Gerardo C. C. Oberman

Short Name: Gerardo C. C. Oberman
Full Name: Oberman, Gerardo C. C., 1965-
Birth Year: 1965
Hymnary.org does not have biographical information about this person.

Texts by Gerardo C. C. Oberman (91)sort descendingAsAuthority LanguagesInstances
A place called home with comfort for the wearyGerardo Oberman, b. 1965 (Translator)English1
Algo suena en el vientoGerardo Oberman (Author)Spanish1
Andamos buscando paz para esta tierra, oh Dios (We're building together world without violence, o God)Gerardo C. C. Oberman (Author)Spanish1
Be our light in the darkness of this age (Eres luz en la densa oscuridad)Gerardo C. C. Oberman (Author)English, Spanish1
Bençãos virão sobre ti e te alcançarão (Blessings from God will rain down and will overtake you)Gerardo Oberman, n. 1965 (Translator (Spanish))English, Spanish1
Bendito seja Deus, bendito! (Bendito sea Dios ¡Bendito!)Gerardo C. C. Oberman (Tr. Castellano)English, Portuguese, Spanish1
Bien has respondido (You have answered rightly)Gerardo Oberman (Author)English, Spanish1
Bem aventurados os pobres (Blessed are the poor and the needy)Gerardo Oberman (Translator)English, Portuguese, Spanish1
Come, all you servants of the LordGerardo Oberman, b. 1965 (Translator)English1
¿Cómo entender la vida, saber vivir y ver?Gerardo C. C. Oberman (Translator)Spanish1
Con gratitud hoy venimos, SeñorGerardo C. C. Oberman (Author)Spanish1
Cristo es la luz de mi serGerardo C. C. Oberman (Adapter)Spanish1
Cuando el viento sopla, cúbrenos (When the wind blows strong, Lord, cover us)Gerardo C. C. Oberman (Author)English, Spanish2
¿Cuándo te vimos con hambre o con frío (When did we see you hungry or cold)Gerardo C. C. Oberman (Author)English, Spanish1
Dame agua fresca a beber (Give me, please, fresh water to drink)Gerardo Oberman (Translator)English, Spanish2
Dame, Señor, tu bendiciónGerardo C. C. Oberman (Author)Spanish2
Danos esperanza y paz (Give us hope and give us peace)Gerardo Oberman (Author)English, Spanish1
Desde lo cotidianoGerardo C. C. Oberman (Author)Spanish1
Dios nos recibe, esta es su casa (God welcomes all, we're in his house)Gerardo Oberman (Author)English, Spanish1
Dios Padre y Madre que estás en los cielosGerardo C. C. Oberman (Author)Spanish1
Dios te acune en sus brazosGerardo C. C. Oberman (Author)Spanish1
Dios te bendiga y te guarde en su paz (God is our keeper, our blessing and peace)Gerardo C. C. Oberman (Translator)English, Spanish1
El amor de Cristo mueve al mundo (Christ can move the world to reconcile it)Gerardo Oberman (Author)English, Spanish1
El Espíritu de Dios está hoy aquíGerardo C. C. Oberman (Translator)Spanish1
El la vida puede cambiarGerardo C. C. Oberman (Author)Spanish1
El mundo te necesita, hay tanta violencia (The world needs you more than ever)Gerardo Oberman (Author)English, Spanish2
El pan llega fresco hoy a nuestra mesaGerardo C. C. Oberman (Author)Spanish1
En el surco profundo de la tierraGerardo C. C. Oberman (Author)Spanish1
En la alegría con que cantamosGerardo C. C. Oberman (Author)Spanish1
Esas criaturas sin pan, sin hogarGerardo C. C. Oberman (Translator)Spanish1
Gloria a Dios es NavidadGerardo C. C. Oberman (Author)Spanish1
Gloria a Dios. Gloria a Dios (Gloria, gloria, glory to God in the highest)G. Oberman (Translator)English, Spanish1
Go, my children, with my blessingGerardo Oberman, b. 1965 (Translator)1
Go to dark GethsemaneGerardo Oberman, b. 1965 (Translator)English1
Hay que aprender a vivir en pazGerardo C. C. Oberman (Author)Spanish1
Hay un mensaje del cielo que debemos recordarGerardo C. C. Oberman (Author)Spanish1
Holy Father, Son, and Spirit (Soplo Divino, Hijo, Padre)Gerardo C. C. Oberman (Translator)English, Spanish1
Hosanna, loud hosanna, The little children sangGerardo Oberman, b. 1965 (Translator)English1
I travel like a stranger walking a road of fear (Viajando cual extraño por sen das de temor)Gerardo Oberman (Author)English, Spanish1
In a world of power and empires (En un mundo donde los poderes)Gerardo C. C. Oberman (Author)English, Spanish1
In ev'ry place where God is praised (Doquiera que se alabe a Dios)Gerardo Oberman, b. 1965 (Translator)English, Spanish1
Jesus, Thou joy of loving hearts!Gerardo Oberman, b. 1965 (Translator (Spanish))English1
Kyrie, eleison; piedad, oh buen Dios (Kyrie eleison, have mercy, O God)Gerardo Oberman (Author)English, Spanish1
Las puertas de tu casa se abrieron para mi (All the doors of your temple you opened up for me)Gerardo Oberman (Author)English, Spanish2
Let us see the sun tomorrow (Danos luz para el mañana)Gerardo Oberman (Author)English, Spanish1
Liberated by grace of God (Somos libres por gracia de Dios)Gerardo Oberman (Author)English, Spanish1
Lord, prepare me to be a sanctuaryGerardo Oberman, b. 1965 (Translator)English1
Muéstranos, Señor, tu eterna misericordiaGerardo C. C. Oberman (Translator)Spanish1
My soul cries out with a joyful shoutGerardo Oberman, b. 1965 (Translator)English1
New songs of celebration renderGerardo Oberman, b. 1965 (Translator)English1
Nos volvemos a Dios (We return to our God)Gerardo Oberman (Author)English, Spanish2
Nuestra ayuda es en el nombre del Señor (Our help is in the name of the Lord)Gerardo C. C. Oberman (Author)English, Spanish2
Nuestra manos hoy se elevanGerardo C. C. Oberman (Author)Spanish1
Nuestras manos dibujanGerardo C. C. Oberman (Author)Spanish1
O God, we kneel before your throneGerardo Oberman, b. 1965 (Translator)English1
On Jordan's stormy banks I standGerardo Oberman, b. 1965 (Translator)English1
Padre y Madre de la humanidadGerardo C. C. Oberman (Author)Spanish1
Parte tu pan donde hambre hayGerardo C. C. Oberman (Translator)Spanish1
Porque tu gracia es mejor que la vidaGerardo C. C. Oberman (Translator)Spanish1
Que a nadie le falte la gracia de Dios (Let no one miss out on the blessing of God)Gerardo Oberman (Author)English, Spanish2
Qué bueno es creer cuando oscureceGerardo C. C. Oberman (Author)Spanish1
Que la bendición del Dios de todos los tiempos (May the blessing of the God of all times)Gerardo C. C. Oberman (Author)English, Spanish1
Que la luz de Cristo brilleGerardo C. C. Oberman (Translator)Spanish1
Quiero salir afuera (I want, I need to come out)Gerardo Oberman (Author)English, Spanish1
Recibirás bendición y te alcanzaráGerardo C. C. Oberman (Trad/Adapt.)Spanish1
Santo, Santo, Santo en el vino y en el pan (Holy, Holy, Holy in the wine and in the bread)Gerardo Oberman (Author)English, Spanish1
Santo, Santo, Santo, Santo eres buen Dios (Holy, holy, holy, Holy you are good God)Gerardo Oberman (Author)English, Spanish1
Sé bienvenido le, leGerardo C. C. Oberman (Translator)Spanish1
¿Serias capaz de hacerle un lugarGerardo C. C. Oberman (Author)Spanish1
Si creo yo y crees túGerardo C. C. Oberman (Translator)Spanish1
Siempre que nos reunidosGerardo C. C. Oberman (Author)Spanish1
Solo en la Palabra hay luz (Only in the Word is light)Gerardo C. C. Oberman (Author)English, Spanish1
Somos parte de un pueblo que camina (We are part of the people who are walking)Gerardo C. C. Oberman (Author)English, Spanish2
Spirit divine, attend our prayersGerardo Oberman, b. 1965 (Translator)English1
¿Te pusiste a pensar qué nos está pasando?Gerardo C. C. Oberman (Author)Spanish1
There is a Redeemer, Jesus God's own SonGerardo Oberman, b. 1965 (Translator)English1
There's no other place I can hideGerardo Oberman, b. 1965 (Translator (Spanish))Swahili1
Un aire fresco envuelve la tierra (Refreshing breezes blowing around us)Gerardo C. C. Oberman (Author)Spanish1
Un solo Señor, una sola feGerardo C. C. Oberman (Author)Spanish1
Ustedes son la luz del mundo (You are the light of the world)Gerardo Oberman (Author)English, Spanish2
Vai com Deus!Gerardo Oberman (Translator)Portuguese1
Ve con Dios. Aún es madrugada en las callesGerardo C. C. Oberman (Translator)Spanish1
Vida simple, vida humilde, vida lindaGerardo C. C. Oberman (Author)Spanish1
Viendo tanta gente solaGerardo C. C. Oberman (Author)Spanish1
Wash, O God, our sons and daughtersGerardo Oberman, b. 1965 (Translator)English1
We celebrate the unity of the SpiritGerardo Oberman, b. 1965 (Translator (Spanish))English, German, Spanish1
We thank you, O Lord for the lives of our friends (Damos gracias, oh Dios, por nuestros amigos)Gerardo Oberman (Author)English, Spanish1
We will not be burned by the fireGerardo Oberman, b. 1965 (Translator)English1
Ya es de nochesGerardo C. C. Oberman (Trad./Adapt.)Spanish1
Ya no vivan según los criterios del tiempo presente (Do not let yourself take on the mindset of this generation)Gerardo Oberman (Author)English, Spanish1
Yo creo, tu crees, creemosGerardo C. C. Oberman (Author)Spanish1

Data Sources

Suggestions or corrections? Contact us
It looks like you are using an ad-blocker. Ad revenue helps keep us running. Please consider white-listing Hymnary.org or getting Hymnary Pro to eliminate ads entirely and help support Hymnary.org.