Person Results

All:martin luther
In:people

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.
Showing 251 - 300 of 637Results Per Page: 102050

Richard Watson Gilder

1844 - 1909 Person Name: R. W. Gilder Author of "In myriad forms, by myriad names" in Hymns of Worship and Service Gilder, Richard Watson, LL.D., was born at Bordentown, N.J., Feb. 8, 1844, and educated at a Seminary at Flushing, L.I. He was associate-editor of Scribner's Monthly (now The Century) from its commencement in 1870 to 1881, when, on the death of J. G. Holland, he became editor-in-chief. His poetical works are somewhat numerous, and include The New Day, 1875; Lyrics, 1885; Two Worlds, 1801; Poems and Inscriptions, 1901; and In the Heights, 1905. His hymns in common use are:— 1. In myriad forms, by myriad names. [ Divine Incomprehensibility.] This, in In Excelsis, N.Y., 1897, is composed of the last two stanzas of a hymn sung at the presentation of the Egyptian Obelisk to the City of New York, Feb. 22, 1881. The hymn is in his Lyrics, 1885, p. 5. 2. To Thee, Eternal Soul, be praise! [God speaking through His Saints.] Written for the Methodist Hymnal, N.Y., 190 [Rev. L. F. Benson, D.D.] --John Julian, Dictionary of Hymnology, New Supplement (1907) ======================= Gilder, Richard Watson, L.L.D. (February 8, 1844--November 18, 1909). Dr. Guilder's schooling began at his father's school for girls at Belle Vue, Bordentown, New Jersey, where he was the only boy enrolled. Details of his further education are vague, but the future editor began his journalistic work at the age of twelve or thirteen by publishing a paper of his own. He read law for a time before becoming a reporter on Newark, New Jersey, papers. In 1863, he joined a volunteer company of the Union Army, the First Philadelphia Artillery, but saw little actual combat service. Later he acted as paymaster for a railway company. He was a pioneer in magazine illustration beginning with his early association with Scribner's. Always a leader in plans for civic betterment, he was quite active through his late years; though in failing health he delivered a public lecture only two weeks before his death, which occurred at the home of a friend in New York City. His real contribution to American literature was as editor of an excellent literary magazine rather than through his own writing. He was the recipient of many honorary degrees from various educational institutions. Sources: Dictionary of American Biography; Appleton's Cyclopedia of American Biography; National Cyclopedia of American Biography; Who Was Who I. --Robert G. McCutchan, DNAH Archives

Thomas Raffles

1788 - 1863 Author of "How firm a foundation, ye [you] saints of the Lord" in Training hymnal for IWH215 Thomas Raffles was born in London in 1788. He studied at Homerton College, and in 1809 became pastor of a Congregational society at Hammersmith. In 1812, he removed to Liverpool, where he was minister in the Great George Street chapel. This position he held for forty-nine years. He died at Liverpool, in 1863. He published several sermons, letters of travel, poems, and hymns for the use of his congregation. --Annotations of the Hymnal, Charles Hutchins, M.A. 1872. ======================= Raffles, Thomas, D.D., LL.D., son of Mr. W. Raffles, solicitor, was born in Princes Street, Spitalfields, London, May 17, 1788. In 1803 he became a clerk in Doctors' Commons, but shortly after retired, and through the influence of Dr. Collyer, of whose church at Peckham he was for some time a member, he entered Homerton College in 1805. His stated ministry began at Hammersmith, where he was ordained as a Congregational minister on June 22, 1809. In 1812 he removed to Liverpool, where he succeeded the Rev. T. Spencer, and remained for 49 years the honoured pastor of the Great George Street Congregational Church. He died at Liverpool, Aug. 18, 1863. For upwards of fifty years Dr. Raffles was one of the most prominent ministers of the Congregational body. His labours outside of his own congregation were very great, his aid as a preacher on behalf of missions and other religious works, being eagerly sought after. The Lancashire Inde-pendent College owes its existence mainly to him; and to many religious works in Liverpool he gave great personal attention. His degree of LL.D. was conferred by the University of Aberdeen in Dec. 1820, and that of D.D. by Union College, Connecticut, in July 1880. His works include Memoirs of the Life and Ministry of the Rev. Thomas Spencer, 1813; A Tour on the Continent, 1817; and several Sermons, &c. He also edited the 1815 edition of Brown's Self-Interpreting Bible; was joint author with J. B. Brown and J. H. Wiffen, of Poems by Three Friends; and joint editor with Dr. Collyer and Dr. J. B. Brown, of the Investigator, a London quarterly. As early as March 8, 1813, he says, in a letter to his friend, Mr. Brown, "I am about to put to press a collection of hymns for the use of my chapel:" but this intention was not carried out until 1853, when he published his Supplement to Dr. Watts's Psalms & Hymns. His son's history of this Supplement is:— "Early in January, 1853, he published his long-expected Supplement to Dr. Watts's Psalms and Hymns, which he had in hand for many years. He would never have published it at all, but, in common with other Independent Ministers, would have used the Congregational Hymn-book [J. Conder's 1836 and 1842] had that book contained a fair share of his own hymns. In its original form, however, it did not contain one [yes, one, but given as Anonymous]; and Dr. Raffles might, without vanity—seeing that numerous hymn-books of modern date contained one or more of his hymns—-have expected that they would not have been wholly omitted from the hymn-book emphatically of his own denomination. But so it was, and he never would introduce it, though, with the greatest readiness, when the improved edition was contemplated [theNew Congregational Hymn Book, 1859], under the editorship of the Rev. Dr. Gr. Smith, Dr. Raffles contributed some of his hymns to its pages. His own collection is very good, but limited in extent; the hymns are selected with considerable Judgment; and the true versions, as written by the respective authors, are given, wherever the original source could be reached."— Memoirs, 1864, p. 419. Dr. Raffles contributed, in 1812, eight hymns under the signature "T. B." to the Collection of his old friend and former pastor, Dr. Collyer. Gradually other hymns came into notice. These, with others to the number of 46, were included in his Supplement, 1853. His hymns at present in common use include:— 1. Blest hour, when mortal man retiresPrayer. In the "R. MS." this is headed "The Hour of Prayer," and at the foot is written by Dr. Raffles, “Printed in the Amulet for 1829, and thence copied into the Christian Observer." It is dated " Jany. 26,1823," and is in 6 stanzas of 4 lines. 2. Cause of all causes, and the Source. Hymn to the Deity. Contributed to Dr. Collyer's Collection, 1812, No. 914, in 5 st. of 6 1. 3. Come, heavenly peace of mind. Peace of Mind. Pub..in Collyer's Collection, 1812, No. 915, in 3 st. of 10 1. In the "R. MS." this, in a revised and expanded form of 10 stanzas of 6 lines, is undated; but underneath Dr. Raffles has written "Printed in the American Xtian Keepsake for 1838." 4. Eternal Father, throned above. Doxology. In the "R.MS." this is in 1 st. of 8 1., and headed "Doxology." It is undated, and underneath is written by Dr. Raffles at a later date (the change in the ink proving this) "Published anonymously in the Congregational Hymn Book," i.e., J. Conder's 1836 and 1842. 5. Father of mercies, God of love, 0 hear a humble, &c. Lent. Appeared in Collyer's Collection, 1812, No. 909, in 6 st. of 6 1., and headed "The Penitent's Prayer." 6. Go, preach the Gospel to the poor Home Missions. In the "R.MS." in 7 st. of 4 1., headed "To the Agents of the Liverpool town mission," and dated "May 1849." At the foot is written "Printed at the Printing Office of the Liverpool Town Mission Bazaar, Lycaeum, Bold Street." 7. High in yonder realms of light. Heaven. Contributed to Collyer's Collection, 1812, No. 911, in 6 st. of 8 1. It was sung at Dr. Raffles's funeral, Aug. 24, 1863. It is the most widely known of his hymns, but is usually given in an abbreviated form. 8. Lord, like a publican I stand. Lent. Dated in the "R.MS." "Seacombe, Oct. 4th, 1831," and headed, “The Publican, Luke xviii. 13." It is in 5 st. of 4 1., and is in several collections. 9. No night shall be in heaven! No gathering gloom. Heaven. In 8 st. of 4 double lines, headed “And there shall be no night there," Rev. xxii. 5, and dated " April 4, 1857." ("R.MS.") 10. 0 God of families, we own. Family Worship. In the "R.MS." in 5 st. of 4 1., entitled "The God of the families of Israel," and dated, "Jany. 15th, 1823." It appeared in the New Song, 1859. 11. Rapid flows the stream of tune. New Year. The last but one of his New Year's hymns, in 6 st. of 8 1., entitled "Hymn for New Year's Morning," and dated, "Jany. 1st, 1861." ("R.MS.") 12. Saviour, let Thy sanction rest. Holy Matrimony. In the “R. MS." in 6 st. of 6 1. entitled “The Marriage Feast," and dated "November 3rd, 1852. On occasion of the marriage of the Rev. J. F. and Mrs. Guenett." Included in the New Congregational Hymn Book, 1859, with the omission of st. v., vi. 13. Sovereign Ruler, Lord of all. Lent. No. 813 in Collyer's Collection, 1812, in 6 st. of 4 1. 14. The cup which my Father hath given. In Affliction. In the “R.MS." in 2 st. of 8 1., but without date. In theMemoirs. 1864, p. 272, the history of the hymn from Dr. Raffles's Diary is this :— "Ashby-de-la-Zouch, 16th [Oct., 1828.] I preached to an immense congregation last night at Nottingham, and slept at Mr. Gilbert's. Mr. Rawson [of Nottingham Castle], a fine young man, and but recently married, has broken a blood-vessel, and with his wife and mother, and father and sister, set out yesterday for Devonshire, to pass the winter. Mrs. Rawson sent me her album, and begged me to insert something appropriate. As I dressed in the morning I composed the following lines, which I sent her just before they set out: ‘The cup, &c.'" Mrs. Rawson, soon left a widow, resided at Wincobank Hall, near Sheffield, nearly 60 years, and died there in 1887. 15. Thou art my Hiding-place, 0 Lord. The Hiding-place. In the "R.MS." in 4 st. of 8 1., and dated “Burnley, June 23rd, 1833." 16. What is life? A rapid stream. Life. In the “R.MS." in 6 st. of 4 1., and dated in pencil 1838. At the foot is written by Dr. Raffles "Originally published in the Investigator, and, anonymously, in Affection's Gift, a poetical selection published by Simpkin and Marshall, Hamilton, &c, London." The "Raffles MS.," from which we have annotated these hymns, was kindly lent by Mr. T. S. Raffles, B.A., Stipendiary Magistrate of Liverpool. Mr. Raffles is the author of his father's Memoirs, 1864, and of hymn 25 in his father's Supplement. Dr. Raffles's original Hymns were published in 1868, with a Preface by J. Baldwin Brown. --John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)

John Hall Wheelock

1886 - 1978 Author of "O now to thee, who art our God" in The Century Hymnal author and poet

H. G. Spaulding

1837 - 1920 Author of "From land to land, to realms afar" in Sunday School Service Book and Hymnal

A. Marcus and E. Weber

Person Name: A. Marcus und E. Weber Publisher of "" in Martin Luthers geistliche Lieder

Albrecht Kronenberger

b. 1940 Revised, and v. 6 translated, by of "El alt' ĉiela venas mi" in TTT-Himnaro Cigneta Albrecht Kronenberger, born January 21, 1940, in Würzburg, Germany, was one of the three editors of ADORU - Ekumena Diserva Libro. As a youth, lived in Pirmasens and Germersheim; studied philosophy and Catholic theology in Eichstätt (Bavaria), Frankfurt (Hesse), and Speyer, where he was ordained a priest in 1966. After serving as vicar in Frankenthal and Bellheim, he worked from 1969 to 2002 as a Gymnasium (secondary school) teacher of religion in Neustadt an der Weinstraße, where he has remained in his retirement. Not long after learning Esperanto in the late 1980s, he began to be active in teaching Esperanto in his school and in celebrating Esperanto-language masses in connection with Esperanto conventions and in the cathedral of Speyer (every other month since 1991). In 1991 he also cofounded the Working Union of IKUE in the Speyer diocese, which was officially acknowledged and approved by the bishop. Albrecht Kronenberger edited the 1,472-page ADORU together with Adolf Burkhardt and Bernhard Eichkorn. He typeset all its texts and music on his computer, as well as writing many texts and some melodies himself. The three editors were awarded the FAME Prize (a cultural prize of the city of Aalen and of the FAME Foundation) in 2002. In the first few years of the third millennium, Kronenberger edited the new edition of the Esperanto Bible, which appeared in 2006. Beginning in 2007, he put all of the hymns of the Latin Breviary, many of them his own translations, into Vikifonto (the Esperanto version of WikiSource). He initiated and arranged "Kantoj post ADORU", a hymnal supplement published as a special issue (No. 1-3/2009) of Espero Katolika. Since 2009, in collaboration with Marius Gibbels, he has been working on a project (Projekt Deutsch-Esperanto) that aims to produce a truly complete online German-Esperanto dictionary. The German-language church songbook "Gotteslob" contains one of Albrecht Kronenberger's compositions, a Gloria (#455). (main source: Esperanto Wikipedia)

Johann Heinrich Schröder

1667 - 1699 Person Name: Johann Heinrich Schroeder Author of "Jesu, hilf siegen, du Fuerste des Lebens" in Vollständiges Marburger Gesang-Buch Schröder, Johann Heinrich, was born Oct. 4,1667, at Springe (Hallerspringe) near Hannover. He studied at the University of Leipzig, where he experienced the awakening effects of A. H. Francke's lectures. In 1696 he was appointed pastor at Meseberg, near Neuhaldensleben; and in the registers there records of himself (writing in the third person), " 1696, on the 17th Sunday after Trinity, viz. on Oct. 4, on which day he was born, with the beginning of his 30th year, he entered on the pastorate of this parish." He died at Meseberg, June 30, 1699 (Koch, iv., 381; Blatter für Hymnologie, 1883, p. 192, &c). Schröder is best known by the four hymns which he contributed to the Geistreiches Gesang-Buch, Halle, 1697; and which are repeated in the Geistreiches Gesang-Buch, Darmstadt, 1698; and in Freylinghausen's Gesang-Buch, 1704. They are very good examples of the early hymns of the Pietists, being genuine and earnest outpourings of Love to Christ, not unmixed with Chiliastic hopes for the victory of Zion and the overthrow of Babylon. In the same books are two hymns by his wife (Tranquilla Sophia née Wolf), who died at Meseberg, April 29, 1697. Two of Schröder's hymns have passed into English, viz.:— i. Eins ist noth, aoh Herr, dies eine. Love to Christ. This is included in the Geistreiches Gesang-Buch, Halle, 1097, p. 505, in 10 stanzas of 8 lines, entitled, "One thing is needful. Luke x. 42. Jesus, Who of God is made unto us wisdom, and righteousness, and sanctification, and redemption. 1 Cor. i. 30." Its popularity has been due, not only to its own beauty and power, but also to the taking character of the melody to which it is set. This is by J. Neander, in his Bundes Lieder, Bremen, 1680, as the melody of Grosser Prophete; and was altered in Freylinghausen to suit Schroder's hymn. The full form from Freylinghausen is in Mercer's The Church Psalter & Hymn Book, and there called Landsberg. The second part is given in the Bristol Tune Book as Ems. A greatly altered form, as Ratisbon, has passed through W. H. Havergal's Old Church Psalmody into the Irish Church Hymnal, the Scottish Presbyterian Hymnal and others. The translation in common use from Schröder is:— One thing's needful, then, Lord Jesus. This is a good and full tr., by Miss Cox, in her Sacred Hymns from the German, 1841, p. 137. Other translations are:— (1) "One thing is needful! Let me deem." By Miss Winkworth, 1855, p. 183. (2) "One thing's needful:— this rich treasure." By Dr. H. Mills, 1856, p. 92. ii. Jesu, hilf siegen, du Furste des Lebens. Christian Warfare…It is said to have been written, in 1696, as a companion to his wife's hymn, "Trautster Jesu, Ehrenkonig". It was accused of Chiliasm, by the Theological Faculty of Wittenberg, but still holds an honoured place in German collections. The translations are:—(1) "Jesus, help conquer ! Thou Prince everliving." By Dr. H. Mills, 1856, p. 126. (2) "Jesus, help conquer. Thou Prince of my being." By Miss Manington, 1863, p. 2. The hymn beginning, "Jesus, help conquer! my spirit is sinking," by Miss Warner, in 6 stanzas, in her Hymns of the Church Militant, N. Y., 1858, p. 161, borrows little more than the first line from the German. It is repeated in Boardman's Selection, Philadelphia, 1861, No. 463. [Rev. James Mearns, M.A.] --Excerpts from John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)

Luther J. Cox

1791 - 1870 Author of "An alien from God, and a stranger to grace" in The Good Old Songs Cox, Luther J. (December 27, 1791--July 26, 1870). He was born on a farm in Queen Anne's County, Maryland, and died in Hampden, Maryland, his home for the last twelve years of his life. The "Bard of the American Methodist Reformation," a layman and local preacher, one of the founders of the Methodist Protestant Church, he engaged in mercantile pursuits throughout all of his active life. He was the author of several hymns which were popular with the early-day Methodist Protestants. --Robert G. McCutchan, DNAH Archives

Edith Lovell Thomas

1878 - 1970 Author of "Thanksgiving hymn" in A First Book in Hymns and Worship

J. W. Elliott

1833 - 1915 Person Name: James Williams Elliott Composer of "CHURCH TRIUMPHANT" in The Cyber Hymnal J.W. Elliott was a popular composer of the Victorian period, and is best known for his nursery rhyme music and for his work on hymnals in the 1870s. He was born James William Elliott, in Warwick, England, on February 13, 1833. As a child, he sang as a chorister in the Leamington Parish Church. In those days, choristers were given lessons in all facets of church music, including organ lessons, counterpoint studies, and more in exchange for providing an extraordinary level of service to their parish church (services throughout the week, all holidays, extra services, etc.). The result is that most choristers who completed their studies received an excellent music education, and James was no exception. After starting his career as an organist and choirmaster for a countryside church, his talent became obvious. He moved to London, where he assisted Sir Arthur Sullivan (of Gilbert and Sullivan fame) in editing Church Hymns. In addition, James worked for a music publisher. His compositions include two operettas, numerous anthems, service music, works for instruments including the very popular harmonium, and most particularly for Nursery Rhymes and Nursery Songs, his children’s music score that sets many of the Nursery Rhymes to delightful music. Several of his hymn tunes are still in use today in many hymnals, most notably his hymn tune “Day of Rest.” He was heavily involved in the preparation of the musical edition of Church Hymns in 1874, the Choral Service Book of 1892, and transcriptions of hymn tunes using harmonies different than the traditional ones found in hymnals. He died in St. Marylebone, London, on February 5, 1915. --www.nursery-songs.com/

Georg Werner

1589 - 1643 Person Name: Georg Werner, † 1643 Author of "Freut euch, ihr Christen alle" in Kirchen-Gesangbuch für Evangelisch-Lutherische Gemeinden Werner, Georg, born March 22, 1589, at Preussisch-Holland, near Elbing, Prussia. In 1614 he became a master in the Löbenicht school at Königsberg, and in 1616 rector of the school at Preussisch-Holland. He was then appointed, in 1621, diaconus of the Löbenicht church at Königsberg. He died at Königsberg, July 15, 1643 (Koch, iii., 206, v. 659; Goedeke's Grundriss, vol. iii., 1887, p. 134, &c). He edited the Königsberg Gesang-Buch of 1643 (earliest copy now extant has title dated 1650, and preface dated 1643), to which he contributed a number of hymns. He also contributed to B. Derschau's Gesang-Buch, 1639 (p. 1248, ii.). His Psalm versions are noted under Psalters, German. The only hymn by him which has passed into English is a translation from the Latin, and is noted at p. 1187, i. [Rev. James Mearns] --John Julian, Dictionary of Hymnology, Appendix, Part II (1907)

George Henry Trabert

1843 - 1931 Person Name: George H. Trabert Translator of "Thou, Jesus Christ, Didst Man Become" in The Cyber Hymnal

Donald P. Owens

Author of "Why Boast in Evil, Mighty Man?" in Psalms and Hymns to the Living God

Concordia Publishing House

Person Name: Lutherischer Concordia-Verlag Publisher of "" in Kirchen-Gesangbuch für Evangelisch-Lutherische Gemeinden

Joëlle Gouel

Person Name: Joëlle Gouel Harmonizer of "EIN FESTE BURG" in Les Chants du Pèlerin

Mrs. Crosby Adams

1858 - 1951 Composer of "[Away in a manger, no crib for His bed]" in Worship and Conduct Songs Mrs. Crosby Adams (Juliette Aurelia Graves Adams) authored Studies in hymnology (Richmond, Va., Onward Press [c1929]), and received honorary doctorates from Converse College and Woman's College of the University of North Carolina. See: McAllister, Louise. (1957). Words to remember : sayings of Mrs. Crosby Adams. American Music Teacher, (November-December), 2ff.

Paul Pfeffer

Author of "Ach ja, wohl bin ich nunmehr" in Kirchen-Gesangbuch für Evangelisch-Lutherische Gemeinden

Scott R. Troyer

Translator of "O God, We Read the Holy Law" in Voices Together

Nicolás Martínez

1917 - 1972 Person Name: N. Martínez Translator of "Del Alto Cielo Enviado Soy" in Cántico Nuevo

Vincent B. Silliman

1894 - 1979 Author of "Honor be to thee, O Spirit of Man" in The Beacon Song and Service book Silliman, Rev. Vincent Brown, D.D. (Hudson, Wisconsin, June 29, 1894-Feb. 1979, Yarmouth, Maine). He graduated from Meadville Theological School in 1920 and from the University of Minnesota in 1925. He served Unitarian churches in Buffalo, New York; Portland, Maine; Hollis, N.Y.; and Chicago, Illinois. He was a member of the committee which edited The Beacon Song and Service Book for Children and Young People (1935), and edited We Sing of Life (1955), an unusual collection of songs for children and young people, with a strong ethical emphasis, some set to familiar hymn tunes, others to interesting folk music. Mr. Silliman contributed to words of several songs. One of them, beginning "Morning, so fair to see" is also included in Hymns of the Spirit (1937). --Henry Wilder Foote, DNAH Archives

Eric H. Thiman

1900 - 1975 Person Name: Eric Thiman, b.1900 Harmonizer of "CRADLE SONG" in The Book of Praise b. 9-12-1900, Ashford, Kent, d. 2-13-75, London; music educator, organist, and composer

Julius Anton Eugen Wilhelm von Poseck

1816 - 1896 Person Name: Julius Anton von Poseck Author of "Du gabst, o Herr, Dein teures Blut" in Glaubenslieder

Adam Drese

1620 - 1701 Author of "Seelenbr'utigam, Jesu, Gotteslamm" in Vollständiges Marburger Gesang-Buch Drese, Adam, was born in Dec. 1620, in Thuringia, probably at Weimar. He was at first musician at the court of Duke Wilhelm, of Sachse-Weimar; and after being sent by the Duke for further training under Marco Sacchi at Warsaw, was appointed his Kapellmeister in 1655. On the Duke's death in 1662, his son, Duke/Bernhard, took Drese with him to Jena, appointed him his secretary, and, in 1672, Town Mayor. After Duke Bernhard's death, in 1678, Drese remained in Jena till 1683, when he was appointed Kapellmeister at Arnstadt to Prince Anton Günther, of Schwarzburg-Sondershausen. He died at Arnstadt, Feb. 15, 1701 (Koch, iv. 270-274; Allg. Deutsche Biog., v. 397; Wetzel, i. 1934, and A. H. , vol. i., pt. iv., pp. 28-30). In 1680, the reading of Spener's writings and of Luther on the Romans led to a change in his religious views, and henceforth under good and evil report he held prayer meetings in his house, which became a meeting-place for the Pietists of the district. "His hymns," says Wetzel, "of which he himself composed not only the melodies, but also, as I have certain information, the text also, were Bung at the meetings of pious persons in his house, before they came into print." One has been translated into English, viz.:— Seelenbräutigam, Jesus, Gottes Lamm, appeared in the Geistreiches Gesang-Buch, Halle, 1697, p. 147, in 15 stanzas of 6 1., repeated (with the well-known melody by himself added, which in the Irish Church Hymnal is called "Thuringia"), in the Darmstadt Gesang-Buch, 1698, p. 134, as No. 197 in Freylinghausen's Gesang-Buch, 1704, and recently as No. 119 in the Berlin G. L.S. , ed. 1863. In Wagner's Gesang-Buch, Leipzig, 1697, vol. iii. p. 420, it begins, "Jesu, Gottes Lamm." The translation in common use is:— Bridegroom, Thou art mine, a translation of stanzas 1, 2, 4, 8, 13-15, by Dr. M. Loy, as No. 283 in the Ohio Lutheran Hymnal, 1880. Another translation is, "God and man indeed," of stanza iii. as stanza i. of No. 463 in the Moravian Hymnbook, 1189 (1886, No. 224). [Rev. James Mearns, M.A.] -- John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)

Laurentius Laurenti

1660 - 1722 Author of "Ihr armen Sünder kommt zu Hauf" in Kirchen-Gesangbuch für Evangelisch-Lutherische Gemeinden Laurenti, Laurentius, son of Herr Lorenz, or Laurenti, a burgess of Husum, in Schleswig, was born at Husum, June 8, 1660. He entered the University of Rostock in 1681, and after a year and a half spent there, went to Kiel to study music. In 1684 he was appointed cantor and director of the music at the cathedral church at Bremen. He died at Bremen, May 29, 1722 (Koch, iv. 281; Rotermund's continuation of Jöcher's Gelehrten-Lexicon, iii. 1405, &c). Laurenti was one of the best hymn-writers of the Pietistic school. His hymns are founded on the Gospels for Sundays and Festivals, and they draw out the bearing on the Christian life of the leading thoughts therein contained. They are of noble simplicity; are Scriptural, fervent, and often of genuine poetical worth. In Freylinghausen's Gesang-Buch, 1704 and 1714, no less than 34 are included, and many of these, with others by him, are still in extensive German use. They appeared in his:— Evangelia Melodica, das ist: Geistliche Lieder,und Lobgesange, nach den Sinn der ordentlichen Sonn-und Festages Evangelien, &c. Bremen, 1700 [Royal Library, Berlin], with 148 hymns on the Gospels, and two others. Of his hymns those which have passed into English are:—— i. Du wesentliches Wort. Christmas. Founded on St. John i. 1-12. In his Evangelia Melodica, 1700, p. 30, in 8 stanzas of 8 lines, entitled, "For the Third Day of Christmas." Included in Freylinghausen's Gesang-Buch, 1704, No. 20; and, recently, as No. 83, in the Berlin Geistliche Lieder, 1863. The translations in common use are:— 1. 0 Thou essential Word, Who from. A good translation, omitting st. iii., v., by Miss Winkworth, in her Lyra Germanica, first Ser., 1855, p. 15 (2nd edition, 1856, considerably altered); and repeated, abridged, in Flett's Collection, Paisley, 1871. Varying centos, beginning with st. i., 1. 5, altered to "O Saviour of our race," are found in America, as in Boardman's Selections, Philadelphia, 1861; the Pennsylvania Lutheran Church Book, 1868; and the Dutch Ref. Hymns of the Church, 1869. 2. 0 Thou essential Word, Who wast. By Miss Winkworth, in her Chorale Book for England, 1863, No. 54. This is her 1856 version (as above) rewritten to the original metre. Repeated, in full, in Dr. Thomas's Augustine Hymn Book, 1866, and the Ohio Lutheran Hymnal, 1880; and, abridged, in the English Presbyterian Psalms & Hymns, 1867, and Laudes Domini, N. Y., 1884. ii. Ermuntert euch, ihr Frommen. Second Advent. This is his finest hymn. In his Evangelia Melodica, 1700, p. 353, in 10 stanzas of 8 lines, entitled, "For the 27th Sunday after Trinity." It is founded on St. Matt. xxv. 1-13; and unites the imagery of the parable of the Ten Virgins with that of Rev. xx., xxi. Included, as No. 578, in Freylinghausen's Gesang-Buch, 1704; and, recently, as No. 1519, in the Berlin Geistliche Lieder, ed. 1863. The translation in common use is:— Rejoice, all ye believers. By Mrs. Findlater, in Hymns from the Land of Luther, 1st Ser., 1854, p. 61 (1884, p. 62), a good translation of st. i.-iii., vii., viii., x. In full, but altered to the original metre, in Schaff’s Christ in Song, 1869 and 1870. This version is found in a large number of English and American hymnals, under the following forms:— (1) Rejoice, all ye believers (st. i.). Varying centos are found in Mercer, 1864, Hymnal Companion, 1876, &c.; and in America in Hatfield's Church Hymn Book, 1872, Evangelical Hymnal, N. Y., 1880, and others. (2)

Andreas Kessler

1595 - 1653 Person Name: Dr. Andr. Keßler Author of "Keinen hat Gott verlassen" in Kirchen-Gesangbuch für Evangelisch-Lutherische Gemeinden See Kesler, Andreas

David Schubert

b. 1942 Person Name: David Arthur Schubert, 1942- Translator of "A mighty fortress is our God" in Together in Song

Thomas Koschat

1845 - 1914 Person Name: Koschat Composer of "[Away in a manger]" in Songs for Children Thomas Koschat Austria 1845-1914. Born at Viktring, Austria, he studied chemistry in Vienna (1865-67). A Roman Catholic, in 1866 he joined the Vienna State Opera and sang bass in the Hofoper (court opera) Choir, and eventually became choir director. In 1874 he joined the choir at St. Stephen’s Cathedral. In 1877 he joined the Hofmusikkapelle (choir) and served as a soloist there. From 1877-1906 he founded and sang with the Koschat Quintet, touring Europe and America extensively. He was well-known for his ‘Karntnerlider’ Carinthian folk songs. Emperor Wilhelm awarded him the ‘Adler Order of the Red Eagle’. He wrote several books and also published a book of poems in the Carinthian dialect. He died in Vienna, Austria. He was a musician, author, composer, librettist, adapter, and contributor. John Perry

Basilius Förtsch

? - 1619 Person Name: Basilius Förtsch, † 1620 Author of "Heut triumphieret Gottes Sohn" in Kirchen-Gesangbuch für Evangelisch-Lutherische Gemeinden

Martin Janus

1620 - 1682 Author of "Jesu, meiner Seelen Wonne" in Vollständiges Marburger Gesang-Buch Janus, Martin, seems to have been a native of Silesia, and to have been born about 1620. After receiving his license in theology, he became Precentor of the two churches at Sorau, in Silesia, then, about 1653, was appointed Rector of the Evangelical School at Sagan, and Precentor at the church near the Eckersdorf gate. He became Pastor at Eckersdorf about 1664, but was expelled by the Imperial Edict of March 13, 1668, by which all Evangelical pastors and teachers were driven out of the principality. He is said to have become Precentor at Ohlau, in Silesia, and died there about 1682. The only hymn by him translation into English is:— Jesu meiner Seelen Wonne. Love to Christ. Included in the Christlich Herzens Andacht, Nürnberg, 1665 [Wolfenbüttel], No. 24, in 18 stanzas, repeated with his name in the Nürnberg Gesang-Buch, 1676, &c, and in Porst's Gesang-Buch, ed. 1855, No. 715. Sometimes erroneously ascribed to J. Scheffler. The translation is, "0! at last I did discover," beginning with stanza v. as No. 464 in pt. i. of the Moravian Hymn Book, 1754. In the 1789 and later eds. (1886, No. 338) it begins "0! at last I've found my Saviour." [Rev. James Mearns, M. A.] --John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)

Zacharias Hermann

1643 - 1716 Person Name: M. Zacharias Herrmann, † 1716 Author of "Wie kurz ist doch der Menschen Leben" in Kirchen-Gesangbuch für Evangelisch-Lutherische Gemeinden

Henry K. Oliver

1800 - 1885 Person Name: H. K. Oliver Composer of "HARMONY GROVE" in The New Laudes Domini Henry Kemble Oliver (b. Beverly, MA, 1800; d. Salem, MA, 1885) was educated at Harvard and Dartmouth. He taught in the public schools of Salem (1818-1842) and was superintendent of the Atlantic Cotton Mills in Lawrence, Massachusetts (1848-1858). His civic service included being mayor of Lawrence (1859­1861) and Salem (1877-1880), state treasurer (1861-1865), and organizer of the Massachusetts Bureau of Statistics and Labor (1867-1873). Oliver was organist at several churches, including Park Street Congregational Church in Boston, North Church in Salem, and the Unitarian Church in Lawrence. A founder of the Mozart Association and several choral societies in Salem, he published his hymn tunes in Hymn and Psalm Tunes (1860) and Original Hymn Tunes (1875). Bert Polman

Michael Schneider

Author of "O God, We Read the Holy Law" in Voices Together

Paul Eber

1511 - 1569 Person Name: Paul Eber, 1511-69 Author of "I Fall Asleep in Jesus' Wounds" in Christian Worship (1993) Eber, Paul, son of Johannes Eber, master tailor at Kitzingen, Bavaria, was born at Kitzingen, Nov. 8, 1511. He was sent in 1523 to the Gymnasium at Ansbach, but being forced by illness to return home, was on his way thrown from horseback and dragged more than a mile, remaining as a consequence deformed ever after. In 1525 he entered the St. Lorentz school at Nürnberg, under Joachim Camerarius, and in 1532 went to the University of Wittenberg, where he graduated 1536, and thereafter became tutor in the Philosophical Faculty. He was appointed Professor of Latin in 1544, then in 1557 Professor of Hebrew and Castle preacher, and in 1558 Town preacher and General Superintendent of the Electorate, receiving in 1559 the degree D.D. from the University. He died at Wittenberg, Dec. 10, 1569 (Koch, i. 271-278; Allgemeines Deutsche Biog., v. 529). At Wittenberg he was a close friend of Melanchthon, was privy to all his plans, and conducted the greater part of his correspondence. After Melanchthon's death in 1560, he became leader of his party, and had to engage in various controversies with the Crypto-Calvinists, &c.; the seeds of his fatal illness being sown on his return journey from the fruitless conference held at Altenburg with the theologians of Jena, which lasted from Oct. 20, 1568, to March 9, 1569. Eber was, next to Luther, the best poet of the Wittenberg school. His hymns, some of them written for his own children to sing to Luther's melodies, are distinguished for their child-like spirit and beautiful simplicity. Seventeen hymns have been attributed to him, four of which are certainly his, and probably two others. Of these six, five have been translated into English, one of which is noted under "Dicimus grates," and the others are:— i. Herr Jesu Christ, wahr Mensch und Gott. For the Dying. The first hymnbook in which this simple and beautiful hymn has been found is the Low German Enchiridion, published at Hamburg, 1565, where it is in 8 stanzas of 6 lines., entitled "A prayer to Christ for a happy departure from this troublous life," and marked as "D. Paulus Eberus Filiolis suis faciebat MDLVII. Wackernagel, iv. p. 4, gives this and a second form in High German from the Psalmen, Geystliche Lieder und Gesänge, Strassburg, 1569. In his Bibliographie, 1855, p. 233, Wackernagel describes an undated broadsheet, which he would date 1550, and at p. 279 says it forms the first of Neun Schöne Geistliche Lieder, Nürnberg N.D., c. 1556. G. Döring, in his Choralkunde, Danzig, 1865, p. 434, says it appeared as "Panie Jezu ty's czlowiek i Bog" in the Polish Cantional, edited by Pastor Seklucyan, and published at Königsberg, 1559. Lauxmann, in Koch, viii, 591-594, adds that it comforted Eber himself while he lay a-dying, Dec. 10, 1569; was repeated by Hugo Grotius a few minutes before his death, Aug. 28, 1645; and was a favourite hymn of Prince Wolfgang of Anhalt (d. 1566), Christian I., Elector of Saxony (d. 1591), of the Margrave Georg Friedrieh of Brandenburg-Kulmbach (d. 1603), &c. Included as No. 820 in the Unv. L. S., 1851. The translations in common use are:— 1. Lord Jesus Christ, true Man and God, Who borest. Good and full, by Miss Winkworth in the first Ser. of her Lyra Germanica, 1855, p. 239. Of this stanzas i.-iv. appear in the Psalms & Hymns., Bedford, 1859; i., ii., viii. in the Harrow School Hymn Book, 1866 ; and i.-iii., v., viii. in the Pennsylvania Lutheran Church Book,1868. A cento from stanza ii., line 3-6, iii., 11. 1-4, vii., 1line 3-6, beginning, "When from my sight all fades away," is No. 1181 in the American Sabbath Hymn Book, 1858. 2. Lord Jesus Christ, true Man and God, Thou Who. A translation by E. Cronenwett, in nine stanzas of L.M., based on stanzas i., ii., iv.-viii., as No. 434, in the Ohio Lutheran Hymnal 1880. Other translations are, (1) "0 God, support me, death is near," by Dr. G. Walker, 1860, p. 103. (2) "Lord Jesus Christ, true Man and God, who hast”, by E. Massie, 1867, p. 10. ii. Wenn wir in höchsten Nöthen sein. In Trouble. Founded on a hymn by Joachim Camerarius, his former master at Nürnberg [b. at Bamberg, April 12, 1500, d. as Professor of Greek and Latin at Leipzig, April 17, 1574], which in Wackernagel, i. p. 324, runs thus:— "In tenebris nostrae et densa caligine mentis, Cum nihil est toto pectore consilii, Turbati erigimus, Deus, ad Te lumina cordis Nostra, tuamque fides solius erat opem. Tu rege consiliis actus, Pater optime, nostros, Nostrum opus ut laudi serviat omne Tuae." These lines comforted Melanchthon in 1546; and Lauxmann, in Koch, viii. 161-165, thinks probably Eber also. He relates that on Ascension Day, 1547, after the battle of Mühlberg, the Wittenbergers having received a message from the captive Elector to deliver their city to the Emperor Charles V. assembled for prayer in church; and quotes a portion of the prayer by Bugenhagen which greatly resembles Eber's hymn. But that the hymn was written then we have no proof, and the earliest source quoted by Wackernagel, iv. p. 6, is the Naw Betbüchlein, Dresden 1566, in 7 stanza of 4 line., though in his Bibliographie, 1855, p. 312, he describes a broadsheet printed at Nürnberg, N.D., c. 1560. In M. Moller's Meditationes sanctorum Patrum, Görlitz, 1584, it is entitled "A beautiful prayer of the venerable Dr. Paul Eber, which he composed on the beautiful words of King Jehoshaphat, 2 Chron. xx. 12." Included as No. 583 in the Unv. L. S., 1851. A "Cry from the depths," though not in despair but in trustful confidence in God, it is one of the finest and most widely used hymns of the Reformation period. Lauxmann relates how the singing of this hymn and the prayers of Martin Rinkart (q.v.), Archidiaconus of Eulenburg near Leipzig, prevailed to move the heart of the Swedish Lieutenant-Colonel, who on Feb. 21, 1635, had demanded from the inhabitants a ransom of £4500, but eventually accepted 2000 florins; says that in commemoration of a similar deliverance from the Swedish army in 1642 the hymn was long sung at the end of the Sunday afternoon service at Pegau, near Leipzig, and adds other incidents regarding its use. The only translation in common use is :— When in the hour of utmost need. A full and very good translation by Miss Winkworth in the 2nd Ser. of her Lyra Germanica, 1858, p. 180, and thence as No. 141 in her Chorale Book for England, 1863. Included in full in the American Presbyterian Hymnal 1874, and the Ohio Lutheran Hymnal, 1880. In full, though slightly altered, as No. 233, in Hymns Ancient & Modern, 1861, but omitted in the revised edition, 1875. In the Hymnary, 1871, Psalmist, 1878, J. L. Porter's Collection, 1876, Thring's Collection, 1882, and the Evangelical Hymna, N. Y., 1880, st. v. is omitted. Other translations are, (1) "When we are under great distress," by J. C. Jacobi, 1720, p. 19 (1722, p. 119; 1732, p. 184, altered, and thence as No. 140 in p. i. of the Moravian Hymn Book, 1754). (2) "When neither help nor counsel's nigh," by Dr. G. Walker, 1860, p. 89. (3) "When all our way is hedged around," by N. L. Frothingham, 1870. His hymns not in English common use are:— iii. Helft mir Gottes Güte preisen. [New Year.] Written on the name Helena, borne both by his wife and his daughter, the initial letters of each stanza composing it. Wackernagel, iv. p. 6, quotes it from Eichorn's Geistliche Lieder, Frankfurt a. Oder, c. 1580, in 6 st. of 8 l., entitled, "A Thanksgiving and Prayer for the New Year, in remembrance of God's goodness, for the Children." Older but less correct forms are noted by Mützell, p. 486, as in the Copenhagen GesangBuch,1511, and the Stettin, 1576. Included as No. 68 in the Unv. L. S., 1851. It is translation as, "Ye Christians in this nation," by J. C. Jacobi, 1722, p. 11 (1732, p. 10, altered and beginning, "Come, let us all, with Fervour.") iv. In Christi Wunden schlaf ich ein. [For the Dying.] Appears in Jeremias Weber's Gesang-Buch, Leipzig, 1638, p. 797, marked as "Another" (the hymn immediately preceding is ascribed to Eber), in 3 st. of 4 1. In the Berlin Geistlicher Lieder Schatz, ed. 1863, No. 1468, the text is slightly varied, and arranged in 2 st. of 6 1. It was first ascribed to Eber in the Nürnberg Gesang-Buch, 1676. Lauxmann, in Koch, viii. 595-601, says of it, "That the hymn is much older than the date of its appearance [i.e. than 1638] seems obvious; that it breathes the childlike spirit of Eber is certain. More than this we cannot say." St. i., 11. 3-6, "Ja Christi Blut und Gerechtigkeit," has been adopted by many pious Germans, young and old, as a prayer in life and death, and Lauxmann relates many interesting incidents regarding its use by A. G. Spangenberg, by Wilhelm Hey, and others. These four lines were adopted by N. L. von Zinzendorf, as the first stanza of his well-known hymn, "Christi Blut und Gerechtigkeit" (q. v.). It is translation as, "I fall asleep in Jesus' arms," by Miss Winkworth, i860, p. 121. [Rev .James Mearns] -- John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)

F. Samuel Janzow

1913 - 2001 Translator of "A Mighty Fortress Is Our God" in Ecumenical Praise F. Samuel Janzow was Professor of English at Concordia University Chicago from 1954 to 1980. NNM

Samuel Zehner

1594 - 1635 Person Name: Dr. Samuel Zehner Author of "Ach Gott, gib du uns Deine Gnad" in Kirchen-Gesangbuch für Evangelisch-Lutherische Gemeinden Zehner, Samuel, D.D., p. 54, ii. 2. Born at Suhl in Thuringia, May 4, 1594; became pastor and superintendent at Schleusingen, 1632, and died there April 27, 1635. --John Julian, Dictionary of Hymnology, Appendix, Part II (1907)

Roland H. Bainton

1894 - 1984 Translator of "From Heaven High I Come to Earth" in Rejoice in the Lord

Frans Michael Franzén

1772 - 1847 Person Name: Frans Michael Franzen Alterer of "O Gud! vi lofve dig" Franzén, Franz Michael, was born at Uleabôrg, Finland, in 1772, and educated at the University of Abo, where he became Librarian and Professor of Literary History. He was subsequently Minister at Kumla, Orebro, Sweden, and then of Santa Clara, in Stockholm. He was consecrated Bishop of Hernosand, in 1841, and died there in 1847. (See Supplement to Longfellow's Poets and Poetry of Europe.) Of his pieces one is in English common use. It begins "Jesum haf i ständigt minne," translated by Mrs. Charles in her Christian Life in Song, 1858, p. 250, as "Jesus in Thy memory keep" (Looking unto Jesus). Usually it begins with stanza ii., "Look to Jesus, till, reviving." --John Julian, Dictionary of Hymnology, Appendix, Part II (1907)

Tobias Clausnitzer

1619 - 1684 Author of "Liebster Jesu, wir sind hier, dich und dein Wort" in Vollständiges Marburger Gesang-Buch Clausnitzer, Tobias, born at Thum, near Annaberg, in Saxony, probably on Feb. 5,1619. After studying at various Universities, and finally at Leipzig (where he graduated M.A. in 1643), he was appointed, in 1644, chaplain to a Swedish regiment. In that capacity he preached the thanksgiving sermon in St. Thomas's Church, Leipzig, on "Reminiscere" Sunday, 1645 (ii. Sunday in Lent) on the accession of Christina as Queen of Sweden; as also the thanksgiving sermon at the field service held by command of General Wrangel, at Weiden, in the Upper Palatine, on January 1, 1649, after the conclusion of the Peace of Westphalia. In 1649 he was appointed first pastor at Weiden, and remained there (being also appointed later a member of the Consistory, and inspector of the district,) till his death, on May 7, 1684 (Koch, iii. 354, 355; Allg. Deutsche Biographie, iv. 297; Bode, p. 53; manuscript from Pastor Klinkhardt, Thum). Three hymns by him are known as follows:— i. Jesu dein betrübtes Leiden. [Passiontide.] First published in his Passions-Blume, Nürnberg, 1662, a volume containing 12 sermons on the Passion of our Lord. The hymn appears at p. 17, in 7 stanzas of 6 lines entitled, "Clausnitzer's Passion-Hymn which may be sung with each Meditation." This form is No. 496 in Burg's Gesang-Buch, Breslau, 1746. This hymn has passed into English through a recast, probably by Gensch von Breitenau, beginning, “Herr Jesu, deine Angst und Pein," in 6 stanzas of 7 lines. First published in the Vollständiges Gesang-Buch, Plöen, 1675, No. 41, repeated as No. 101 in the Unverfälschter Liedersegen 1851. The only translation in common use is:— Lord Jesu! may Thy grief and pain, a good translation of stanzas i., iii., vi., by A. T. Russell, as No. 84 in his Psalms and Hymns, 1851. ii. Liebster Jesu wir sind bier, Dion und Dein Wort anzuhören. [Public Worship .] First published in the Altdorffisches Gesang-Buchlein, 1663, No. 20, in 3 stanzas of 6 lines, as a Sunday Hymn for use before Sermon. It appeared with Clausnitzer's name in the Nürnberg Gesang-Buch, 1676, No. 891, and has since come into universal use. In the Berlin Geistliche Lieder, ed. 1863, No. 1062. Translated as:— 1. Gracious Jesu! in Thy name, a good and full translated by A. T. Russell, as No. 82 in the Dalston Hospital Hymn Book, 1848. Included as No. 454 in the ed.,1857, of Mercer's Church Psalm & Hymn Book. (Ox. ed. 1864, No. 56, considerably altered with stanza i. line 4, iii. lines 1-4, from Miss Winkworth, and a doxology added). 2. Gracious Jesu! we are here, a recast of his 1848 translation, made by A. T. Russell for his Psalms & Hymns, 1851, No. 19. 8. Saviour, in Thy house of prayer, a good and full translation as No. 13 in J. F. Thrupp's Psalms & Hymns, 1853, repeated in Maurice's Collection, 1861, No. 634. In Kennedy , 1863, No. 1251, altered and beginning, "Saviour, to Thy house of prayer." 4. Blessed Jesus, at Thy word, a full and good translation by Miss Wink worth in her Lyra Germanica, 2nd Series, 1858, p. 68, repeated in her Chorale Book for England, 1863, No. 12. Included in the English Presbyterian Psalms & Hymns,1867, and others; and in America in the Pennsylvania Lutheran Church Book, 1868; Evangelical Hymnal, N. Y., 1880, and others. 5. Dear Lord, to hear Thee and Thy word, a good translation by Mrs.L. C. Smith; included as No. 50 in Dr. Stevenson's Hymns for Church & Home, 1873. Translations not in common use:— (1) “Dearest Jesu! we are here, Thee to hear," by J. C. Jacobi (1720, p. 32; 1722, p. 43; 1732, p. 72, alt.). In the Moravian Hymn Book, 1789, No. 12 (1849, No. 3), recast by C. J. Latrobe. (2) "Dearest Jesu, we are here, for to hear," as No. 432 in pt. i. of the Moravian Hymn Book, 1754. (3) "Here in Thy presence we appear," by J. Swertner, as No. 10 in the Moravian Hymn Book, 1789 (1886, No. 9). (4) "Blessed Jesus, we are here," by Miss Manington, 1863, p, 145. (5) "Precious Jesus! here are we," in the British Herald, Nov. 1866, p. 360, repeated in Reid's Praise Book, 1872, No. 419. (6) "Dear Redeemer, we are here," by N. L. Frothingham, 1870, p. 204. iii. Wir glauben all an einen Gott, Yater, Sohn und heilgen Geist. [Trinity Sunday.] First appeared in the Culmbach-Bayreuth Gesang-Buch, 1668, p. 132, with the initials "C.A.D." With (Clausnitzer's name it was included as No. 572 in the Nürnberg Gesang-Buch, 1676, in 3 st. of 6 1. In the Bavarian Gesang-Buch, 1854. Translated as:— 1. We all believe in One true God, Father, Son and Holy Ghost, in full by Miss Winkworth in her Chorale Book for England, 1863, No. 75, and thence as No. 118 in the American Methodist Episcopal Hymnal, 1878, and the Evangelical Association Hymn Book, 1882, No. 64. 2. One true God we all confess, by E. Cronenwett, as No. 209 in the Ohio Lutheran Hymnal, 1880. [Rev. James Mearns, M.A.] --John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)

Joy F. Patterson

b. 1931 Author of "Deep Night Has Hushed Gethsemane" in Singing the New Testament Joy F. Patterson (b. 1931), of Wassau, Wisconsin, is an elder in the Presbyterian Church who has written many texts and tunes; twenty-nine are collected in Come, You People of the Promise (Hope Publishing, Co., 1994); another collection, Teach Our Eyes New Ways of Seeing, was published in 2005 (Selah). Patterson has enjoyed a varied career as a French professor, homemaker, and claim representative for the Social Security Administration. Sing! A New Creation

Melchior Bischof

1547 - 1614 Person Name: Melchior Bischoff, † 1614 Author of "Auf dein Zukunft, Herr Jesu Christ" in Kirchen-Gesangbuch für Evangelisch-Lutherische Gemeinden

E. Cronenwett

1841 - 1931 Translator of "O God! look down from heav'n and see" in Evangelical Lutheran hymnal Cronenwett, Emmanuel, a Lutheran Pastor at Butler, Pennsylvania, U.S.A., contributed to the Evangelical Lutheran Hymnal, Published by Order of the Evangelical Lutheran Joint Synod of Ohio and other States, 1880, in addition to 20 translations from the German, the following original hymns, some of which rank with the best in the collection:— 1. A holy state is wedded life. Domestic Worship. 2. Faith is wisdom from on high. Faith. 3. Heavenly Father, Jesus taught us. Prayer. 4. Lord, Thine omniscience I adore. Omniscience. 5. O Triune God, Thy blessing great. Domestic Worship. 6. Of omniscient grace I sing. Omniscience. 7. Of Zion's honour angels sing. Ordination. 8. The precepts of the word are pure. Holy Scripture. 9. The Spirit's fruits are peace and love. Fruits of the Spirit. 10. 'Tis a marvel in our eyes. Foundation Stone laying of a Church. 11. To Thee, our fathers' God, we bow. Domestic Worship. 12. Unto Caesar let us render. National Thanksgiving. 13. We have a sure, prophetic word. Holy Scripture. --John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)

J. Johnson

Author of "Ny lanitra sokafinao" in Protestant Madagascar Hymnal, 2001

Johannes Herman

1548 - 1563 Person Name: Johann Herrman Author of "Kommt, laßt euch den Herren lehren" in Kirchen-Gesangbuch für Evangelisch-Lutherische Gemeinden

Hendrik Arie de Hoog

1910 - 2001 Person Name: H. A. de Hoog Translator (stanzas 1-3) of "Ein feste Burg ist unser Gott" in Adoru kantante H. A. de Hoog (authorities differ as to whether his surname should be alphabetized under d or under H) was a Dutch Esperantist and a member of the Esperanto Academy, head of its grammar section beginning in 1972, president of KELI (the main international association of Protestant Esperantists) and of its Dutch section, author of several books in Esperanto, and a member of the editorial committee that produced Adoru kantante (1971), in which he had fifteen hymn translations; thirteen texts in Adoru (2001).

Thomas Blarer

1492 - 1567 Person Name: Thomas Blaurer Author of "Herr, schaff uns wie die kleine Kind" in Vollständiges Marburger Gesang-Buch

Georg Werner

1607 - 1671 Person Name: Dr. Georg Werner, † 1671 Author of "Nun treten wir ins neue Jahr" in Kirchen-Gesangbuch für Evangelisch-Lutherische Gemeinden

J. S.

Translator of "I Come From Th' Lofty Heav'ns Today" in The Cyber Hymnal

Johann Angelus

Author of "Jesu, komm doch selbst zu mir" in Kirchen-Gesangbuch für Evangelisch-Lutherische Gemeinden Real name Johann Scheffler. Assumed the name Johann Angelus. Used the pen name Angelus Silesius. See Angelus Silesius, 1624-1677

William W. Hull

1794 - 1873 Author of "The Day Must Come, The Judgement Day" in The Cyber Hymnal Hull, William Winstanley, M.A., son of John Hull, M.D., an eminent physician in Manchester, was born at Blackburn, March 15, 1794, and educated at Macclesfield and Brazenose, Oxford, where he took a first-class Lit. Hum. in 1814, and subsequently became a Fellow. At Oxford he made life-long friendships with some, and acquaintance with most of the foremost men of his time, including Arnold, Keble, Whately, Milman, Bickards, Card. Newman, Stanley, and others. He entered Lincoln's Inn and was called to the Chancery Bar. He took a prominent part in London and at Oxford in the religious movements of the day. On retiring from the Bar he resided first at Tickwood Hall, Much Wenlock, and then at Knowle, Hazelwood, Derby. He died Aug. 28, 1873. He published several prose works, including Church Inquiry, 1828; Seasons for continuing to Protestants the whole Legislature of Great Britain and Ireland, 1829; Disuse of the Athanasian Greed, 1831; Defence of Dr. Hampden, 1836, &c. His hymns and poems, chiefly distinguished by their earnest piety, were:— (1) A Collection of Prayers for Household Use with a few Hymns and Other Poems, Oxford, J. Parker, 1828; (2) Poems on Various Subjects, 1832; (3) A Collection of Hymns for General Use, Submitted to the Consideration of the Members of the United Church of England and Ireland, Lond., Hatchard, 1833. This Collection is also known as A Churchman's Hymns, this title being printed on the cover; (4) A second edition of his 1828 Collection of Prayers, &c, Lond., Seeleys, 1851. Of these Nos. l and 2 contained 89 of his original hymns and poems. No. 3 contained 209 hymns, of which 83 were original and signed "O." In No. 4 the texts are altered in several instances, and additional hymns and poems are also given. Very few of Hull's hymns were repeated in other collections until 1863, when Dr. Kennedy included the following in his Hymnologia Christiana. The bracketed dates are those of publication. Several of the first lines are altered from the originals, and sometimes additions are also given:— 1. A car of fire is on the air. (1833.) Death and Burial. 2. Comfort ye, people of the Lord: for He. (1828.) God merciful in Judgment. 3. Eternal Spirit, God of all. (1833.) Increase of Faith. 4. Father of all, Who from Thy throne. (1833.) God ever present. 5. Hear, holy Father, God of heaven. (1851.) Lent. 6. Lord God, to Thee we pray. (1828.) National Hymn. Altered form of "God save the King." 7. Lord, let Thy work be done. (1833.) Missions. 8. Mercy triumphs, Christ is born. (1851.) Christmas. 9. 0 Thou, the woman's promised Seed. (1833.) Christmas. 10. Once He came, how meek and lowly. (1823.) Advent. 11. Our hearts worship Thee, Lord, our voices proclaim. (1833.) Blessedness of God's People. 12. Raise up some warning voice, 0 Lord. (1833.) Lent. 13. Son of God, we kneel before Thee. (1851.) Christ's constraining Love. 14. The day must come, the judgment day. (1833.) Advent. 15. The sinful earth was sunk in woe. (1828.) Christmas. 16. 'Tis darkness all, and dreariness. (1833.) Lent. 17. To the God of all creation. (1833.) Divine Worship. 18. We have a name to live. (1833.) Life in Christ. 19. We have heard the solemn story. (1833.) Easter. 20. We know the Spirit's will. (1833.) The Holy Spirit, the Guide. 21. When on the blazing mount the stone. (1833.) Giving of the Commandments. 22. Ye that would worship the Lord. (1833.) Ps.c. These hymns and others by the author are worthy of the attention of hymnbook compilers. -- John Julian, Dictionary of Hymnology ================================= Hull, William W., p. 542, i. His hymn "Once He came, how meek and lowly," is in the Wellington Psalms & Hymns, 2nd ed., 1817 (p. 333, ii. 33). --John Julian, Dictionary of Hymnology, Appendix, Part II (1907)

Adam Reussner

Person Name: Adam Reußner Author of "In dich hab ich gehoffet, Herr" in Kirchen-Gesangbuch für Evangelisch-Lutherische Gemeinden

Pages


Export as CSV