Text Is Public Domain |
---|
| | Sadly We Sing | Sadly we sing, and with tremulous breath | | | | | C. W. Ray | | | | | | | | [Sadly we sing, and with tremulous breath] | | | | | 1 | | 68 | 0 | 1982820 | 1 |
| | Santo Dios ¡oh Dios de amor! | Santo Dios ¡oh Dios de amor! | | | | Spanish | Desconocido | Dios, ¡oh Dios de amor! Óyeme: soy ... | 7.7.7.7.7.7.7.7 | | | | La Vida Cristiana Arrepentimiento y Confesión; The Christian Life Repentance and Confession | | HIMNO ESPAÑOL |   | | | | 1 | | 6 | 0 | 2330458 | 2 |
| | Savior, Hear Me, While Before Thy Feet | Savior, hear me, while before Thy feet | Grace there is, my ev'ry debt to pay | | | English | H. H. B. | | | | | | | | [Savior, hear me, while before Thy feet] |  | | | | 1 | | 67 | 0 | 1418285 | 1 |
| | Safe upon the billowy deep | Safe upon the billowy deep | | | | English | Henry Coppée | trusting pilgrims they, Guard them ... | | | | | Travellers by Sea or Land | | [Safe upon the billowy deep] |   | | | | 1 | | 14 | 0 | 940240 | 14 |
| | Say, Brother, Will You Meet Us? | Say, brother, will you meet us | Glory, glory, hallelujah! | | | English | | | | | | | | | [Say, brother, will you meet us] |  | | | | | | 150 | 0 | 1804101 | 1 |
| | Saving Grace | Amazing grace how sweet the sound | O saving grace from heav'n above | | | English | John Newton; B. E. F. | | | | | | | | [Amazing grace how sweet the sound] |  | | | 1 | | | 1530 | 0 | 1419294 | 1 |
| | Satisfaction in God | O Lord, my God, most earnestly | | | | English | | O Lord, my God, most earnestly My ... | 8.6.8.6 | Psalm 63 | | | Aspirations For Christ; Aspirations For Church Priveleges; Christ Communion with; Christ Preciousness of; Christians Conscious of Safety; Church Beloved of Saints; Church Divinely Furnished; Faith Blessedness of; Faith Walking by; Glory of God In Church and Heaven; God Our Guardian; God Hearer of Prayer; God Love and Mercy; Gospel Privileges of; Grace Quickening; House of God Longed for and Loved; Spiritual Illumination; Joy Divinely Bestowed; Joy Reasons for; Meditation; Praise For God's Mercy; Praise For Spiritual Blessings; Protection Only from God; Royalty of Christ Guarantee of Salvation; Safety Assured; Seeking God; Trust in God Expression of; Worship Delightful to Saints; Worship Private | | THE GREEN HILL |   | | | | 1 | | 21 | 0 | 2167400 | 1 |
| | Salvador, A Ti Acudo | Salvador, a ti acudo | ¡Cristo, Cristo! | Pass me not, O gentle Savior | English | Spanish | Fanny Crosby; H. G. Jackson; H. G. Jackson | Príncipe de amor, Sólo en ti hay ... | | | | | | | [Salvador, a ti acudo] |   | | | | 1 | | 5 | 1 | 1647887 | 3 |
| | Salmo 46–Dios es nuestro amparo | Castillo fuerte es nuestro Dios | | | | Spanish | Martín Lutero; Juan Bautista Cabrera | | | Psalm 46:1 | Textos bíblicos de la Santa Biblia Versión-Valera Revisión de 1995. | | Salmos | | [Dios es nuestro amparo y fortaleza] | | | | | 1 | | 4 | 0 | 1620452 | 2 |
| | Salmo 27 | Jehová es mi luz y salvación (Mendoza) | | | | Spanish | Vicente Mendoza | | | Psalm 27 | | | | | RETREAT | | | | | 1 | | 5 | 0 | 2326561 | 1 |
| | Sag', warum noch warten? | Sag', warum noch warten, mein Bruder? | Warum? Warum? | Why do You Wait? | English | German | Geo. F. Root; E. Gebhardt | | | | | | | | [Sag', warum noch warten, mein Bruder?] |  | | | | 1 | | 10 | 0 | 1339115 | 3 |
| | Salvation and immortal praise | Salvation and immortal praise | | | | English | Isaac Watts, 1674 - 1748 | | 8.6.8.6 | | Tate and Brady (stanza 2) | | Doxologies | | ST. MAGNUS | | | | | 1 | | 8 | 0 | 924415 | 7 |
| | Savior, Let Thy Sanction Rest | Savior, let Thy sanction rest | | | | English | Thomas Raffles | didst appear, At a marriage feast like ... | 7.7.7.7.7.7 | | | | | | CASSEL |   | | | | 1 | | 12 | 1 | 1484830 | 9 |
| | Saved From Sin | I once was a stranger to grace and to God | | | | English | Anon. | | | | | | | | [I once was a stranger to grace and to God] | | | | | 1 | | 106 | 0 | 2680225 | 2 |
| | Safety in Christ | Immortal honors rest on Jesus' head | | | | English | William Gadsby | | 10.10.10.10 | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 1133695 | 1 |
| | Savior, On this Little Band | Savior, on this little band | | | | English | H. O. Knowlton | | | | | | | | [Savior, on this little band] |  | | | | 1 | | 5 | 0 | 2584036 | 1 |
| | Safe in the Shadow of the Lord | Safe in the shadow of the Lord | | | | English | Timothy Dudley-Smith | | 8.6.8.6 | | | | | Year A, Ordinary Time, Proper 20 (25) | | | | | | | | 14 | 0 | 27261 | 9 |
| | Santa la noche | Santa la noche, hermosas las estrellas | | Minuit, chrétiens, c’est l’heure solennelle | French | Spanish | Placide Cappeau; Hilda Lara; Lenora Penner | | | | Es trad. | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1548159 | 1 |
| | Said Judas to Mary | Said Judas to Mary, "Now What Will You Do" | | | | English | Sydney Carter | | Irregular | | | | | | | | | | | | | 6 | 0 | 153385 | 6 |
| | Savior of the Nations, Come | Savior of the nations, come, Show yourself, the virgin's son (Seerveld) | | Nun komm der heiden heiland | German | English | Ambrose, 4th c.; Martin Luther; Calvin Seerveld | | 7.7.7.7 | | | | | | | | | | | | | 5 | 0 | 1143495 | 5 |
| | Sanctaidd, santaidd, santaidd, Dduw Hollalluog! (Holy, holy, holy, Lord God Almighty!) | Sanctaidd, santaidd, santaidd, Dduw Hollalluog! (Holy, holy, holy, Lord God Almighty!) | | | | English; Welsh | Dyfed.; Bishop Reginald Heber | | | | | | | | NICAEA |  | | | | 1 | | 2 | 0 | 707063 | 2 |
| | Say not the struggle naught availeth | Say not the struggle naught availeth | | | | English | Arthur Hugh Clough | | | | | | | | RENDEZ À DIEU |  | | | | 1 | | 12 | 0 | 2060659 | 5 |
| | Saviour, Thy Love Hath Guided | Saviour, Thy love hath guided | | | | English | Alfred H. Mumford, 1864-1939 | Welcome among Thy flock of ... | | | | | Hymns for Special Occasions Festal Days | | AURELIA |   | | | | 1 | | 2 | 0 | 2130827 | 1 |
| | Save the Perishing | The heathen perish; day by day | | | | English | J. Montgomery | | | | | | | | [The heathen perish; day by day] |  | | | | 1 | | 35 | 0 | 2586803 | 2 |
| | Salvador Bendito | Salvador bendito, terno e bom Senhor | Ó Jesus bendito, terno e bom Senhor | | | Portuguese | Henry Maxwell Wright | | | Isaiah 12:2 | | | Vida Cristã Fé e Confiança | | ST. GERTRUDE | | | | | 1 | | 2 | 0 | 2076111 | 2 |
| | Sag' mir die heil'ge Kunde | Sag' mir die heil'ge Kunde | Sag' mir die heil'ge Kunde | Tell Me the Old, Old Story | | German | Kate Hankey | | | | | | | | [Sag' mir die heil'ge Kunde] |  | | | | 1 | | 7 | 0 | 2313683 | 5 |
| | Save Me, O God | Save me, O God, because the floods | | | | English | | | 8.6.8.6 | Psalm 69 | | | Persecution Of Believers; Waiting upon God ; Suffering of Christ; Cross of Christ | | GRÄFENBERG | | | | | 1 | | 7 | 0 | 2112982 | 1 |
| | 三一頌 (Doxology) | 讚美真神,萬福源頭,天下萬有讚祂不休 | | Praise God from whom all blessings flow | English | Chinese | Thomas Ken | | | | | | | | [Praise God from whom all blessings flow] | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1295566 | 1 |
| | Sacred Cross | When I survey the wondrous Cross | | | | English | Isaac Watts, D. D. | | | | | | | | [When I survey the wondrous Cross] |   | | | 1 | | | 2059 | 0 | 1890323 | 1 |
| | Saludemos del Señor | Saludemos del Señor | | | | Spanish | Charles Wesley, 1707-1788; Francisco Pagura, 1923-2016 | | | Ephesians 4:8-10 | | | Ascension | | LLANFAIR | | | | | 1 | | 8 | 0 | 2014624 | 1 |
| | Satisfied with Jesus | Am I a soldier of the Cross | I'm satisfied with Jesus here | | | English | | | | | | | | | [Am I a soldier of the Cross] |   | | | 1 | | | 2011 | 0 | 1784988 | 1 |
| | Safe in Christ | Safe in Christ the weakest child | Safe in Christ! safe in Christ | | | English | H. D'A. Champney | None can pluck them from His hand, ... | | | | | | | [Safe in Christ the weakest child] |   | | | | 1 | | 4 | 0 | 1551053 | 3 |
| | Salmo 23 | El Rey de amor es mi pastor | | The King of Love | English | Spanish | Henry W. Baker; Frieda Hoh | | | Psalm 23 | | | | | DOMINUS REGIT ME | | | | | 1 | | 5 | 0 | 1362423 | 1 |
| | Salvation Belongs to our God | Salvation belongs to our God | Praise and glory, wisdom and thanks | | | English | Adrian Howard; Pat Turner | | | | | | | Year A, Epiphany Season, Ninth Sunday | | | | | | | | 8 | 0 | 23858 | 6 |
| | صار أمني | ما أسمى الجلوس | صار أمني | | | Arabic | | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | | | | | | | [ما أسمى الجلوس] |   | | | | 1 | | 4 | 0 | 2431001 | 1 |
| | Satisfied By and By | Enthroned is Jesus now | There with the glorified | | | English | T. J. Judkin; I. Watts | | | | | | | | [Enthroned is Jesus now] |  | | | | 1 | | 71 | 0 | 1767275 | 9 |
| | Salvado Por Gracia | Alguna vez ya no estaré | Yo le veré, y en dulce amor | | | Spanish | Tomás García | | | | | | | | [Alguna vez ya no estaré] |  | | | | 1 | | 9 | 0 | 1826727 | 1 |
| | Saviour divine, I come to Thee | Saviour divine, I come to Thee | | | | English | G. Matheson | | | | | | The Return to God | | HOLLEY |  | | | | 1 | | 5 | 0 | 2664854 | 1 |
| | Save Me, O God, By Thine Own Name | Save me, O God; by Thine own Name | | | | English | David P. Regier | Save me, O God; by Thine ... | 8.8.8.8 | Psalm 54 | | | | | DUKE STREET | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1981041 | 1 |
| | Savior, thy Church with Longing Eyes | Savior, Thy church, with longing eyes | | | | English | | | | | | | | | DUKE STREET |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 2505017 | 1 |
| | Sabbath Eve | How sweet the light of Sabbath eve! | | | | English | J. Edmeston | How soft the sunbeams ling'ring there! ... | | | | | Hymns for Worship Evening Hymns | | MALVERN |   | | | | 1 | | 22 | 0 | 437769 | 1 |
| | Sabbath bells never cease your | Sabbath bells are sweetly ringing | Sabbath bells never cease your | | | | William Rosborough | | | | | | | | SABBATH |  | | | | 1 | | 4 | 0 | 704687 | 3 |
| | Saviour, what gracious words | Saviour, what gracious words | | | | English | | | | | | | | | STATE STREET |  | | | | 1 | | 6 | 0 | 2573444 | 1 |
| | Save Me, O God | Save me, O God, because the floods | | | | English | | Save me, O God, because ... | 8.6.8.6 | | The Psalter (Pittsburgh, Pennsylvania: The United Presbyterian Board of Publication, 1912), number 184 | | | | GRÄFENBERG |   | | | | 1 | | 5 | 1 | 2179165 | 3 |
| | Saranam, Saranam (Jesus, Savior, Lord) | In the midst of foes I cry to Thee | Yesu raajanin thiruvediku (Jesus, Savior, Lord, now to you I come) | Paar pottrum thuuye thuuye dheevane | Tamil | English; Spanish; Tamil | D. T. Niles | | Irregular with refrain | | Traditional Pakistani; Trad. Pakastani | Pakistan | | | |  | | | 1 | | | 14 | 0 | 1246560 | 8 |
| | 사 렁 으 로 다 스 러 는 (God, Whose Love Is Reigning o'er Us) | 사 렁 으 로 다 스 러 는 (God whose love is reigning o'er us) | | God, whose love is reigning o'er us | English | English; Korean | William Boyd Grove | | 8.7.8.7.8.7 | | Korean trans. The United Methodist Korean Hymnal Commitee | | 결 혼; 믿 음; 하 나 님; Adoration and Praise; Creation; Faith; God; Marriage; 경배와 찬양; 창조 | | LAUDA ANIMA | | | | | 1 | | 5 | 0 | 1272101 | 1 |
| | Salmo 121 | Hacia los montes miraré | | | | Spanish | Elodia Ayala Sada | | | Psalm 121 | | | | | BEATITUDO | | | | | 1 | | 3 | 0 | 2326567 | 1 |
| | Salgamos, fieles, a anunciar | Salgamos, fieles, a anunciar | | | | Spanish | G. Va. de Rodríguez | | | | | | La Iglesia | | [Salgamos, fieles, a anunciar] | | | | | 1 | | 5 | 0 | 2759326 | 3 |
| | Säet früh am Morgen | Säet früh am Morgen, säet edlen Samen | Unsre Garben ein, unsre Garben ein | Bringing in the Sheaves (Sowing in the morning, sowing seeds of kindness) | English | German | K. Shaw; A. Flammann | | | | | | | | [Säet früh am Morgen, säet edlen Samen] |  | | | | 1 | | 3 | 0 | 1572337 | 1 |
| | Salem | Blest be the dear uniting love | | | | English | C. Wesley | part; Our bodies may far off remove, ... | | Acts 4:32 | | | | | SALEM |    | | | 1 | | | 274 | 0 | 1895460 | 1 |