Text Is Public Domain |
---|
| | Divino autor da vida (2) | Divino autor da vida | #43 | Mil Vozes para Celebrar: Hinos de Charles Wesley e de John Wesley | | | | | Charles Wesley (1707-1788); Luiz Carlos Ramos; Liséte Espíndola; Eliseu Peroni | Marcio Roberto Lisboa | 12.12.8.8 | | DIVINO | F Major | 532132443212532 | English | Portuguese | | | | | | 2019 |  | 224025 | | | 1 | | 0 | 1715381 |
| | Desconhecido, és meu Deus (2) | Desconhecido, és meu Deus | #57 | Mil Vozes para Celebrar: Hinos de Charles Wesley e de John Wesley | | | | | Charles Wesley (1707-1788); Simei Monteiro | Pablo Sosa; Mark McGurty | | | [Stranger unknown, thou art my God] | F Major or modal | 131721234643545 | | Portuguese | | | | | | 2019 | | | | | | | 0 | 2543595 |
| | Do You See the Hebrew Captive Kneeling? | Do you see the Hebrew captive kneeling | #1285 | The Cyber Hymnal | Are your windows open toward Jerusalem | | | day by day? 2. Do not fear to ... | Philip P. Bliss | Philip Paul Bliss | | | [Do you see the Hebrew captive kneeling] | E Major | 345545655343222 | | English | Gospel Hymns No. 2 (New York: Biglow & Main, 1876), number 10 | | Gospel Hymns No. 2 (New York: Biglow & Main, 1876), number 10 | | | |   | | | | 1 | | 1 | 1126578 |
| | Dios mío, ¡hazme justicia! ¡Defiéndeme! | Dios mío, ¡hazme justicia! ¡Defiéndeme! | #43 | Himnario Luterano | | | | | | | | Psalm 43 | [Mode 2] | e minor or modal | 17124371 | | Spanish | | | | | | 2021 | | | | | | | 0 | 2016457 |
| | Dios mío, ¡dígnate ayudarme! | Dios mío, ¡dígnate ayudarme! | #70 | Himnario Luterano | | | | | | | | Psalm 70 | [Mode 2] | e minor or modal | 17124371 | | Spanish | | | | | | 2021 | | | | | | | 0 | 2016482 |
| | ¡Dichosos todos los que honran al Señor! | ¡Dichosos todos los que honran al Señor! | #128 | Himnario Luterano | | | | | | | | Psalm 128 | [Mode 2] | e minor or modal | 17124371 | | Spanish | | | | | | 2021 | | | | | | | 0 | 2017983 |
| | Doxology 2 | Let God the Father, and the Son | #Ps.341 | Psalms and Hymns of Isaac Watts, The | | | | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | Isaac Watts | | 8.6.8.6 | | | | | | English | | | | | | 1806 |  | | | | | | 0 | 1014 |
| | Deus Misereatur (No. 2) | God be merciful unto us and bless us and show us the light of his countenance | #C9 | Church Hymns and Gospel Songs: for use in church services, prayer meetings, and other religious gatherings | | | | | | R. Langdon | | | [God be merciful unto us and bless us and show us the light of his countenance] | | 112332143222346 | | English | | | | | | 1903 |  | | | | | | 0 | 1595572 |
| | دع عرشك في وسطنا | دع عرشك في وسطنا | #473 | تسابيح الرجاء | | | | الغايات)2 2- ضع اسمك ... | | | | | | | | | Arabic | | | | | | 2000 |  | | | | | | 0 | 1483927 |
| | Deliverance Will Come | I saw a wayworn traveler, in tattered garments clad | #1213 | The Cyber Hymnal | Then palms of victory, crowns of glory | | | I shall wear. 2. The summer sun was ... | John B. Matthias | John B. Matthias | | | [I saw a wayworn traveler, in tattered garments clad] | F Major | 321111111222232 | | English | Gospel Hymns, Consolidated, Embracing Volumes No. 1, 2, 3 and 4, Without Duplicates (Biglow & Main: 1883); The Finest of the Wheat, No. 2 (Chicago, Illinois: R. R. McCabe & Co., 1894) | | | | | |   | | | | 1 | | 1 | 1126494 |
| | Dzunzani Jehova (O praise God Jehovah | Dzunzani; Jehova (O praise God Jehovah) | #4 | Global Praise 2: songs for worship and witness | Bongani Jesu (Praise the Son of God) | Songs for Worship Opening of Worship | | bongani Jehova. 2 Rambani; va nwani, ... | Zacharias M. Uqueio; S T Kimbrough, Jr. | Zacharias M. Uqueio | | | [Dzunzani Jehova] | A Major | 31517665123231517665 | | English; Xitswa | | | | | | 2000 | | | | | | | 0 | 1709704 |
| | Down from His Glory | Down from His glory | #12 | Favorites Number 2: A Collection of Gospel Songs | O how I love Him! How I adore Him | | | dwelleth in Him. 2 What condescension, ... | William E. Booth-Clibborn | E. di Capua | | | [Down from His glory] | | 543211231767127 | | English | | | | | | 1946 |  | | | | 1 | | 0 | 2239995 |
| | De colores | De colores, de colores | #14 | Las Voces del Camino: un complemento de Singing the Living Traditions | Y por eso los grandes amores | Alabanza y Celebración; Praise and Celebration; Bienvenida; Welcome; La Naturaleza; Nature; La Primavera; The Spring; Unidad y Diversidad; Unity and Diversity | | me gustan a mí. 2 De colores, de ... | David Arkin (estadounidense, m. 1980) | Alfredo Aníbal Morales (cubano, n. 1927) | | | DE COLORES | D Major | 54433455554355554354 | | Spanish | tradicional (estrofas 1, 2 y 4) | | canción folclórica española y mexicana | | | 2009 | | | | | | | 0 | 1491756 |
| | Decide Now | O, wand'rer come, this hour decide | #24 | Songs of Faith and Hope Number 2 | Decide now, decide now | | | may never be. 2 Behold, He stands ... | W. H. D. | W. H. Doane | | | [O, wand'rer come, this hour decide] | | 55565351766165571255 | | | | | | | | 1909 |    | | | | 1 | | 0 | 1101113 |
| | Depth of Mercy! | Depth of mercy! can there be | #29 | Soul Echoes: a collection of songs for religious meetings (No. 2) | | | | sinners, spare? 2. I have long ... | Rev. Chas. Wesley | C.M. Von Weber | 7.7.7.7 | Psalm 51:17 | SEYMOUR | F Major | 32436532 | | English | | | | | | 1909 |   | | | 1 | 1 | | 0 | 1267163 |
| | Den die Hirten lobten sehre | Den die Hirten lobten sehre | #36 | Evangelisch-Lutherisches Gesang-Buch: worin die gebräuchlichsten alten Kirchen-Lieder Dr. M. Lutheri und anderer reinen lehrer und zeugen Gottes, zur Befoerderung der wahren ... (2. verm. Aus.) | | Aufs heilige Weihnachts-Fest; Holy Christmas Feast | | lobten sehre. 2 Und die Engel noch ... | Nicolaus Hermann | | | | | | | Latin | German | | | | | | 1848 |   | | | | | | 0 | 326461 |
| | Dieve, prašome Tavȩs (Help us, God) | Dieve, prašome Tavȩs (Help us, God, we humbly plead!) | #64 | Global Praise 2: songs for worship and witness | | Prayers and Benedictions | | mums ramu. 2 Meldžiam ... | Honoratas Owaldas; S T Kimbrough, Jr. | Honoratas Owaldas; Darius Kudirka | | | [Dieve, prašome Tavȩs] | C Major | 33333234444454366667 | | English; Lithuanian | English paraphrase based on a translation by Kristin Markay | | | | | 2000 | | | | | | | 0 | 1711628 |
| | Draw the Line of Battle | Draw the line of battle | #116 | Triumphant Songs No.2 | Fall into line, my brother, fall into line | | | by and by. 2 Draw the line of ... | Rev. Jno. McPhail | J. M. Dungan | | | [Draw the line of battle] | | 5323156434671243231 | | | | | | | | 1889 |    | | | | 1 | | 0 | 2275478 |
| | Drifting Away From God | Drifting away from Christ in thy youth | #154 | Crowning Glory No. 2: a collection of gospel hymns | Brother, the Savior has called you before | | | calls for you. 2 Drifting away from ... | Mrs. J. A. Griffith | P. Bilhorn | | | [Drifting away from Christ in thy youth] | F Major | 3234332122123221D7U1 | | English | | | | | | 1890 |   | | | | | | 1 | 1063409 |
| | Down to the Uttermost | Who can tell the love of Jesus? | #200 | New Songs of Praise and Power 1-2-3 Combined | Down, down, down, to the uttermost depths | | | than the sea. 2 Doubt no more the ... | E. E. Hewitt | B. D. Ackley | | | [Who can tell the love of Jesus] | | | | English | | | | | | 1922 |    | | | | 1 | | 0 | 2335396 |
| | Do I Love Him? | Do I love my blessed Saviour? | #201 | New Songs of Praise and Power 1-2-3 Combined | Love Him, O yes, I love Him | | | He loves me too. 2 When I listened to ... | L. S. L. | Lydia Shivers Leech | | | [Do I love my blessed Saviour] | | | | English | | | | | | 1922 |    | | | | 1 | | 0 | 1385645 |
| | Die deutsche Litanei | Kyrie! | #275 | Evangelisch-Lutherisches Gesang-Buch: worin die gebräuchlichsten alten Kirchen-Lieder Dr. M. Lutheri und anderer reinen lehrer und zeugen Gottes, zur Befoerderung der wahren ... (2. verm. Aus.) | | Gesänge vom Gebet; Prayer | | Kyrie! 2 Eleison! 1 ... | Dr. M. Luther | | | | | | | | German | Lutheri Gesangbuch Eb. 1559 | | | | | 1848 |   | | | | | | 0 | 1433875 |
| | Draw Us in the Spirit's Tether | Draw us in the Spirit's tether | #479 | Voices United: The Hymn and Worship Book of The United Church of Canada | | Easter 2 Year B; Epiphany 2 Year C | | garment's hem. 2 As disciples used ... | Percy Dearmer | Harold Friedell | 8.7.8.7.4.4.7 | | UNION SEMINARY | G Major | 356121655511432 | | English | | | | | 1931 | 1996 | | | | | 1 | | 0 | 1001066 |
| | Day Of Wrath | Day of wrath, that day whose knelling | #8397 | The Cyber Hymnal | | | | dissembling. 2 Pealing wondrous ... | Thomas of Celano, 13th Century; John O'Hagan | John Bacchus Dykes | 8.8.8 D | | DIES IRAE | F Major or modal | 3212345166514323 | | English | Tr.: The Irish Monthly Vol. 2 (1874), alt. | | | | | |   | | | | 1 | | 1 | 2387939 |
| | ദൈവസ്നേഹം പോലെ വേറെ സ്നേഹം ഇല്ലഹോ! | അബ്ബാ! താതാ! എന്നു ഞങ്ങള് | #14740 | The Cyber Hymnal | ദൈവസ്നേഹം പോലെ വേറെ സ്നേഹം ഇല്ലഹോ! | | | (2) ... | K. P. Philip | K. P. Philip; Joe Uthup | | | [അബ്ബാ! താതാ! എന്നു ഞങ്ങള്] | F Major or modal | 11332217671271113322 | | Malayalam | | | | | | |   | | | | 1 | | 1 | 1729289 |
| | Dare to Do Right | Dare to think, tho' others frown | #30 | Little Branches No. 2: a collection of songs prepared especially for the primary and infant deparments of the sunday school | Do what conscience says is right | | | and be blest. 2 Dare from custom to ... | | Chas. H. Gabriel | | | [Dare to think, tho' others frown] | E Major | 555345655176543 | | English | | | | | | 1896 |   | | | | 1 | | 1 | 319030 |
| | Day by Day | Day by day, your mercies, Lord, attend me | #44 | Global Songs 2: songs of faith, hope, and liberation from the church aroundd the world | | Justice / Society | | eternal rest. 2 Day by day, I know ... | Carolina Sandell Berg; Robert Leaf | Oskar Ahnfelt; Bread for the Journey | | | [Day by day, your mercies, Lord, attend me] | E Flat Major | 321111233221777 | | English | | | | | | 1997 | | | | | 1 | | 0 | 1653424 |
| | Der Heiland ist geboren | Der Heiland ist geboren | #49 | Antwort Finden in alten und neuen Liedern, in Worten zum Nachdenken und Beten: evangelisches Gesangbuch (Bayern, Mitteldeutschland, Thüringen) | Freut euch von Herzen ihr Christen all | Das Kirchenjahr Weihnachten | | in dem Stall. 2 Das Kindlein ... | | | | | [Der Heiland ist geboren] | E Flat Major | 11533155176554243132 | | German | Stropehn 2-4 Glatz | | Innsbruck 1881/1883 | | | 2014 |   | | | | | | 1 | 1971515 |
| | Deeper than the Stain Has Gone | Dark the sin that soiled man's nature | #50 | Special Voices No. 2: Gospel solos, duets and mixed quartets | Praise the Lord for full salvation! | | | stain has gone. 2 Conscious of the ... | Raymond Browning | Adger M. Pace | | | [Dark the sin that soiled man's nature] | | 55565321111216556123 | | English | | | | | | 1958 |   | | | | | | 1 | 1983199 |
| | Das alte Jahr vergangen ist | Das alte Jahr vergangen ist | #59 | Antwort Finden in alten und neuen Liedern, in Worten zum Nachdenken und Beten: evangelisches Gesangbuch (Bayern, Mitteldeutschland, Thüringen) | | Das Kirchenjahr Jahreswende | | dies Jahr. 2 Wir bitten dich, ... | Johann Steurlein | Johann Steurlein; Melchior Vulpius; Wolfgang Carl Briegel | | | [Das alte Jahr vergangen ist] | a minor or modal | 11751756112321711756 | | German | Strophen 1-2 Nürnberg 1568 | | | | | 2014 |   | | | | | | 1 | 1971534 |
| | Dich bitt' ich, trautes Jesulein! | Dich bitt' ich, trautes Jesulein! | #62 | Kirchen-Gesangbuch: für Evangelisch-Lutherische Gemeinden | | Lieder am Fest der Reinigung Maria (am 2. Februar); Lieder am Fest der Reinigung Maria (am 2. Februar) | | im tempel heut'. 2. Denn du mein heil ... | Bartholomäus Helder | | | | | | | | German | | | | | | 1862 |   | | | | | | 0 | 1232727 |
| | Do They Know? | In the land where the bright ones are gathered | #96 | Sacred Songs No. 2 | Do they know, do they know | Heaven | | them so well? 2 Where they gave on ... | Rev. W. O. Cushing | Ira D. Sankey | | 1 John 5:2 | [In the land where the bright ones are gathered] | | 34545654533454565322 | | | | | | | | 1899 |    | | | | 1 | | 0 | 2225289 |
| | Dearer than All | Once I was lonely, sin-sick and poor | #104 | Inspiring Gospel Solos and Duets No. 2 | Dearer than all, yes, dearer than all | | | than all to me. 2 But soon I heard ... | D. S. | David Spittal | | | [Once I was lonely, sin-sick and poor] | | | | English | | | | | | 1948 | | | | | | | 0 | 1499154 |
| | Det kan en tant (It can be a girl) | Det kan va en tant i Tanzania | #111 | Global Praise 2: songs for worship and witness | Öppna din dörr (Open your doors) | Mission | | för hela livet. 2 Det kan va en ... | Tomas Boström | Tomas Boström; Carlton R. Young | | | [Det kan va en tant i Tanzania] | E Major | 56123123215612312335 | | English; Swedish | | | | | | 2000 | | | | | | | 0 | 1712382 |
| | Do What is Next to Thee | Do what is next to thee | #120 | Triumphant Songs No.2 | Do with thy might what thy hand finds to do | | | finds to do. 2 Do it for Jesus ... | | Carey Boggess | | | [Do what is next to thee] | | 51232121235212356666 | | | | | | | | 1889 |    | | | | 1 | | 0 | 1291672 |
| | Dear Christ, uplifted from the earth | Dear Christ, uplifted from the earth | #142a | Complete Anglican Hymns Old and New | | Year A Advent 2 | | answ'ring love. 2 Still east and west ... | Brian A. Wren, b. 1936 | Leonard Blake, 1907-1989 | 8.6.8.6 | John 12:32-33 | WINCHCOMBE | D Major | 132653122357654 | | English | | | | | | 2000 | | | | | | | 0 | 1387566 |
| | Do you feel your need of Cleansing? | Do you feel your need of cleansing | #167 | Crowning Glory No. 2: a collection of gospel hymns | Then for cleansing, precious cleansing | | | than the snow. 2 Do you feel you ... | Rev. John McPhail | M. L. McPhail | | | [Do you feel your need of cleansing] | B Flat Major | 345U32311D7653543234 | | English | | | | | | 1890 |   | | | | | | 1 | 1063420 |
| | Draw Us in the Spirit's Tether | Draw us in the Spirit's tether | #337 | The New Century Hymnal | | Year B Easter 2 | | garment's hem. 2 As disciples used ... | Percy Dearmer | Harold Friedell; Jet Turner | 8.7.8.7.4.4.7 | Matthew 18:20 | UNION SEMINARY | A Flat Major | 356121655511432 | | English | | | | | | 1995 | | | | | 1 | | 0 | 1122581 |
| | Draw Me Closer, Lord, To Thee | Draw me closer, Lord, to Thee | #9895 | The Cyber Hymnal | | | | soul shall be. 2 Draw me closer, ... | Elisha Albright Hoffman | Anthony Johnson Showalter | | | [Draw me closer, Lord, to Thee] | E Flat Major | 55665451123225556654 | | English | Song Land Messenger No. 2 by A. J. Showalter et al (Dallas: The Showalter-Lincoln Company, 1898) | | | | | |   | | | | 1 | | 1 | 1340202 |
| | دا جماله بارع بارع | تعالوا تعالوا يا تعابى | #92 | تسابيح الرجاء | دا جماله بارع بارع | | | طرفة عين)2 القرار ... | | | | | | | | | Arabic | | | | | | 2000 |  | | | | | | 0 | 1483546 |
| | Der Bräut'gam wird bald rufen | Der Bräut'gam wird bald rufen | #2 | Evangelisch-Lutherisches Gesang-Buch: worin die gebräuchlichsten alten Kirchen-Lieder Dr. M. Lutheri und anderer reinen lehrer und zeugen Gottes, zur Befoerderung der wahren ... (2. verm. Aus.) | | Vom Advent und der heiligen Menschwerdung Jesu Christ; Advent and Incarnation of Jesus Christ | | Angesicht. 2 Da werden wir mit ... | Joh. Walther | | | | | | | | German | | | | | | 1848 |   | | | | | | 0 | 327251 |
| | Da Christus geboren war | Da Christus geboren war | #23 | Evangelisch-Lutherisches Gesang-Buch: worin die gebräuchlichsten alten Kirchen-Lieder Dr. M. Lutheri und anderer reinen lehrer und zeugen Gottes, zur Befoerderung der wahren ... (2. verm. Aus.) | | Aufs heilige Weihnachts-Fest; Holy Christmas Feast | | Sünd ist leid. 2 Die Hirten ... | Michael Weiß | | | | | | | Latin | German | | | | | | 1848 |   | | | | | | 0 | 318483 |
| | Danksagen wir alle Gott | Danksagen wir alle Gott | #24 | Evangelisch-Lutherisches Gesang-Buch: worin die gebräuchlichsten alten Kirchen-Lieder Dr. M. Lutheri und anderer reinen lehrer und zeugen Gottes, zur Befoerderung der wahren ... (2. verm. Aus.) | | Aufs heilige Weihnachts-Fest; Holy Christmas Feast | | Teufels Gewalt. 2 Dem sollen wir alle ... | Erasmus Alberus | | | | | | | Latin | German | | | | | | 1848 |   | | | | | | 0 | 318853 |
| | De Jehová cantaré | De Jehová cantaré yo las misericordias | #25 | Celebremos Su Gloria | | Adoración; Worship; Apertura del Culto; Opening of Worship; Cantar Cristiano; Singing; Majestad Divina; Divine Majesty; Misericordia Divina; Divine Mercy | | los siglos. 2 Con tu pueblo ... | J. Arturo Savage | James H. Fillmore | | Psalm 89:1-8 | FILLMORE | E Flat Major | 12333323451534325431 | | Spanish | Estr. #2 Comité de Celebremos | | | | | 1992 | | | | | 1 | | 0 | 1540943 |
| | Der Tag der ist so freudenreich | Der Tag der ist so freudenreich | #26 | Evangelisch-Lutherisches Gesang-Buch: worin die gebräuchlichsten alten Kirchen-Lieder Dr. M. Lutheri und anderer reinen lehrer und zeugen Gottes, zur Befoerderung der wahren ... (2. verm. Aus.) | | Aufs heilige Weihnachts-Fest; Holy Christmas Feast | | Ecclesia: 2 Ein Kindelein so ... | Dr. M. Luther | | | | | | | Latin | German | | | | | | 1848 |   | | | | | | 0 | 1432080 |
| | Dies est laetitiae | Dies est laetitiae | #27 | Evangelisch-Lutherisches Gesang-Buch: worin die gebräuchlichsten alten Kirchen-Lieder Dr. M. Lutheri und anderer reinen lehrer und zeugen Gottes, zur Befoerderung der wahren ... (2. verm. Aus.) | | Aufs heilige Weihnachts-Fest; Holy Christmas Feast | | Ecclesia: 2 Orto Dei Filio ... | | | | | | | | | German; Latin | | | | | | 1848 |   | | | | | | 0 | 1432081 |
| | Dies ist die Nacht da mir erschienen | Dies ist die Nacht da mir erschienen | #28 | Evangelisch-Lutherisches Gesang-Buch: worin die gebräuchlichsten alten Kirchen-Lieder Dr. M. Lutheri und anderer reinen lehrer und zeugen Gottes, zur Befoerderung der wahren ... (2. verm. Aus.) | | Aufs heilige Weihnachts-Fest; Holy Christmas Feast | | Sonnen nicht. 2 Laß dich ... | Caspar Friedr. Nachtenhöfer | | | | | | | | German | | | | | | 1848 |   | | | | | | 0 | 327293 |
| | Das Jesulein soll doch mein Trost | Das Jesulein soll doch mein Trost | #29 | Evangelisch-Lutherisches Gesang-Buch: worin die gebräuchlichsten alten Kirchen-Lieder Dr. M. Lutheri und anderer reinen lehrer und zeugen Gottes, zur Befoerderung der wahren ... (2. verm. Aus.) | | Aufs heilige Weihnachts-Fest; Holy Christmas Feast | | oder leben. 2 Mit meinem lieben ... | Barthold Helder | | | | | | | | German | | | | | | 1848 |   | | | | | | 0 | 319648 |
| | Das alte Jahr vergangen ist | Das alte Jahr vergangen ist | #51 | Evangelisch-Lutherisches Gesang-Buch: worin die gebräuchlichsten alten Kirchen-Lieder Dr. M. Lutheri und anderer reinen lehrer und zeugen Gottes, zur Befoerderung der wahren ... (2. verm. Aus.) | | Auf Neujahr und das Fest der Beschneidung unsers Herrn Jesu Christi; New Year and the Feast of the Circumcision of Jesus Christ | | dies Jahr. 2 Wir bitten Dich, ... | Johann Steuerlein | | | | | | | | German | | | | | | 1848 |   | | | | | | 0 | 319498 |
| | Das neu gebor'ne Kindelein | Das neu gebor'ne Kindelein | #52 | Evangelisch-Lutherisches Gesang-Buch: worin die gebräuchlichsten alten Kirchen-Lieder Dr. M. Lutheri und anderer reinen lehrer und zeugen Gottes, zur Befoerderung der wahren ... (2. verm. Aus.) | | Auf Neujahr und das Fest der Beschneidung unsers Herrn Jesu Christi; New Year and the Feast of the Circumcision of Jesus Christ | | Christen-Schaar. 2 Des freuen sich die ... | M. Cyriacus Schneegaß | | | | | | | | German | | | | | | 1848 |   | | | | | | 0 | 319714 |