 (Tis midnight, and on Olive's brow) | #5810 | Small Church Music | | | | | | | 8.8.8.8 | | EASTERTIME (SANDYS) | | 517123454323171 | | | | | | | | |  | 186136 | | | 1 | | 0 | 1287471 |
| | Gan ut i hela v'riden | Gan ut i hela v'riden | #436 | Nya Psalmisten: sånger för allmän och enskild uppbyggelse | | | | | J. P. Sjoeberg | | | | | | | | Swedish | | | | | | 1903 |  | | | | | | 0 | 361988 |
| | 感謝上主,啟示恩言,
(Read, mark, learn) | 感謝上主,啟示恩言,
(Read, mark, learn) | #162 | 生命聖詩 - Hymns of Life, 1986 | | | | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | | | | | CAUSA DIVINA | | | | Chinese | | | | | | 1986 | | | | | 1 | | 0 | 1328538 |
| | 感謝神,賜我救贖主,
(Thanks to God) | 感謝神,賜我救贖主,
(Thanks to God) | #446 | 生命聖詩 - Hymns of Life, 1986 | | | | ... | | | | | TACK O GUD | | 53U1D35654427652353 | | Chinese | | | | | | 1986 | | | | | 1 | | 0 | 1328823 |
| | 感謝神 (Thanks to God) | 感謝神,賜我救贖主 | #713 | Sheng tu shi ge = Hymnary (聖徒詩歌) | | | | | August L. Storm | John A. Hultman | | | [Thanks to God for my Redeemer] | | 53U1D35654427652353 | English | Chinese | | | | | | 1984 | | | | | 1 | | 0 | 1295881 |
| | Gan ymchwel, Arglwydd, at Dy draed | Gan ymchwel, Arglwydd, at Dy draed | #184a | Cân a Mawl: llyfr hymna a thonau Methodistiaid Calfinaidd Unol Dalaethau yr America=Song and Praise: the hymnal of the Calvinistic Methodist Church of the United States of America | | | | | Alafon | Daniel Protheroe | | | BRYN-Y-WAWR | A♭ Major | 3135332177123 | | Welsh | | | | | | 1918 |  | | | | 1 | | 0 | 361990 |
| | Gang durch den Wald | Kommt, laßt uns geh'n spazieren | #117 | 349 Lieder: für Schule und Haus in den Vereinigten Staaten insbesondere für die Elementar- und Mittelclassen in den Stadtschulen, sowie für die Parochialschulen auf dem Lande | | | | | M. Opitz | | | | [Kommt, laßt uns geh'n spazieren] | | 51535171321712123333 | | German | | | | | | 1876 |  | | | | | | 0 | 1915656 |
| | 강 가 에 서 만 자 보 자 (Shall We Gather at the River) | 강 가 에 서 만 자 보 자 (Shall we gather at the river) | #389 | 찬송과 예배 = Chansong gwa yebae = Come, Let Us Worship: the Korean-English Presbyterian hymnal and service book | 우 리 함 께 만 라 리 라 (Yes, we'll gather at the river) | 슬 픔; Christian Year All Saints Day; Funeral and memorial service; Heaven; New Heaven and New Earth; Triumph; 교회 년 성도추모일 (만성절); 장례 와 추도식; 천국; 새하늘과 새땅 | | | Robert Lowry | Robert Lowry | 8.7.8.7 with refrain | Revelation 22:1-5 | HANSON PLACE | D Major | 333234534445432 | English | English; Korean | Korean trans. The United Methodist Korean Hymnal Committee | | | | | 2001 | | | | 1 | 1 | | 0 | 1274309 |
| | Ganges | Awak'd by Sinai's awful sound | #80a | The Little Seraph: in seven character notes, for churches and Sunday-schools | | | | Awak'd by Sinai's awful sound, My soul ... | | Chandler | | | GANGES | C Major | 133325555156563 | | | | | | | | 1874 |   | | | | 1 | | 0 | 258527 |
| | Ganges | Awaked by Sinai's awful sound | #286 | The Christian Harmony: in the seven-syllable character note system of music;... 2010 Revised Edition | | | | | | | | | GANGES | | | | | | | | | | 2010 | | | | | 1 | | 0 | 1413799 |
| | Gangling Desert Birds Will Sing | [Gangling Desert Birds Will Sing] | #1087 | Scripture Song Database | | | | | Thomas H. Troeger | | | Isaiah 43:25 | | | | | English | New Hymns for the Lectionary (Oxford University Press, 1986) | | | | | 2008 | | | | | | | 0 | 5993 |
| | Ganske din, ganske din | Din, o Jesus kj'r | #d20 | Evangeliske Psalmer og Aandelige Sange (Gospel Hymns and Sacred Songs Nos.1, 2 and 3 Combined) | Ganske din, ganske din | | | | P. H. Dam; Annie S. Hawks | | | | | | | | Danish | | | | | | 1881 | | | | | | | 0 | 326824 |
| | Ganz aus Ganden | Erlöst durch Gnade! Sel'ges Wort | #75 | Lobe den Herrn!: eine Liedersammlung für die Sonntagschul- und Jugendwelt | Erlöst durch Gnade, sel'ges Wort | | | | A. J. Bucher | J. Howard Entwisle | | | [Erlöst durch Gnade! Sel'ges Wort] | | 354356176765443 | English | German | | | | | | 1905 |  | | | | 1 | | 0 | 1596726 |
| | Ganz dem Herrn | Im Alten soll's nicht bleiben | #82 | Liederlust und Psalter mit Anhang | Im Alten soll's nicht bleiben | | | | C. G. Lieberherr | C. G. Lieberherr | | | [Im Alten soll's nicht bleiben] | | 34565116465331234565 | | German | | | | | | 1884 |  | | | | | | 0 | 1906792 |
| | Ganz dem Herrn | Im Alten soll's nicht bleiben | #82 | Liederlust und Psalter | Im Alten soll's nicht bleiben | | | | C. G. Lieberherr | C. G. Lieberherr | | | [Im Alten soll's nicht bleiben] | | 34565116465331234565 | | German | | | | | | 1882 |  | | | | | | 0 | 1906417 |
| | Ganz dem Herrn | Am Ende ist's doch gar nicht schwer | #96 | Pilgerklänge: eine Liedersammlung für Erbauungs- und Heilsversammlungen | | | | | H. Bonar, D. D. | Wm. H. Havergal | | | [Am Ende ist's doch gar nicht schwer] | | 55132165551312551321 | | German | | | | | | 1905 |  | | | | 1 | | 0 | 1571863 |
| | Ganz des Herrn | Heil'ger Jesu, Hoherpriester | #152 | Pilger Lieder: für die Sonntagschule, Erbauungsstunde, Familie, u.s.w. | Hoherpriester, wasch' von Sünd' uns rein | | | | | | | | [Heil'ger Jesu, Hoherpriester] | | 55653512322243215565 | | German | | | | | | 1894 |  | | | | | | 0 | 1811763 |
| | Ganz des Herrn | Ach wär ich ganz dein eigen | #339 | Liederlust und Psalter mit Anhang | | | | | | | | | | | | | German | | | | | | 1884 |  | | | | | | 0 | 1907071 |
| | Ganz froelig holdselig | Ganz froelig holdselig | #d3 | Das kleine Davidische Psalterspiel der Kinder Zions | | | | | | | | | | | | | German | | | | | | 1764 | | | | | | | 0 | 361991 |
| | Ganz frolig holdselig und freudenrich klinget | Ganz frolig holdselig und freudenrich klinget | #A5 | Das Kleine Davidische Psalterspiel der Kinder Zions von alten und neuen auserlesenen Geistes-Gesängen allen wahren heyls-begierigen Säuglingen der Weisheit, insonderheit aber denen Gemeinden des Herrn | | | | | | | | | | | | | German | | | | | | 1744 |  | | | | | | 0 | 1059018 |
| | Ganz für Jesum | Ganz für Jesum, ganz für Jesum! | #116 | Lobe den Herrn!: eine Liedersammlung für die Sonntagschul- und Jugendwelt | Ganz für Jesum, ganz für Jesus! | | | | Anna Wyttenbach | Mrs. Joseph F. Knapp | | | [Ganz für Jesum, ganz für Jesus!] | | 3111D7U1224222123 | | German | | | | | | 1905 |  | | | | 1 | | 0 | 1596780 |
| | Ganz getrost und ohne Zagen | Ganz getrost und ohne Zagen | #199 | Liederkranz für Sonntags-Schulen und Jugend-Vereine | | | | | H. Paul | H. A. Schefer | | | [Ganz getrost und ohne Zagen] | | 345332211235622345 | | German | | | | | | 1898 |  | | | | | | 0 | 1691161 |
| | Ganz still, von allem abgeschieden | Ganz still, von allem abgeschieden | #A17 | Paradisisches Wunder-Spiel: welches sich in diesen letzen zeiten und tagen in denen abend, ländischen welt-theisen, als en vorspiel der nemen welt hervorgethan | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1766 |  | | | | | | 0 | 361993 |
| | Gänzliche Uebergabe | Will gar nichts mehr sein, nichts gelten | #189 | Frohe Botschaft und Evangeliums-Lieder: Meist aus englischen Quellen in's deutsche übertragen von Ernst Gebhardt | | | | | E. G. | | | | | | | English | German | | | | | | 1881 |  | | | | | | 0 | 1904802 |
| | Gänzliche Weihe | Nimm mein Leben, laß es dein | #82 | Pilgerklänge: eine Liedersammlung für Erbauungs- und Heilsversammlungen | | | | | F. R. Havergal | C. H. A. Malan | | | [Nimm mein Leben, laß es dein] | | 111513543333242 | English | German | | | | | | 1905 |  | | | | 1 | | 0 | 1571846 |
| | Gänzliche Weihe | Nimm mein Leben, laß es dein | #113 | Lobe den Herrn!: eine Liedersammlung für die Sonntagschul- und Jugendwelt | Wasche mich in Jesu teurem Blut | | | | E. C. Magaret | Wm. J. Kirkpatrick | | | [Nimm mein Leben, laß es dein] | | 33365132226523 | | German | | | | | | 1905 |  | | | | 1 | | 0 | 1596777 |
| | Gänzliche Weihe | Nimm mein Leben, laß es dein | #153 | Die Perle: Sang und Klang für Sonntagschulen und Jugendvereine | Wasche mich in Jesus theurem Blut | | | | F. R. Havergal; E. C. Magaret | Wm. J. Kirkpatrick | | | [Nimm mein Leben, laß es dein] | | 33365132226523 | | German | | | | | | 1894 |  | | | | 1 | | 0 | 1811361 |
| | Gänzliche Weihe | Nimm mein Leben, dir allein | #164 | Heils-Lieder, eine Sammlung Geistlicher Lieder für Sonntagsschulen, Jugendvereine | Wasch mich rein in dinem Teuren | | | | W. Horn | | | | [Nimm mein Leben, dir allein] | | 111513543333242 | | German | | | | | | 1904 |  | | | | 1 | | 0 | 1343879 |
| | Ga-o' da-swe-t i-s ne jo-gweh | Ga-o' da-swe-t i-s ne jo-gweh | #61 | Voices: Native American hymns and worship resources | | Comfort; Jesus Christ Love of; Prayer | | da-sw-t, i-s ne jo-gweh, I-s ne ... | | Charles C. Converse | | | [Ga-o' da-swe-t i-s ne jo-gweh] | F Major or modal | 556531165131532 | | Seneca | Trad. Seneca text; Anon. Eng. paraphrase | | | | | 1992 |  | | | | 1 | | 0 | 1396611 |
| | 羔羊婚筵 (The marriage supper of the Lamb) | 有福時刻終於來臨 | #522 | Sheng tu shi ge = Hymnary (聖徒詩歌) | | | | | Newman Sze | | | | [The marriage supper of the Lamb] | | 56715123455556367123 | | Chinese | | | | | | 1984 | | | | | | | 0 | 1295690 |
| | 羔羊是配 (Tis the Church triumphant singing) | 羔羊是配 (Tis the Church triumphant singing) | #4978 | Small Church Music | | | | | | | | | [Tis the Church triumphant singing] | | | | Chinese | Hymnary, 1984 - 聖徒詩歌 | | | | | |  | 184842 | | | 1 | | 0 | 1286161 |