Text Is Public Domain |
---|
| | Songs in the night | I'm having a good time with Jesus | | | | | Herbert Buffum | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 97177 | 1 |
| | Something in the love of God | There's something in the Bible | | | | | M. Jones | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 178007 | 1 |
| | Something is lost when your possessions perish | Something is lost when your possessions perish | | | | | W. Maccall | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 735007 | 1 |
| | Sound the loud timbrel o'er Egypt's dark | Sound the loud timbrel o'er Egypt's dark | | | | | Thomas Moore | | | | | | | | | | | | | | | 35 | 0 | 737780 | 24 |
| | Sollt ich jetzt noch, da mir schon | Sollt ich jetzt noch, da mir schon | | | | German | B. Münter, 1735-1793 | | | Galatians 3:3 | | | Die Heilsordnung Glaube u. Rechtfertigung | | |  | | | | | | 13 | 0 | 1235269 | 11 |
| | Some Day | We are marching, we are marching | I do not know how long 'twill be | | | English | S. C. M. | | | | | | | | [We are marching, we are marching] |  | | | | | | 1 | 0 | 1261351 | 1 |
| | Source of mercy, truth and grace! | Source of mercy, truth and grace! | | | | English | P. M. | | | | | | Sabbath Hymns | | | | | | | | | 1 | 0 | 1290731 | 1 |
| | Something to Be Done | There's a battle to be fought | Yes, there's something to be done! | | | English | M. D. Chellis | | | | | | | | [There's a battle to be fought] |  | | | | 1 | | 7 | 0 | 1379706 | 2 |
| | Something within my heart | Something within my heart | | | | English | C. M. | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1998892 | 1 |
| | Someday there's gonna be a resurrection | Someday there's gonna be a resurrection | | | | English | C. M. | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 2001397 | 1 |
| | Some day I'm going home, and it won't be very long | Some day I'm going home, and it won't be very long | | | | English | G. E. S. | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 2027411 | 1 |
| | Soon I'm going to heaven | Soon I'm going to heaven | | | | English | A.B.S. | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 0 | 2045523 | 1 |
| | Some of these days I'm going home | Some of these days I'm going home | | | | | H.L.T. | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 2070792 | 1 |
| | Sometime, sometime | There's a beautiful song (Torrence) | Sometime, sometime | | | | M. Torrence | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 953754 | 1 |
| | Søde Jesu, Glædens Kilde | Søde Jesu, Glædens Kilde | | | | Norwegian | Kingo | Glædens Kilde, Som vor Angest vil ... | | | | | Tredie Søndag i Advent Til Høimesse; Third Sunday in Advent High Mass; Synden; Sin; Korsets Gavn | | |  | | | | | | 6 | 0 | 1443545 | 1 |
| | Søde Jesu, Festens Fyrste | Søde Jesu, Festens Fyrste | | | | Norwegian | Kingo | Jesse Rod, Vil man dog saa hastig ... | | | | | Anden Juledag Til Aftensang; Second Christmas Day For Evening | | |  | | | | | | 4 | 0 | 1443608 | 1 |
| | Søde Jesu, kom at røre | Søde Jesu, kom at røre | | | | Norwegian | Thomas Kingo | Søde Jesus, kom at røre Mig ved ... | | | | | Sædvanlige Salmer til Høimesse For Prædiken; Common Hymns for High Mass For Preaching; Ved Konfirmation; By Confirmation; Søndag Septuagesima Til Hoimesse; Septuagesima High Mass | | |  | | | | | | 6 | 0 | 1443644 | 4 |
| | Sover I, hvor kan I sove | Sover I, hvor kan I sove | | | | Norwegian | Kingo | skjælver bange Som en ussel Dødsens ... | | | | | Jesu Pine De sovende Discipler; Jesus' Torment The Sleeping Disciples | | |  | | | | | | 6 | 0 | 1443872 | 3 |
| | Søde Synd, du Vellyst-Engel | Søde Synd, du Vellyst-Engel | | | | Norwegian | Kingo | Stengel, Lover Blomster til at strø, ... | | | | | Jesu Pine Judas fortviler; Jesus' Torment Judas Despairs | | |  | | | | | | 6 | 0 | 1443878 | 4 |
| | Sortnet var den gyldne Sol | Sortnet var den gyldne Sol | | | | Norwegian | P. Stockmann; Grundtvig | den gyldne Sol, Da min Frelser rolig ... | | | V. 3: Latin fra 14 Aarh. | | | | |  | | | | | | 4 | 0 | 1443907 | 4 |
| | Som den gyldne Sol frembryder | Som den gyldne Sol frembryder | | | | Norwegian | Kingo | Som den gyldne Sol ... | | | | | Første Paskedag Til Ottesang og Høimesse; First Easter Day High Mass; Herliggjørelsen; Herliggjørelsen; Glorification; Glorification; Første Paaskedag Til Aftensang; First Easter Day For Evening | | |  | | | | | | 7 | 0 | 1443917 | 5 |
| | Solen paa Himmelen lukked sit Øie | Solen paa Himmelen lukked sit Øie | | | | Norwegian | Peter Dass | Solen paa Himmelen lukked sit Øie ... | | | | | Første Paaskedag Til Aftensang; First Easter Day Evening; Herliggjørelsen; Glorification; 21 Søndag efter Trefoldigheds Fest Til Hoimesse; Twenty-first Sunday after Trinity Sunday High Mass | | |  | | | | | | 4 | 0 | 1443926 | 3 |
| | Sørger du endnu, min Sjæl! | Sørger du endnu, min Sjæl! | | | | Norwegian | Brorson; B. Schmolk | Sørger du endnu, min Sjæl! O nu, ... | | | | | Tredie Søndag efter Paaske Til Høimesse; Third Sunday after Easter High Mass; Tillid; Trust; Frimodighed og Glæde; Frimodighed og Glæde; Mercy and Joy; Mercy and Joy; Søndag efter Nyaar Til Aftensang; Sunday after New Years For Evening; Tredie Søndag efter Paaske Til Hoimesse; Third Sunday after Easter High Mass | | |  | | | | | | 6 | 0 | 1443960 | 4 |
| | Sørger ei for dem, som sove | Sørger ei for dem, som sove | | | | Norwegian | Grundtvig | Sørger ei for dem, som sove Med Guds ... | | | | | Tjuefemte Søndag efter Trefoldigheds Fet Til Aftensang; Twenty-fifth Sunday after Trinity Sunday Evening | | |  | | | | | | 4 | 0 | 1444273 | 3 |
| | Soul, Let Him In | Christ is standing at the door | | | | English | E. A. Hoffman | | | | | | | | [Christ is standing at the door] |  | | | | 1 | | 5 | 0 | 1739222 | 4 |
| | Song of the Bells | Sweetly chime, loudly chime | Ring aloud through ev'ry land and clime | | | English | Rev. Johnson Oatman, Jr. | | | | | | | | [Sweetly chime, loudly chime] |  | | | | 1 | | 4 | 0 | 1770507 | 3 |
| | Some day with you I can plead no more | Behold, I stand at the door and knock, O why will you | Some day with you I can plead no more | | | | Flavil Hall | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 264388 | 3 |
| | Source of light and joy | Great Spirit, by whose mighty power | | | | English | | | 8.6.8.6 | Genesis 15:12 | | | The Holy Spirit | | |  | | | | | | 43 | 1 | 390250 | 4 |
| | Something to sing about | I have something to sing about | | | | English | M. E. Gettman | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 0 | 450371 | 1 |
| | Sowing in the morning | Scattering precious seed by the wayside | Sowing in the morning | | | | William A. Ogden | | | | | | | | | | | | | | | 97 | 0 | 712661 | 1 |
| | Souls perishing for lack of knowledge | Shepherd of souls, with pitying eye | | | | English | | | 8.8.8.8 | Hosea 4:6 | | | Missionary | | |  | | | | | | 50 | 1 | 720139 | 3 |
| | Sowers and reapers | Ten little sowers for Jesus we are | Scattering seed by the way | | | English | James Rowe | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 754690 | 1 |
| | Sown in weakness, raised in glory | The morning flowers display their sweets | | | | English | | | 8.8.8.8 | 1 Peter 1:24 | | | Death and Resurrection | | |  | | | | | | 171 | 1 | 774546 | 21 |
| | Sober vigilance | This slumber from my spirit shake | | | | English | | | | 1 Corinthians 15:34 | | | Duties and Trials The Warfare | | |  | | | | | | 8 | 1 | 807292 | 2 |
| | Something better | While the world is surging round me | Better far than all earth's treasures | | | English | H. L. Cox | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 893583 | 2 |
| | Source of all blessings | Jehovah, God, thy gracious power | | | | English | | | 8.6.8.6 | Psalm 139:1-6 | | | The Divine Perfections | | |  | | | | | | 110 | 1 | 958105 | 2 |
| | Songs of the Kingdom | Only a pilgrim here and a stranger | Beautiful, beautiful songs of the Kingdom | | | | Mrs. C. H. M. | Only a pilgrim here and a ... | | | | | | | [Only a pilgrim here and a stranger] |    | | | | 1 | | 6 | 0 | 1223243 | 1 |
| | Someone Is Watching Over You | O ye who are fearful whate'er may befall | Someone is watching in love over you | | | English | Rev. Alfred Barratt | | | | | | | | [O ye who are fearful whate'er may befall] | | | | | | | 1 | 0 | 1457916 | 2 |
| | Soldiers of the cross | We are climbing Jacob's ladder, We are climbing | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 101 | 0 | 1473474 | 1 |
| | Some Day I'll See My Savior's Face | I am only on a journey in this sinful world below | Some day, glad day | | | English | F. R. | | | | | | | | [I am only on a journey in this sinful world below] | | | | | | | 1 | 0 | 1547491 | 3 |
| | Song of Gratitude and Praise | God of my life, through all my days | | | | English | Doddridge | | 8.8.8.8 | | | | Rejoicing and Praise | | |  | | | | | | 241 | 0 | 1609612 | 1 |
| | Sowing Precious Seed | Jesus has told me if I would go and work | Sowing precious seed, sowing precious seed | | | English | J. M. H. | | | | | | | | [Jesus has told me if I would go and work] |  | | | | | | 2 | 0 | 1712091 | 1 |
| | Song of Hope | To help us there abideth three | O happy song, O joyful song | | | English | Rev. Johnson Oatman, Jr. | | | | | | | | [To help us there abideth three] |  | | | | | | 1 | 0 | 1770319 | 1 |
| | Song to the Pastor | Shepherd, we come as sheep to the fold | Shepherd, we come, shepherd, we come | | | English | Chas. Haynes | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1848171 | 1 |
| | Song for the New-Year | The festive hour draws near | | | | English | Chas. Haynes | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1848174 | 1 |
| | Sound the Trumpet | Hark, the wail of heathen nations | Sound the trumpet | | | English | M. A. West | | | | | | | | [Hark, the wail of heathen nations] |  | | | | 1 | | 2 | 0 | 1879644 | 1 |
| | Some Day I'll Reach My Home | I'm trusting Christ the way to lead | Across the bar are gates ajar | | | English | Effie Lee Paris | | | | | | | | [I'm trusting Christ the way to lead] | | | | | | | 1 | 0 | 2008671 | 1 |