Text Is Public Domain |
---|
| | Jakubowa gwiazdo Ty | Jakubowa gwiazdo Ty | #106 | Śpiewnik Ewangelicki: Codzienna modlitwa, pieśń, medytacja, nabożeństwo | | Rok kościelny Objawienie Pańskie (Epifania) | | Jakubowa gwiazdo Ty, Jezu, Ojca blasku ... | ks. Erdmann Neumeister, d. 1756 | Johann Ulich | | | MEINEN JESUS LASS ICH NICHT | F Major | 335212322356543 | German | Polish | | | | | | 2002 | | | | | 1 | 1 | 1810985 |
| | Jakźe jest luba | Jakźe jest luba | #824a | Śpiewnik Ewangelicki: Codzienna modlitwa, pieśń, medytacja, nabożeństwo | | | | | ks. Jerzy Heczko, d. 1907 | Nieznany | | | JAKŻE JEST LUBA | G Major | 11231543231112315432 | | Polish | | | | | | 2002 | | | | | | 1 | 1811951 |
| | Jakźe jest luba | Jakźe jest luba | #824b | Śpiewnik Ewangelicki: Codzienna modlitwa, pieśń, medytacja, nabożeństwo | | | | | ks. Jerzy Heczko, d. 1907 | Nieznany | | | JAKŻE JEST LUBA | e minor | 17123232432155765454 | | Polish | | | | | | 2002 | | | | | | 1 | 1811952 |
| | Jakżebym chciał, o Boże | Jakżebym chciał, o Boże | #729 | Śpiewnik Ewangelicki: Codzienna modlitwa, pieśń, medytacja, nabożeństwo | | Wiara, milość, nadzieja Nawrócenie i naśladowanie | | | | | | | O JEZU, TY GRZESZNIKÓW | D Major | 11763217123543117632 | | Polish | Z francuskiego; Przekład: Śpiewnik warszawski 1899 | | Śpiewnik warszawski 1899 | | | 2002 | | | | | | 1 | 1811818 |
| | Jam alvenu, ho Sinjoro | Jam alvenu, ho Sinjoro | #199 | Adoru: ekumena diserva libro | | | | | | | | | | | | | Esperanto | | | | | | 2001 | | | | | | 0 | 1737677 |
| | Jam alvenu, ho Sinjoro | Jam alvenu, ho Sinjoro | #219 | TTT-Himnaro Cigneta | | Advent | | Jam alvenu, ho Sinjoro, Vin atendas nia ... | | | | Ephesians 5:14 | JAM ALVENU | | | | Esperanto | Ad 199 = NV 221; "orally transmitted" | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1282437 |
| | Jam ĉe l' unua lumo-stri' | Jam ĉe l' unua lumo-stri' | #8 | Kantu: Kristanaj kaj nereligiaj kantoj en Esperanto | | | | | | | | | | | | | Esperanto | | | | | | 2017 | | | | | | 0 | 1488413 |
| | Jam dormas ĉiu enloĝant' | Jam dormas ĉiu enloĝant' | #220 | TTT-Himnaro Cigneta | | | | dormas ĉiu enloĝant' De l' urbo ... | | | | | FOREST GREEN | | 511123234534312 | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1282438 |
| | Jam dormas ĉiu enloĝant’ | Jam dormas ĉiu enloĝant’ | #228b | Adoru: ekumena diserva libro | | | | | | | | | | | | | Esperanto | | | | | | 2001 | | | | | | 0 | 1737706 |
| | Jam gościem na tym ṡwiecie | Jam gościem na tym ṡwiecie | #913 | Śpiewnik Ewangelicki: Codzienna modlitwa, pieśń, medytacja, nabożeństwo | | Wiara, milość, nadzieja Śmierec, zmartwychwstanie i życi wieczne | | | ks. Paul Gerhardt | Hans Leo Hassler | | | HERZLICH TUT MICH VERLANGEN | a minor | 51765452332121 | German | Polish | | | Rel. Brzeg 1601, Görlitz 1613 | | | 2002 | | | | | 1 | 1 | 1812069 |
| | 잠 잠 하 라 (Be Still, My Soul) | 잠 잠 하 라 주 네 편 되 시 니 (Be still, my soul: the Lord is on your side) | #307 | 찬송과 예배 = Chansong gwa yebae = Come, Let Us Worship: the Korean-English Presbyterian hymnal and service book | | 믿 음; 시 편; 영 생; 용 기; 펑 화; Affliction and Comfort; Calmness and Serenity; Comfort and Encouragement; Courage; Eternal Life; Faith; Funeral and memorial service; Peace; Psalms; Trust and Assurance; 고통과 편안; 평안 과 위로; 장례 와 추도식; 평안; 신 뢰 와 확신 | | | Katharina von Schlegel; Jane Borthwick | Jean Sibelius | 11.10.11.10.11.10 | Psalm 49:20 | FINLANDIA | F Major | 323432312233234 | | English; Korean | Korean trans. The United Methodist Korean Hymnal Committee | | Arr. from The Hymnal, 1933 | | | 2001 | | | | 1 | 1 | 0 | 1303159 |
| | Jam lucis orto sidere | While now the daylight fills the sky | #15 | Many Voices; or, Carmina Sanctorum, Evangelistic Edition with Tunes | | Morning | | | Rev. John Mason Neale (1818-1866); Ambrose of Milan (340-397) | | | Psalm 3 | | | | | English | | | | | | 1891 | | | | | | 0 | 1234730 |
| | Jam lucis orto sidere | Jam lucis orto sidere | #39b | Hymns: original and translated | | | | | Ambrose | | | | | | | | Latin | | | | | | 1925 | | | | | | 0 | 1747674 |
| | Jam lucis orto sidere | Jam lucis orto sidere | #163 | Hymns and Chorales: for schools and colleges | | | | | St. Ambrose, 340-397 | | | | | | | | Latin | | | | | | 1892 | | | | | | 0 | 1823792 |
| | Jam lucis orto sidere | Jam lucis orto sidere | #332 | The Oxford Hymn Book | | | | | St. Ambrose ? (340-397) | | | | [Jam lucis orto sidere] | | 556545656U111121D76 | | Latin | | | Sarum. Mode vii | | | 1920 | | | | | | 0 | 1752102 |
| | Jam moesta quiesce querela | Jam moesta quiesce querela | #481 | Evangelisch-Lutherisches Gesang-Buch: worin die gebräuchlichsten alten Kirchen-Lieder Dr. M. Lutheri und anderer reinen lehrer und zeugen Gottes, zur Befoerderung der wahren ... (2. verm. Aus.) | | Gesänge über die Gläubige Betrachtung des Todes und der Ewigkeit; Contemplation of Death and Eternity | | Jam moesta quiesce querela; lacrimas ... | Prudentius | | | | | | | | German; Latin | | | | | | 1848 | | | | | | 0 | 482307 |
| | Jam stęnskniony | Jam stęskniony, jam stęskniony | #914 | Śpiewnik Ewangelicki: Codzienna modlitwa, pieśń, medytacja, nabożeństwo | | Wiara, milość, nadzieja Śmierec, zmartwychwstanie i życi wieczne | | | ks. Gustav Friedrich Knak | Karl Voigtländer | | | LASST MICH GEHN | C Major | 5443166535542443 | German | Polish | Przekład: Śpiewnik warszawski 1899 | | | | | 2002 | | | | | 1 | 1 | 1812070 |
| | Jam svenas taga sunobril' | Jam svenas taga sunobril' | #097a | Adoru: ekumena diserva libro | | | | | | | | | | | | | Esperanto | | | | | | 2001 | | | | | | 0 | 1737566 |
| | Jam Twą własnoċią | Jam Twą własnoċią! | #789 | Śpiewnik Ewangelicki: Codzienna modlitwa, pieśń, medytacja, nabożeństwo | | Wiara, milość, nadzieja Ukryci w Boźej milości | | | | | | | MÓJ WIEKUISTY PASTERZ | A Major | 17653343211765334321 | | Polish | Z francuskiego; Przekład: Śpiewnik warszawski 1899 | | Starośląska | | | 2002 | | | | | | 1 | 1811904 |
| | Jam z hiebios zszedł | Jam z niebios zszedł, by nową wieść | #54a | Śpiewnik Ewangelicki: Codzienna modlitwa, pieśń, medytacja, nabożeństwo | | | | Jam z niebios zszedł, by nową wieść ... | ks. Marcin Luter; Edward Romański | ks. Marcin Luter | | | VOM HIMMEL HOCH, DA KOMM ICH HER | C Major | 176756711155345 | German | Polish | | | | | | 2002 | | | | | 1 | 0 | 1810917 |
| | Jama'ar 'Dan Allah, Ku Taru | Jama’ar Ɗan Allah, Ku Taru ku yi murna | #14139 | The Cyber Hymnal | Mu yi masa sujada, mu yi masa sujada | | | Jama’ar Ɗan Allah, Ku Taru ku yi ... | John F. Wade | John Francis Wade, circa 1743 | | | ADESTE FIDELES | G Major or modal | 115125532343211 | Latin | Hausa | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 1699330 |
| | Jamaica | Arise, arise, ye mortals all | #31 | An American Christmas Harp | | | | Arise, arise, ye mortals all, ... | | William Billings (1746-1800) | 8.6.8.6 | | JAMAICA | F Major | 567U1D5655535U1D7U1 | | English | English village carol | | Billings' Music in Miniature, 1779 | | | 2009 | | | | | | 0 | 1160704 |
| | Jamais Dieu ne délaisse | Jamais Dieu ne délaisse | #CIV | Choix de Cantiques a l'Usage du Culte de l'Eglise Presbyterienne Francaise du Canada | | | | | | | | | | | | | French | | | | | | 1844 | | | | | | 0 | 1368068 |
| | Jamais Dieu ne délaisse | Jamais Dieu ne délaisse | #14 | Cantiques chrétiens à l'usage des assemblées religieuses | | | | | | | | | | | | | French | | | | | | 2018 | | | | | | 0 | 1478943 |
| | Jamais Dieu ne delaisse | Jamais Dieu ne delaisse | #73 | French Psalms, Hymns and Spiritual Songs: with a pure prose pronunciation, in accordance with the usage of the cognate languages... | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1854 | | | | | | 0 | 1004657 |
| | Jamais Dieu Ne Délaisse | Jamais Dieu ne délaisse | #14020 | The Cyber Hymnal | | | | | Catherine Grossman | Melchior Teschner | | | [Jamais Dieu ne délaisse] | C Major | 15567113211715155671 | | French | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1689492 |
| | Jamais Jésus ne rejeta personne | Jamais Jésus ne rejeta personne | #LI | Choix de Cantiques a l'Usage du Culte de l'Eglise Presbyterienne Francaise du Canada | | | | | | | | | | | | | French | | | | | | 1844 | | | | | | 0 | 1368015 |
| | Jamas Habra Afliccion | Jamás habrá aflicción | #156 | Himnos Selectos | | | | | V. Mendoza | Robert Harkness | | | [Jamás habrá aflicción] | E♭ Major | 5135441237655 | | Spanish | | | | | | 1952 | | | | | | 0 | 1854812 |
| | ¡Jamás he de olvidarte! | ¡Atiende oh Madre amada! | #88 | Coleccion de Cantos Sagrados Populares | ¡Jamás, oh Virgen pura | | | | | | | | [¡Atiende oh Madre amada!] | F Major or modal | 533335432125315 | | Spanish | | | | | | 1957 | | | | | | 0 | 1921529 |
| | Jamás, Jamás | Jamás, jamás mis pecados contará | #324 | Celebremos Su Gloria | | Confesión de Cristo; Testimony; Pecado; Sin; Testimonio del Cristiano; Christian's Testimony | | jamás mis pecados contará; perdonados ... | Albert Orsborn | F. B. J. ; W. Kitching | | Isaiah 1:16-19 | NO MORE | B♭ Major | 51355565317712 | | Spanish | Es trad. | | | | | 1992 | | | | | | 1 | 1581152 |
| | Jamás podrá alguien separarnos | Jamás podrá alguien separarnos | #92 | Himnario Adventista: para uso en el culto divino | | | | | N. Samojluk | | | | [Jamás podrá alguien separarnos] | e minor | 13111345223344654 | | Spanish | | | Melodia Rusa | | | 1962 | | | | | | 0 | 1390390 |
| | Jamás podrá alguien separarnos | Jamás podrá alguien separarnos | #99 | Himnario Adventista del Séptimo Día | | Jesucristo Muerte de Cristo; Jesus Christ Death | | | Nicolás Samojluk (1932- ) | | | Romans 8:38 | [Jamás podrá alguien separarnos] | d minor or modal | 13111345223344654 | | Spanish | | | Melodía tradicional rusa | | | 2010 | | | | | | 0 | 1678596 |
| | Jamas Podre Comprender | Jamás podré llegara comprender | #146 | Himnos Selectos | En tu bondad confiado vengo a Ti | | | | Vicente Mendoza | Frances Abernely | | | [Jamás podré llegara comprender] | B♭ Major | 54651717661746567635 | | Spanish | | | | | | 1952 | | | | | | 0 | 1852181 |
| | Jamás Podré yo Comprender | Jamás podré yo comprender | #287 | Cántico Nuevo: Himnario Evangelico | | | | | Dora Greenwell, 1821-1882; A. Mergal | J. S. Bach, 1685-1750 | | | ACH GOTT UND HERR | B♭ Major | 17655671217676517122 | | Spanish | | | Neu Leipziger Gesangbuch, 1682 | | | 1962 | | | | | 1 | 0 | 1591790 |
| | Jamás Se Dice Adiós Allá | Amigos con placer nos vemos | #73 | Himnos de Gloria: Cantos de Triunfo | Jamás se dice adiós allá | | | | Desconocido | J. H. Tenney | | Revelation 21:4 | [Amigos con placer nos vemos] | B♭ Major | 553513117653512 | English | Spanish | | | | | | 1964 | | | | | 1 | 0 | 1765703 |
| | Jamás Se Dice Adiós Allá | Amigos con placer nos vemos | #73 | Himnos de Gloria | Jamás se dice adiós allá | | | | Desconocido | J. H. Tenney | | Revelation 21:4 | [Amigos con placer nos vemos] | B♭ Major | 553513117653512 | English | Spanish | | | | | | 1949 | | | | | 1 | 0 | 1655888 |
| | Jamás Se Dice Adiós Allá | Amigos con placer nos vemos | #73 | Himnos de Gloria | Jamás se dice adiós allá | | | | Desconocido | J. H. Tenney | | Revelation 21:4 | [Amigos con placer nos vemos] | B♭ Major | 553513117653512 | English | Spanish | | | | | | 1921 | | | | | 1 | 0 | 1752319 |
| | Jamás Se Dice Adiós Allá | Amigos con placer nos vemos | #73 | Himnos de Gloria: Cantos de Triunfo | Jamás se dice adiós allá | | | | Desconocido | J. H. Tenney | | Revelation 21:4 | [Amigos con placer nos vemos] | B♭ Major | 553513117653512 | English | Spanish | | | | | | 1970 | | | | | 1 | 0 | 1683283 |
| | Jamás se dice "adiós" allá | Cuán grato es con amigos vernos en tiempo tan veloz | #320 | Himnario Adventista del Séptimo Día | Jamás se dice "adiós" allá | El evangelio Hogar celestial; The Gospel Heavenly home | | | Anzentia I. P. Chapman (1849-1889); Anónimo | John H. Tenney (1840-1918) | | Isaiah 65:17-19 | [Cuán grato es con amigos vernos] | A♭ Major | 553513117653512 | English | Spanish | | | | | | 2010 | | | | | 1 | 1 | 1678160 |
| | Jamas Se Dice Adios Alla | Amigos con placer nos vemos | #365 | Himnos de Fe y Alabanza | Jamás se dice adiós allá | | | | Sra. E. W. Chapman; Desconocido | J. H. Tenney | | | [Amigos con placer nos vemos] | B♭ Major | 553513117653512 | | Spanish | | | | | | 1966 | | | | | 1 | 0 | 1673945 |
| | James 1:17,18 | Every good gift and every perfect gift is from above | #130 | Great Songs of the Church (Revised) | | Eternal Life; God; Praise; Salvation | | | | | | | | | | | English | | | | | | 1986 | | | | | | 0 | 1777081 |
| | James and Andrew, Peter and John | James and Andrew, Peter and John | #338 | Complete Anglican Hymns Old and New | | Evangelism; Faith, Trust and Commitment; Grace and Providence; Harvest Festival; The Local Community; The Serving Community; The Wholeness of Creation; The Witnessing Community; Year C Easter 3 | | 'James and Andrew, Peter and John, men ... | John L. Bell, b. 1949; Graham Maule, b. 1958 | Richard Lloyd | Irregular | John 21:1-13 | SCARBOROUGH FAIR | g minor | 11552321571756451117 | | English | | | Traditional Irish melody | | | 2000 | | | | | | 0 | 1412255 |
| | James and John Once Came to Jesus | James and John once came to Jesus | #43 | Singing the New Testament | | Biblical Names and Places Sons of Zebedee (James and John); God Nature of; Jesus Christ Teaching of; Jesus Christ Person of; Ministry and Service | | James and John once came to Jesus, with ... | Paul O. Davidson | | 8.7.8.7 D | Mark 10:35-45 | O DU LIEBE MEINER LIEBE | G Major | 123543223212171123 | | English | | | | | 2006 | 2008 | | | | | 1 | 0 | 1376788 |
| | James iv. 13, 14 | The present moment flies, And bears our life away | #75 | Spiritual Songs for Social Worship: adapted to the use of families and private circles, to missinary meetings, to monthly concert, and to other occasions of special interest.(Rev. and Enl. Ed.) | | | | | | | | James 4:13-14 | | | | | | | | | | | 1834 | | | | | | 0 | 1213336 |
| | Jammer hat mich ganz umgeben | Jammer hat mich ganz umgeben | #47 | Die Gemeinschaftliche Liedersammlung: zum allgemeinen Gebrauch des wahren Gotrtesdienstes; mit einem inhalt sammt zweisachem Register versehen (4th Aufl) | | | | | | | | | | | | | German | | | | | | 1841 | | | | | | 0 | 1082646 |
| | Jammer hat mich ganz umgeben | Jammer hat mich ganz umgeben | #47 | Die Gemeinschaftliche Liedersammlung: zum allgemeinen Gebrauch des wahren Gottesdienstes: mit einem inhalt sammt zwensachen register versehen (3 aufl.) | | | | | | | | | | | | | German | | | | | | 1849 | | | | | | 0 | 1071152 |
| | Jammer hat mich ganz umgeben | Jammer hat mich ganz umgeben | #96 | Allgemeine Lieder-Sammlung: zum Gebrauch für den privaten und öffentlichen Gottesdienst. (6th Aufl.) | | | | | | | | | | | | | German | | | | | | 1889 | | | | | | 0 | 1944826 |
| | Jammer hat mich ganz umgeben | Jammer hat mich ganz umgeben | #96 | Die allgemeine Lieder-Sammlung zum privat und öffentlichen Gottes-Dienst: mit fleiß zusammengetragen (2nd Aufl.) | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1877 | | | | | | 0 | 1138252 |
| | Jammer hat mich ganz umgeben | Jammer hat mich ganz umgeben | #193 | Ein Unpartheyisches Gesang-Buch: enthaltend geistreiche Lieder und Psalmen, zum allgemeinen Gebrauch des wahren Gottesdienstes auf begehren der Brüderschaft der Menoniten Gemeinen...(2nd verb. aufl.) | | | | | | | | | | | | | German | | | | | | 1808 | | | | | | 0 | 1088004 |
| | Jammer hat mich ganz umgeben | Jammer hat mich ganz umgeben | #193 | Ein Unpartheyisches Gesang-Buch: enthaltend geistreiche Lieder und Psalmen, zum allgemeinen Gebrauch des wahren Gottesdienstes auf begehren der Brüderschaft der Menoniten Gemeinen... | | | | | | | | | | | | | German | | | | | | 1804 | | | | | | 0 | 1077716 |