Text Is Public Domain |
---|
| | O Love that wilt not let me go | O Love that wilt not let me go | #39b | Hymns of Hope and Courage: with services, prayers and readings for public and private worship (4th ed.) | | | | | George Matheson | J. S. Bach | | | ES IST GEWISSLICH AN DER ZEIT | | 11321223134532111321 | | English | | | Harmonizer | | | 1937 | | | | 1 | 1 | | 0 | 1979571 |
| | Mein Herr, mein Gott, Du leitest mich | Mein Herr, mein Gott, Du leitest mich | #40 | Glaubenslieder | | | | Mein Herr, mein Gott, Du leitest mich ... | | | | | [Mein Herr, mein Gott, Du leitest mich] | | 11321223134532111321 | | German | Elberfeld 1858 | | Wittenberg 1592 | | | 2001 | | | | | 1 | | 0 | 1354877 |
| | Raise your Devotion mortal Tongues | Raise your Devotion mortal Tongues | #41 | Psalmodia Germanica: or, The German Psalmody: translated from the high Dutch together with their proper tunes and thorough bass (2nd ed., corr. and enl.) | | Ascension | | Raise your Devotion, mortal Tongues, To ... | | | | | [Raise your Devotion mortal Tongues] | B♭ Major | 11232122312345432321 | German | English | | | | | | 1732 | | | | | 1 | | 0 | 706936 |
| | Sing praise to God who reigns above | Sing praise to God who reigns above | #55 | The Bach Chorale Book | | | | | Frances E. Cox; J. J. Schütz | | | | [Sing praise to God who reigns above] | | 11321223134532111321 | | English | | | Wittenberg Gesangbuch, 1535 | | | 1922 | | | | 1 | 1 | | 0 | 1731478 |
| | We come unto our fathers' God | We come unto our fathers' God | #56 | The Students' Hymnal | | | | | Thomas H. Gill | | | | JUDGMENT | | 11321223134532111321 | | English | | | German Chorale | | | 1912 | | | | | 1 | | 0 | 1682615 |
| | O Lebenswort! wer dankt genug | O Lebenswort! wer dankt genug | #62 | Glaubenslieder | | | | O Lebenswort! wer dankt genug, Daß Du ... | Philipp Friedrich Hiller, 1699-1769 | | | | [O Lebenswort! wer dankt genug] | | 11321223134532111321 | | German | | | Wittenberg 1529 | | | 2001 | | | | | 1 | | 0 | 1354900 |
| | Dios hasta aquí mi acompañó | Dios hasta aquí mi acompañó | #65 | Toda La Iglesia Canta | | | | | Emilia Juliana, Condesa de Schwarzburg-Rudolfstadt, 1637-1706; Fritz Fliedner (1845-1901) | | | | ES IST GEWISSLICH | G Major or modal | 11321223134532111321 | | Spanish | | | Wittenberg, 1529 | | | 1989 | | | | | 1 | | 0 | 1923098 |
| | Thou, earth, art ours | Thou, earth, art ours, and ours to keep | #70 | The Beacon Song and Service book | | Nature | | | Mary Howitt, c. 1804-1888 | Johann Sebastian Bach | 8.8.8.8.8 | | ES IST GEWISSLICH AN DER ZEIT | A♭ Major | 11321223134532111321 | | English | Altered | | Klug's Gesangbuch, 1535 | | | 1935 | | | | | 1 | | 0 | 824580 |
| | Der Herr ist mein getreuer Hirt | Der Herr ist mein getreuer Hirt | #80 | Schulgesangbuch für höhere Lehranstalten (Ausgabe für Rheinland und Westfalen) | | | | | Kornelius Becker, 1561-1604 | | | | [Der Herr ist mein getreuer Hirt] | | 11321223134532111321 | | German | | | Joseph Klugsches GB. 1535 | | | 1898 | | | | | 1 | | 0 | 1841479 |
| | Zwei Ort', o Mensch, hast du vor dir | Zwei Ort', o Mensch, hast du vor dir | #106 | Neue Zionsharfe: Eine Sammlung von Liedern und Gesängen für die Gemeinde der Glaubenden in Christo (7th ed.) | | | | | | | | | [Zwei Ort', o Mensch, hast du vor dir] | | 112321223123454321 | | German | | | | | | 1903 | | | | | 1 | | 0 | 1719910 |
| | O Love that wilt not let me go | O Love that wilt not let me go | #107 | Hymns for Worship | | | | | George Matheson | | | | ES IST GEWISSLICH AN DER ZEIT | | 11321223134532111321 | | English | | | | | | 1939 | | | | 1 | 1 | | 0 | 1749420 |
| | Let all the multitudes of light | Let all the multitudes of light | #113 | Service Book and Hymnal of the Lutheran Church in America | | The Church Year Ascension | | Let all the multitudes of light, Their ... | Frederick Brodie Macnutt, 1873 - 1949 | | 8.7.8.7.8.8.7 | | NUN FREUT EUCH | G Major | 11321223134532111321 | | English | | | Geistliche Lieder, Wittenberg, 1535. | | | 1958 | | | | | 1 | | 0 | 539280 |
| | O Tod, wo ist dein Stachel nun? | O Tod, wo ist dein Stachel nun? | #116 | Liederbuch für Sonntagsschulen | | | | | | | | | [O Tod, wo ist dein Stachel nun?] | | 11321223134532111321 | | German | | | | | | 1882 | | | | | 1 | | 0 | 1932855 |
| | Es ist gewißlich an der Zeit | Es ist gewißlich an der Zeit | #134 | Vierstimmige Melodien für das Gesangbuch: zum gottesdienstlichen und häuslichen Gebrauch in Evangelischen Mennoniten-Gemeinden | | | | | | | | | [Es ist gewißlich an der Zeit] | | 11321223134532111321 | | German | | | Wittenberg 1535 | | | 1910 | | | | | 1 | | 0 | 1660824 |
| | Lord, Thou hast been our dwelling place | Lord, Thou hast been our dwelling place | #134 | The Chapel Hymnal: (Revised Edition) | | | | | Thomas H. Gill | | | | NUN FREUT EUCH | | 11321223134532111321 | | English | | | Klug's Gesangbuch, 1535 | | | 1953 | | | | | 1 | | 0 | 1977787 |
| | Lord, Thou hast been our dwelling place | Lord, Thou hast been our dwelling place | #134 | The Chapel Hymnal | | | | | Thomas H. Gill | | | | NUN FREUT EUCH | | 11321223134532111321 | | English | | | Klug's Gesangbuch, 1535 | | | 1931 | | | | | 1 | | 0 | 1978232 |
| | Ich steh an deiner Krippe hier | Ich steh an deiner Krippe hier | #150 | Deutsches Liederbuch: Sammlung von Chorälen und Liedern für Schule und Haus | | | | | P. Gerhardt | Klug | | | [Ich steh an deiner Krippe hier] | | 11321223134532111321 | | German | | | | | | 1895 | | | | | 1 | | 0 | 1473035 |
| | We come unto our fathers' God | We come unto our fathers' God | #170 | The Hymnary of the United Church of Canada | | The Church of God The Communion of Saints | | | Thomas Hornblower Gill, 1819-1906 | | 8.7.8.7.8.8.7 | | NUN FREUT EUCH | G Major | 11321223134532111321 | | English | | | Wittenberg Gesangbuch, 1535 | | | 1930 | | | | | 1 | | 0 | 941133 |
| | We come unto our fathers' God | We come unto our fathers' God | #170 | The Hymnary for use in Baptist churches | | The Church of God The Communion of Saints; The Church of God The Reception of Members | | | Thomas Hornblower Gill, 1819-1906 | | 8.7.8.7.8.8.7 | | NUN FREUT EUCH | G Major | 11321223134532111321 | | English | | | Wittenberg Gesangbuch, 1535 | | | 1936 | | | | | 1 | | 0 | 942993 |
| | O love that wilt not let me go | O love that wilt not let me go | #170b | The Chapel Hymnal: (Revised Edition) | | | | | George Matheson | J. S. Bach | | | ES IST GEWISSLICH AN DER ZEIT | | 11321223134532111321 | | English | | | Klug's Gesangbuch, 1535 | | | 1953 | | | | 1 | 1 | | 0 | 1977831 |
| | O love that wilt not let me go | O love that wilt not let me go | #170b | The Chapel Hymnal | | | | | George Matheson | J. S. Bach | | | ES IST GEWISSLICH AN DER ZEIT | | 11321223134532111321 | | English | | | Klug's Gesangbuch, 1535 | | | 1931 | | | | 1 | 1 | | 0 | 1978276 |
| | O God, If Thy Beloved Son | O God, if Thy beloved Son | #173 | American Lutheran Hymnal | | The Means of Grace The Redeemer | | O God, if Thy beloved Son Had not to ... | H. Brueckner; Joh. Heermann | J. Klug | 8.7.8.7.8.8.7 | | MONMOUTH | G Major | 11321223134532111321 | | English | | | German chorale: Es ist gewisslich an der Zeit | | | 1930 | | | | | 1 | | 0 | 633753 |
| | Kom, huldaste förbarmare | Kom, huldaste förbarmare | #174 | De Ungas Sångbok: utgiven för Söndagsskolan Ungdomsmötet och hemmet | | | | | A. C. Rutström | J. Klug | | | [Kom, huldaste förbarmare] | G Major | 11321223134532111321 | | Swedish | | | | | | 1914 | | | | | 1 | | 0 | 534438 |
| | O Holy Spirit, Grant Us Grace | O Holy Spirit, grant us grace | #185 | Christian Worship (1993): a Lutheran hymnal | | Pentecost; Pentecost | | O Holy Spirit, grant us grace That we ... | Bartholomäus Ringwaldt, 1532-99; Oluf H. Smeby, 1851-1929 | | 8.7.8.7.8.8.7 | | ES IST GEWISSLICH | G Major | 11321223134532111321 | | English | | | Klug, Geistlicher Lieder auffs new gebessert, Wittenberg, 1535 | | | 1993 | | | | | 1 | | 0 | 1155356 |
| | Thy Scepter, Jesus, Shall Extend | Thy scepter, Jesus, shall extend | #192a | Hymnal and Order of Service: for churches and Sunday-schools | | The Church | | Thy scepter, Jesus, shall extend As far ... | Frans Michael Franzen, 1772-1847 | | 8.7.8.7.8.8.7 | | ES IST GEWISSLICH AN DER ZEIT | | 11321223134532111321 | | English | | | | | | 1901 | | | | | 1 | | 0 | 1244903 |
| | Thy Scepter, Jesus, Shall Extend | Thy scepter, Jesus, shall extend | #192b | Hymnal and Order of Service: for churches and Sunday-schools | | The Church | | Thy scepter, Jesus, shall extend As far ... | Frans Michael Franzen, 1772-1847 | | 8.7.8.7.8.8.7 | | ES IST GEWISSLICH AN DER ZEIT | | 11321223134532111321 | | English | | | | | | 1901 | | | | | 1 | | 0 | 1244904 |
| | The Day Is Surely Drawing Near | The day is surely drawing near | #207 | Christian Worship (1993): a Lutheran hymnal | | End Time; End Time | | The day is surely drawing near When ... | Bartholomäus Ringwaldt, 1532-99; Philip A. Peter, 1832-1919 | | 8.7.8.7.8.8.7 | | ES IST GEWISSLICH | G Major | 11321223134532111321 | | English | | | Klug, Geistliche lieder auffs new gebessert, Wittenberg, 1533 | | | 1993 | | | | | 1 | | 0 | 1155543 |
| | Great God, What Do I See and Hear | Great God, what do I see and hear? | #208 | Christian Worship (1993): a Lutheran hymnal | | End Time; End Time | | Great God, what do I see and hear? The ... | William B. Collyer, 1782-1854 | | 8.7.8.7.8.8.7 | | ES IST GEWISSLICH | G Major | 11321223134532111321 | | English | Psalms and Hymns,, Sheffield, 1802, st. 1, alt. | | Klug, Geistliche lieder auffs new gebessert, Wittenberg, 1533 | | | 1993 | | | | | 1 | | 0 | 1155067 |
| | Ich steh in meines Herren Hand | Ich steh in meines Herren Hand | #215 | Glaubenslieder | | | | | Philipp Spitta, 1801-1859 | | | | [Ich steh in meines Herren Hand] | | 11321223134532111321 | | German | Hamburg 1690, Halle 1704 | | | | | 2001 | | | | | 1 | | 0 | 1355074 |
| | With Trembling Awe the Chosen Three | With trembling awe the chosen three | #225 | Evangelical Lutheran Hymnary | | | | With trembling awe the chosen three The ... | W. W. How, 1823-97 | | 8.7.8.7.8.8.7 | | ES IST GEWISSLICH | G Major | 11321223134532111321 | | English | | | J. Klug, Geistliche Lieder, Wittenberg, 1535 | | | 1996 | | | | | 1 | | 0 | 30124 |
| | Come, Holy Ghost, teach us in faith | Come, Holy Ghost, teach us in faith | #226 | Christian Hymns: for church, school and home, with music | | Worship Opening; Invocation; Prayer General Petition; Serving Christ | | Come, Holy Ghost, teach us in faith To ... | | | 8.7.8.7.8.8.7 | | COME, HOLY GHOST, TEACH US IN FAITH | G Major | 11321223134532111321 | | English | | | Pub. by J. Kluge, 1535 | | | 1898 | | | | | 1 | | 0 | 299538 |
| | Bis hierher hat mich Gott gebracht | Bis hierher hat mich Gott gebracht | #238 | Glaubenslieder | | | | | | | | | [Bis hierher hat mich Gott gebracht] | | 11321223134532111321 | | German | | | geistlich Wittenberg 1529 | | | 2001 | | | | | 1 | | 0 | 1355102 |
| | O Holy Spirit, grant us Grace | O Holy Spirit, grant us grace | #239 | Concordia: a collection of hymns and spiritual songs | | Closing and Evening Hymns Closing | | O Holy Spirit, grant us grace That we ... | O. H. Smeby; S. Jonassön; B. Ringwaldt | Joseph Klug | | | HVAD KAN OS KOMME TIL FOR NÖD | G Major | 11321223134532111321 | | English | | | | | | 1918 | | | | | 1 | | 0 | 641365 |
| | O Jesu, Dir sei ewig Dank | O Jesu, Dir sei ewig Dank | #239 | Gesangbuch mit Noten: herausgegeben von der Allgemeinen Conferenz der Mennoniten von Nord-Amerika | | | | | Dr. Joh. Olearius | | | | [O Jesu, Dir sei ewig Dank] | | 11321223134532111321 | | German | | | | | | 1890 | | | | | 1 | | 0 | 1725251 |
| | O Jesu, Dir sei ewig Dank | O Jesu, Dir sei ewig Dank | #239 | Gesangbuch mit Noten: herausgegeben von der Allgemeinen Conferenz der Mennoniten von Nord-Amerika (3rd. Aufl.) | | | | | Dr. Joh. Olearius | | | | [O Jesu, Dir sei ewig Dank] | | 11321223134532111321 | | German | | | | | | 1893 | | | | | 1 | | 0 | 1835331 |
| | Thy Scepter, Jesus, Shall Extend | Thy scepter, Jesus, shall extend | #265 | The Hymnal and Order of Service | | The Church General; Kingdom of Christ; Missions Foreign | | Thy scepter, Jesus, shall extend As far ... | Frans Mikael Franzen; Claude W. Foss | | 8.7.8.7.8.8.7 | | ES IST GEWISSLICH AN DER ZEIT | G Major | 11321223134532111321 | | English | | | Wittenberg Gesangbuch, 1535. | | | 1926 | | | | | 1 | | 0 | 1377034 |
| | We Come Unto Our Father's God | We come unto our fathers' God | #271 | Pilgrim Hymnal | | Fellowship | | | Thomas H. Gill, 1819-1906 | | 8.7.8.7.8.8.7 | | NUN FREUT EUCH | G Major | 11321223134532111321 | | English | | | Klug's "Geistliche Lieder," Wittenberg, 1535 | | | 1958 | | | | | 1 | | 0 | 864480 |
| | Hvad kan os komme til for Nød | Hvad kan os komme til for Nød | #287 | M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg: Kirkesalmeboger og Almedigter af Biskop J. N. Skaar, med 79 portræter, og Kirkemusiker og Kirkemusik... | | Midfaste Søndag Til Høimesse; Midfast Sunday High Mass; Opholdelsen; Tillid; Trust; Søndag efter Nyaar Til Hoimesse; Sunday after New Years High Mass; Midfaste Søndag Til Aftensang; Midfast Sunday For Evening; 7 Søndag efter Trefoldigheds Fest Til Hoimesse; Seventh Sunday after Trinity Sunday High Mass | | Hvad kan os komme til for Nød Mens ... | A. Knøpken; Ukj. | | | | [Hvad kan os komme til for Nød] | G Major or modal | 11321223134532111321 | | Norwegian | | | Hos. J. Klug, 1535 | | | 1897 | | | | | 1 | | 0 | 1465230 |
| | O Holy Spirit, Grant Us Grace | O Holy Spirit grant us grace | #293 | The Lutheran Hymnal | | The Word Law and Gospel | | O Holy Spirit, grant us grace That we ... | Oluf H. Smeby; Bartholomäus Ringwaldt | | 8.7.8.7.8.8.7 | Psalm 19:7 | ES IST GEWISSLICH | G Major | 11321223134532111321 | German | English | | | "Geistliche Lieder," Wittenberg, 1535 | | | 1941 | | | | | 1 | | 0 | 940239 |
| | I thank thee, uncreated Sun | I thank thee, uncreated Sun | #308 | The Wesleyan Methodist Hymnal: Designed for Use in the Wesleyan Methodist Connection (or Church) of America | | | | | Johann A. Scheffler; John Wesley | Joseph Klug | | | MONMOUTH | | 11321223134532111321 | | English | | | | | | 1910 | | | | | 1 | | 0 | 1658967 |
| | The Day Is Surely Drawing Near | The day is surely drawing near | #321 | American Lutheran Hymnal | | The Christian Life Judgment | | The day is surely drawing near When ... | Bartholomaeus Ringwalt | J. Kluge | 8.7.8.7.8.8.7 | | MONMOUTH | G Major | 11321223134532111321 | | English | Tr. Composite | | German chorale: Es ist gewiszlich an der Zeit | | | 1930 | | | | | 1 | | 0 | 773731 |
| | The Day Is Surely Drawing Near | The day is surely drawing near | #321 | Lutheran Book of Worship | | Christian Hope; Pentecost 27; Christ the King (Year A); Advent; Christian Hope; Judgment | | The day is surely drawing near When ... | Philip A. Peter, 1832-1917; Bartholomäus Ringwaldt, 1532-c. 1600 | | 8.7.8.7.8.8.7 | | ES IST GEWISSLICH | G Major | 11321223134532111321 | | English | | | Etlich Christlich lider, Wittenberg, 1524 | | | 1978 | | | | | 1 | | 0 | 773742 |
| | Help us, in all we do and say | Help us, in all we do and say | #329 | The Beacon Song and Service book | | For Younger Children Service Music | | | | Johann Sebastian Bach, 1685-1750 | 8.8 | | DIE ZEIT | G Major | 1123212231234543221 | | English | The Little Child at the Breakfast Table, 1915 | | | | | 1935 | | | | | 1 | | 0 | 1013388 |
| | Gott macht ein großes Abendmahl | Gott macht ein großes Abendmahl | #330 | Gesangbuch der Evangelischen Gemeinschaft: für öffentlichen und häuslichen Gottesdient | | | | | E. Neumeister | | | | [Gott macht ein großes Abendmahl] | | 11321223134532111321 | | German | | | | | | 1912 | | | | | 1 | | 0 | 1945554 |
| | Great God, What do I See and Hear | Great God, what do I see and hear! | #331a | Hymnal and Order of Service: for churches and Sunday-schools | | Judgment | | Great God, what do I see and hear? The ... | William Bengo Collyer, 1782-1854 | | 8.7.8.7.8.8.7 | | ES IST GEWISSLICH AN DER ZEIT | | 11321223134532111321 | | English | | | | | | 1901 | | | | | 1 | | 0 | 1245095 |
| | Great God, What do I See and Hear | Great God, what do I see and hear! | #331b | Hymnal and Order of Service: for churches and Sunday-schools | | Judgment | | Great God, what do I see and hear? The ... | William Bengo Collyer, 1782-1854 | | 8.7.8.7.8.8.7 | | ES IST GEWISSLICH AN DER ZEIT | | 11321223134532111321 | | English | | | | | | 1901 | | | | | 1 | | 0 | 1245096 |
| | O sichrer Mensch, erwache doch | O sichrer Mensch, erwache doch | #331 | Gesangbuch der Evangelischen Gemeinschaft: für öffentlichen und häuslichen Gottesdient | | | | | | | | | [O sichrer Mensch, erwache doch] | | 11321223134532111321 | | German | | | | | | 1912 | | | | | 1 | | 0 | 1945555 |
| | I Stand beside Your Manger Here | I stand beside your manger here | #334 | Christian Worship: Hymnal | | Christmas | | I stand beside your manger here, O ... | Paul Gerhardt, 1607-1676; Michael D. Schultz, b. 1963 | | 8.7.8.7.8.8.7 | Luke 2:15-16 | ES IST GEWISSLICH | G Major or modal | 11321223134532111321 | | English | | | Geistliche Lieder auffs new gebessert, Wittenberg, 1535, ed. Joseph Klug; Setting: The Lutheran Hymnal, 1941, alt. | | | 2021 | | | | | 1 | | 0 | 1683353 |
| | Grant, Holy Ghost, that We Behold | Grant, Holy Ghost, that we behold | #336 | Lutheran Worship | | The Word of God | | Grant, Holy Ghost, that we behold The ... | F. Samuel Janzow, b. 1913; Bartholomäus Ringwaldt, 1530-99 | | 8.7.8.7.8.8.7 | | ES IST GEWISSLICH | G Major | 11321223134532111321 | | English | | | J. Klug, Geistliche Lieder, 1543 | | | 1982 | | | | | 1 | | 0 | 1375649 |
| | All Blessing, Honor, Thanks, and Praise | All blessing, honor, thanks, and praise | #342 | The Hymnal and Order of Service | | Worship Prayer and Praise; Lord's Prayer; Thanksgiving | | All blessing, honor, thanks, and praise ... | Paul Speratus; Carl Doving | | 8.7.8.7.8.8.7 | | ES IST GEWISSLICH AN DER ZEIT | G Major | 11321223134532111321 | | English | | | Wittenberg Gesangbuch, 1535. | | | 1926 | | | | | 1 | | 0 | 1377146 |