Person Results

Tune Identifier:st_louis_redner
In:people

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.
Showing 1 - 20 of 29Results Per Page: 102050

Phillips Brooks

1835 - 1893 Person Name: Phillips Brooks, 1835-1893 Author of "O Little Town of Bethlehem" in The Chapbook Brooks, Phillips, D.D., was born at Boston, Dec. 13, 1835, graduated at Harvard College 1855, and was ordained in 1859. Successively Rector of the Church of the Advent, Philadelphia, and Trinity Church, Boston, he became Bishop of Mass. in 1891, and died at Boston in Jan., 1893. His Carol, "O little town of Bethlehem," was written for his Sunday School in 1868, the author having spent Christmas, 1866, at Bethlehem. His hymn, "God hath sent His angels to the earth again," is dated 1877. --John Julian, Dictionary of Hymnology, New Supplement (1907)

Anonymous

Translator of "O Little Town of Bethlehem (Oh, aldehuela de Belén)" in Santo, Santo, Santo In some hymnals, the editors noted that a hymn's author is unknown to them, and so this artificial "person" entry is used to reflect that fact. Obviously, the hymns attributed to "Author Unknown" "Unknown" or "Anonymous" could have been written by many people over a span of many centuries.

Ruth C. Duck

b. 1947 Person Name: Ruth Duck Author of "Luke 1:68-79: Now Bless the God of Israel" in One Lord, One Faith, One Baptism

Hubert P. Main

1839 - 1925 Composer of "[O little town of Bethlehem]" in Hallowed Hymns, New and Old Hubert Platt Main DD USA 1839-1925. Born at Ridgefield, CT, he attended singing school as a teenager. In 1854 he went to New York City and worked as an errand boy in a wallpaper house. The next year he became an errand boy in the Bristow & Morse Piano Company. He was an organist, choir leader, and compiled books of music. He also helped his father edit the “Lute Songbook” by Isaac Woodbury. In 1866 he married Olphelia Louise Degraff, and they had two sons: Lucius, and Hubert. In 1867 he filled a position at William B Bradbury’s publishing house. After Bradbury’s death in 1868 the Bigelow & Main Publishers were formed as its successor. He also worked with his father until his father’s death in 1873. Contributors to their efforts were Fanny Crosby, Ira Sankey, Wilbur Crafts, and others. In addition to publishing, Main wrote 1000+ pieces of music, including part song, singing school songs, Sunday school music, hymns, anthems, etc. He also arranged music and collected music books. He 1891 he sold his collection of over 3500 volumes to the Newberry Library in Chicago, IL, where they were known as the Main Library. Some of his major publications include: “Book of Praise for the Sunday school” (1875), “Little pilgrim songs” (1884), “Hymns of Praise” (`1884), “Gems of song for the Sunday school” (1901), “Quartettes for men’s voices: Sacred & social selections” (1913). In 1922 Hope Publishing Company acquired Bigelow & Main. He was an editor, author, compiler, and composer, as well as publisher. He died in Newark, NJ. John Perry

Thomas M. Westrup

1837 - 1909 Person Name: Tomás M. Westrup, 1837-1909 Translator of "O Little Town of Bethlehem (Oh, Pueblecito de Belén)" in Oramos Cantando = We Pray In Song Thomas Martin Westrup moved with his family from London to Mexico when he was fifteen years old. He translated hundreds of hymns and, along with his son, Enrique, published a three-volume hymnal Incienso Christiano. Dianne Shapiro from Celebremos su Gloria (Colombia/Illinois: Libros Alianza/Celebration), 1992

Lewis H. Redner

1831 - 1908 Person Name: Lewis H. Redner, 1831-1908 Composer of "ST. LOUIS (Redner)" in The Chapbook Lewis Henry Redner (1831-1908) was born in Philadelphia, where he became a real estate agent and served on weekends as an organist and Sunday School Superintendent. He spent nineteen years at Holy Trinity church where Phillip Brooks was rector, and is credited with increasing attendance at the Sunday School from thirty-one to more than a thousand. In 1868 Brooks asked him to write a tune for his new text for children inspired by his recent trip to Bethlehem. Redner composed the tune the night before it was to be sung in worship on Sunday morning. The text and tune were first published in 1894 in The Church Porch, where the tune was named ST. LOUIS, possibly after the composer’s name. Redner is remembered today because of this one tune that has remained a Christmas favorite. Emily Brink

Alan Gray

1855 - 1935 Harmonizer and Arranger of "ST. LOUIS" in The United Methodist Hymnal Music Supplement Born: December 23, 1855, York, England. Died: September 27, 1935, Cambridge, England. Buried: Trinity College, Cambridge, England. Alan Gray (23 December 1855, York – 27 September 1935, Cambridge) was a British organist and composer. Born in York, he attended St Peter's School in York and Trinity College, Cambridge. From 1883 until 1893 he was Director of Music at Wellington College. In 1893 he returned to Cambridge to be organist at Trinity College, and remained organist there until 1930. Among his compositions are liturgical music for Morning and Evening Prayer and the Office of Holy Communion for use in the Church of England according to the Book of Common Prayer, including an Evening Service in f minor, a setting of Holy Communion in G, several anthems, including 'What are these that glow from afar?', and a collection of descants to various hymn tunes, several of which are still in use today (Common Praise (2000) includes four). He also composed a number of items for organ, for violin solo, and for voice and orchestra to religious and secular texts. --en.wikipedia.org/wiki/

Daniel Hughes

Person Name: D. H. Translator of "O bentref bychan Bethlehem (O little town of Bethlehem)" in Mawl a chân = praise and song

Michael Morgan

b. 1948 Author of "O Shepherd, Hear and Lead Your Flock" in Psalms for All Seasons Michael Morgan (b. 1948) is a church musician, Psalm scholar, and collector of English Bibles and Psalters from Atlanta, Georgia. After almost 40 years, he now serves as Organist Emeritus for Atlanta’s historic Central Presbyterian Church, and as Seminary Musician at Columbia Theological Seminary. He holds degrees from Florida State University and Atlanta University, and did post-graduate study with composer Richard Purvis in San Francisco. He has played recitals, worship services, and master classes across the U. S., and in England, France, Spain, Switzerland, and Germany. He is author of the Psalter for Christian Worship (1999; rev. 2010), and a regular contributor in the field of psalmody (most recently to the Reformed collections Psalms for All Seasons and Lift Up Your Hearts, and the new Presbyterian hymnal, Glory to God). Michael Morgan

B. B. G.

Translator (st. 1-3) of "Pequeño Pueblo de Belén/O Little Town of Bethlehem" in Flor Y Canto (2nd ed.)

Wilhelm Hey

1789 - 1854 Person Name: Johann Wilhelm Hey (1789-1854) Author of "Ah, Christian, if the needy poor" in Carmina for the Sunday School and Social Worship Hey, Johann Wilhelm, son of H. A. Hey, pastor at Leina, near Gotha, was born at Leina, March 26, 1789. He studied at the Universities of Jena and Göttingen, became in 1811 licentiate in theology, and, after varied tutorial work, was appointed in 1818 pastor at Töttelstadt, near Gotha. In 1827 he became court preacher at Gotha, where his preaching attracted large audiences, but being regarded as a Pietist, was in 1832 appointed superintendent of Ichtershausen. He died at Ichtershausen, May 19, 1854 (Koch, vii. 262-266; Allgemeine Deutsche Biographie, xii. 344-345; MS. from Pfarrer Ortlob of Leina). Hey's poems were mostly written for children. The best known are his Fabeln für Kinder, with illustrations by Otto Speckter, of which the first fifty appeared at Hamburg, 1833, the second fifty in 1837. Since then they have passed through a large number of editions in German, and have been several times translated into English. At the end of each series is a "Serious Appendix," containing religious and moral songs. The whole of these two Appendices have been translated into English as Hymns and Poems for Little Children. Translated from the German. London, 1853. Also in the Fifty Fables, 1867, and Other Fifty Fables, 1869, translated by Sophie Klingemann, and published by F. A. Perthes at Gotha. Very few of Hey's hymns are suited for Church use. Those which we have to note are:— I. Hymns for Church Use. i. Wenn auch vor deiner Thür eimnal. Christian Charity. First published in Knapp's Christoterpe, 1835, p. 68, in 9 stanzas of 4 lines, as the fifth hymn of a series on the words "Behold I stand at the door and knock," Rev. iii. 20. In Knapp's Evangelischer Lieder-Schatz, 1837, No. 2412 (1865, No. 2146), it was altered to "Christ! wenn die Armen manchesmal," and this form passed into the Württemberg Gesang-Buch 1842, and other recent collections. The only translation is, "Ah, Christian! if the needy poor," by Mrs. Findlater, in Hymns from the Land of Luther, 3rd Ser, 1858, p. 30 (1884, p. 152). ii. Wenn je du wieder zagst. Passiontide. On Christ in the Garden of Gethsemane. First published in Severin Vater's Jahrbuch für häusliche Andacht, Gotha, 1824, p. 173, as No. 9 of the "Reminiscences of the sufferings of Jesus; for the Quiet Days of the week before Easter," in 9 stanzas of 8 lines, with the motto "Not my will, but Thine be done." Included in Bunsen's Versuch, 1833; Knapp's Evangelischer Lieder-Schatz, 1850 and 1865, &c. Translated as:— Whene'er again thou sinkest. A good and full translation by Miss Winkworth in her Lyra Germanica, 2nd Ser., 1858, p. 26, and repeated, abridged, in Psalms & Hymns, Bedford, 1864, and in Holy Song, 1869. II. Hymns for Children. All those to be noted appeared in the Appendix to the 2nd Series of his Fabeln für Kinder, Hamburg, 1837. iii. Alle Jahre wieder, kommt das Christus Kind. Christmas. 1837, p. 31, in 3 st. The translations are: (1) "The blessed feast of Christmas," in Hymns & Poems, 1853, p. 81. (2) "Every year that endeth," by Sophie Klingemann, 1869, p. 31. (3) "As each happy Christmas," by Mrs. H. K. Spaeth, as No. 33 in the Little Children's Book, Philadelphia, 1885. iv. Aus dem Himmel ferne. God our Father. 1837, p. 7, in 4 stanzas. The translations are: (1) "From the glorious heav'n above," in Hymns & Poems, 1853, p. 49. (2) "From the glorious heaven," by Mrs. Sevan, 1859, p. 139. (3) “From the angels' dwelling," in Dr. F. Silcher's Song Book for the Young, Nelson, 1868, No. 1. (4) "From His heaven above," by Sophie Klingemann, 1869, p. 7. (5) "From the far blue heaven," as No. 676, in the Tribute of Praise, Boston, U.S., 1873. v. Glöcklein klingt, Vöglein singt. Thanksgiving. 1837, p. 17 (in the ed. 1886, n.d., as part of Sonnentchein, Sternelein),in 5 stanzas. The translations are: (1) "The bells they ring, The birds they sing," in Hymns & Poems, 1853, p. 63. (2) "Bells do ring, birds do sing," in Silcher's Song Book, 1868, No. 9. (3) "Bells are ringing, Birds are singing," by Sophie Klingemann, 1869, p. 17. (4) "Church bells ring," by Mrs. H. R. Spaeth, in Little Children's Book 1885, No. 72. vi. Weisst du wie viel Sternlein stehen. God's care of His creatures. 1837, p. 20, in 3 stanzas. The translations are: (1) "Canst thou sum up each brilliant star." In Hymns & Poems, 1853, p. 67. (2) "How many stars are shining," by Mrs. Bevan, 1859, p. 144. (3) "Can you tell the countless number," by Sophie Klingemann, 1869, p. 20. (4) "Canst thou count the stars that twinkle," in the Rev. C. S. Bere's Children's Choral Book, 1869, p. 4, repeated as No. 425 in the Universal Hymn Book,1885. vii. Wen Jesus liebt Der kann allein. Love of Christ. 1837, p. 37, in 4 stanzas. The translations are: (1) "They who love Jesus alone can be gay," in Hymns & Poems, 1853, p. 90. (2) "The love of Christ makes ever glad," by Sophie Klingemann, 1869, p. 37. (3) "Whom Jesus loves," by Mrs. H. R. Spaeth, in Service & Hymns for Sunday Schools (Southern Lutheran), Philadelphia, 1883, p. 178. (4) "Whom Christ holds dear," by Prof. M. H. Richards, as No. 98 in the Little Children's Book, Philadelphia, 1885. [Rev. James Mearns, M.A.] --John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)

T. M.

Translator of "Oh, Aldehuela de Belén" in Cántico Nuevo

S. L. Findlater

1823 - 1907 Person Name: Mrs. Sarah Borthwik Findlater (1823-1886) Translator of "Ah, Christian, if the needy poor" in Carmina for the Sunday School and Social Worship Sarah Laurie Borthwick Findlater United Kingdom 1823-1907. Born in Edinburgh, Scotland, sister of Jane Laurie Borthwick, she married Erick John Findlater, a pastor in the Free Church of Scotland at Lochearnhead, Perthshire, and they had three daughters: Sarah Jemima, Mary Williamina, and Jane Helen. Findlater and her sister Jane's translations were collected in “German hymns from the land of Luther”, appearing in four volumes (1854-1862). As an author, Sarah wrote fiction, juvenile works, music scores, anthems, and musical parts. She died at Torquay, Devon, England. John Perry

Neal A. McAulay

b. 1854 Person Name: Neil A. McAuley Author of "Thy Boundless Love" in Redemption Songs McAulay, Neal A. (Nova Scotia, March, 1854--?). Born of Scottish parents "in the English town of Nova Scotia." At age 21 he moved to Boston and from there to Portland, Maine, in 1876. Converted in 1877; went to Chicago in 1882, and entered McCormick Theological Seminary in 1883 (B.D., 1886). Pastorates in Presbyterian churches in Wilton, Iowa (1886-1907) and Lyons, Louisiana (1907-?). In 1889 began writing gospel hymns. --Gabriel, Charles H. (1916). Singers and Their Songs. Chicago: The Rodeheaver Company.

Marnie Barrell

b. 1952 Author of "We thank you for the gift of life" in Alleluia Aotearoa Marnie Barrell is a hymn writer and piano teacher living in Christchurch, New Zealand and teaching at Christchurch School of Music. Dianne Shapiro, from Christchurch School of Music website (http://www.csm.org.nz/about/staff/) and Barrell's Facebook page (accessed 10/30/2017

Effie Chastain de Naylor

1889 - 1960 Person Name: Effic Chastain de Naylor (estadounidense, siglo XX) Translator of "Oh, pueblecito de Belén" in Las Voces del Camino Born in Mexico in 1889 to parents from the U.S. who were missionaries. She married George Dent Naylor, a Methodist missionary and they worked in Guantánamo. She was a composer and choir director. Her music is widely used in Cuban churches. Dianne Shapiro, from A Social History of Cuban's Protestants: God and the Nation, by James A.Baer (Lanham: Lexington Books, 2019)

W. Harvey

Translator of "Ho eta urbo Betlehem'" in TTT-Himnaro Cigneta

Jacob A. Cole

Author of "Little Service Hymn" in The Cyber Hymnal

Sonia Andrea Linares M.

Person Name: S. A. Linares M. Adapter of "Oh, pueblecito de Belén" in Celebremos Su Gloria

H. Glen Lanier

1925 - 1978 Author of "America, My Homeland Fair" in New Hymns for America Lanier, H. Glen. (Welcome, Davison County, North Carolina, December 12, 1925--September 9, 1978, Statesville, N.C.). Pastor of the First United Methodist Church of Thomasville, N.C. Received his A.B. degree from High Point College in 1945 and his B.D. degree from Duke University Divinity School in 1949. --The Hymn Society, DNAH Archives =========================== The author of some three hundred poems . . . Several of these poems have been published including one in the National Anthology of Poems of Colleges and Universities. --Five New Hymns for Youth by Youth , 1955. Used by permission.

Pages


Export as CSV