| Text Is Public Domain |
|---|
| | إمسك في إيدي | وسط همي بانطرح قدام صليبك | إمسك في إيدي وخذني من ضعفي التقيل | | | Arabic | Hani Rushdi هاني رشدي | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1553671 | 1 |
| | أمسك يميني أيها القدير | مولاي زدني نعمة | أمسك يميني أيها القدير | | | Arabic | Wasfi Wahbeh وصفي وهبه | | | | | | | | | | | | | | | 9 | 0 | 1432660 | 9 |
| | أمطار يمن | تكون أمطار يمن | أمطار يمن | There Shall Be Showers of Blessing | English | Arabic | | تكون أمطارُ يُمنٍ ذا ... | | | | | | | |   | | | | | | 1 | 0 | 2031026 | 1 |
| | إمتحني يا إلهي | إمتحني يا إلهي | | Search Me, O God, My Actions Try | English | Arabic | سليم عبد الأحد; Francis Bottome | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 1 | 1427602 | 4 |
| | آمين | آمين | | | | Arabic | | | | | | | | | | | | | | | | 12 | 0 | 1430332 | 12 |
| | آمين تعال يا إلهي | يا رب إنني غريب | آمين تعال يا إلهي | | | Arabic | Ṣalīb Ilyās | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 0 | 1444722 | 4 |
| | أمين تعال يا ربي يسوع | أمين تعال يا ربي المبارك | أمين تعال يا ربي يسوع | | | Arabic | Naji Fouad ناجي فؤاد | | | | | | | | | | | | | | | 6 | 0 | 1470220 | 6 |
| | أمينة هي جراحات الآب الحنان | أمينة هي جراحات الآب الحنان | | | | Arabic | | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1888482 | 1 |
| | An Abiding Peace | I have a deep abiding peace | My peace with Jesus is abiding | | | English | J. M. H. | | | | | | | | [I have a deep abiding peace] | | | | | | | 1 | 0 | 1405098 | 1 |
| | An absent Lord I serve and love | An absent Lord I serve and love | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 46347 | 1 |
| | An abundant entrance | When life is ended and I cross the narrow sea | I shall have an abundant entrance | | | | Haldor Lillenas | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 198718 | 2 |
| | An Abundant Entrance | Brother, are you gladly toiling for the Lord | When you pass to realms eternal | | | English | L. E. J. | | | | | | | | [Brother, are you gladly toiling for the Lord] |  | | | | | | 1 | 0 | 1737684 | 1 |
| | An Abundant Entrance In | After all of life is over | With an abundant entrance in | | | English | E. A. Fergerson | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 43767 | 3 |
| | إن أبي وأمي قد تركاني | ذاب فؤادي كالشموع | إن أبي وأمي قد تركاني | | | Arabic | Albert Haddad ألبير حداد | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 0 | 1444372 | 4 |
| | An Accompaniment for Reading | My God is my light and my salvation | | | | English | Julie Howard | My God is my light and my salvation. ... | | Psalm 27 | | | Anniversaries; Assurance; Church Year Lent; Church Year Transfiguration; Conflict; Courage; Darkness; Elements of Worship Call to Worship; Elements of Worship Confession (Individual); Elements of Worship Gathering; Elements of Worship Prayer for Illumination; Enemies; Freedom from Fear; God Dependence on; God as Refuge; God as Shelter; God's Armor; God's Love; God's Presence; God's Protection; God's Strength; Hope; Joy; Judgment; Lament Individual; Mercy; Occasional Services Dedication / Consecration / Anniversary; Occasional Services Funerals; Occasional Services Ordination and/or Installation; Peace; People of God / Church Suffering; Prayer; Temptation And Trial; Truth; Year A, Ordinary Time after Epiphany, 3rd Sunday; Year C, Lent, 2nd Sunday | | [My God is my light and my salvation] | | | | | | | 1 | 0 | 1027642 | 1 |
| | An Advocate | Father of mercies, at thy feet | | | | English | Benjamin Beddome | | 8.8.8.8 | | Appeared posthumously in Hymns Adapted to Public Worship (London: Burton and Briggs,1818) | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 1556748 | 1 |
| | An Aged Pilgrim | Savior be my strength, my refuge | O I'm longing to be going | | | English | Mrs. S. M. George | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 153815 | 1 |
| | An agricultural hymn | To thee, O God, the shepherd kings | | | | | J. G. C. Brainard | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 1 | 184250 | 4 |
| | إن أحيا مع المسيح | إن أحيا مع المسيح | | | | Arabic | | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 0 | 1479287 | 3 |
| | إن الإله راحم | إن الإله راحم | | | | Arabic | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1440120 | 1 |
| | إن الذي أساسه في الجبل المقدس | إن الذي أساسه في الجبل المقدس | | | | Arabic | ناصيف اليازجي | | | | | Lebanon | | | | | | | | | | 1 | 1 | 1421342 | 1 |
| | إن الذين اتكلوا على الإله ارتفعوا | إن الذين اتكلوا على الإله ارتفعوا | | | | Arabic | ناصيف اليازجي | | | | | Lebanon | | | | | | | | | | 5 | 1 | 1419351 | 5 |
| | إن الذين هم على الرب توكلوا | إن الذين هم على الرب توكلوا | | | | Arabic | الياس بن موسى بن سمعان صالح | | | Psalm 125 | | | | | ST. DAVID |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 2010554 | 1 |
| | إن إلهي مالك | إن إلهي مالك | | | | Arabic | | إن إلهي مالكٌ مجداً ... | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 2031638 | 1 |
| | An alien | Away on the mountain, alone in | An alien | | | | Stella May Thompson | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 50637 | 1 |
| | An alien from God, and a stranger to grace | An alien from God, and a stranger to grace | | | | English | Luther J. Cox | | | | | | | | | | | | | | | 83 | 1 | 46350 | 83 |
| | إن الجهول قال في قلبه لا إله | إن الجهول قال في قلبه لا إله | | | | Arabic | الياس بن موسى بن سمعان صالح | | | Psalm 14 | | | | | COLOGNE |  | | | | | | 2 | 0 | 2010411 | 2 |
| | An All Sufficient Friend | I never saw such love before | | | | English | Addie L. Guth | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 93639 | 3 |
| | An all sufficient helper | An all sufficient helper | | | | | E. D. Elliott | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 46351 | 2 |
| | An All Sufficient Savior | Art thou weak, afflicted soul? | I am ready at thy side | | | English | P. P. Bilhorn | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 48085 | 3 |
| | إن النعيم . لنا يدوم | ملابسا بيضاء، البس في السماء | إن النعيم . لنا يدوم | Beautiful Robes | English | Arabic | Barney Elliott Warren | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1444721 | 1 |
| | An Ambassador for Jesus | An Ambassador for my Savior, Is just what I am here on earth | | | | English | Luetta P. Snyder | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1933032 | 1 |
| | An ancient dwelling is the church | An ancient dwelling is the church | | | | | Nikolai F. S. Grundtvig | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 46353 | 1 |
| | An ancient rule | Hate is not overcome by hate | | | | | Paul Carus | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 79990 | 1 |
| | An Angel Came | An angel came and spoke to man | | | | English | Rose Thomas Graham | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 46357 | 1 |
| | An Angel Came to Mary | An angel came to lovely Mary | | | | English | Lois Moore | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 46361 | 1 |
| | An angel came to Nazareth | An angel came to Nazareth | | | | | Michael Gilligan | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 46362 | 1 |
| | An angel from on high descended to the earth | An angel from on high descended to the earth | | | | English | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 46365 | 1 |
| | An angel from on high, The long, long silence broke | An angel from on high, The long, long silence broke | | | | English | Parley Parker Pratt | | | | | | | | | | | | | | | 21 | 1 | 46366 | 21 |
| | An angel hails a maiden's name | An angel hails a maiden's name | | | | English | Michael Gannon | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 0 | 46367 | 4 |
| | An angel he floateth the heavens along | An angel he floateth the heavens along | | | | English | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 46368 | 2 |
| | An Angel in the cloud | There, sheltered from the wolves and cold | | | | | George W. Bungay | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 175020 | 3 |
| | An angel mother's love | Angel mother, thou art near me | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 46766 | 1 |
| | An Angel Reaches from the Grave | Now morning light affords the faith | | | | English | | | | | | | | | | | | | | | | 0 | 1 | 129298 | 1 |
| | An angel that's great, the man of God see | An angel that's great, the man of God see | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 46370 | 1 |
| | An angel told me so | Dear mother, you will lay me soon | An angel told me so | | | English | Fanny Crosby | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 62542 | 1 |
| | An angel whispered | An angel whispered | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 46372 | 1 |
| | An angel's voice now breaks upon the ear | An angel's voice now breaks upon the ear | | | | | Roswell F. Cottrell | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 46373 | 2 |
| | An angry God, a Judge severe | An angry God, a Judge severe | | | | | R. Lee | | | | | | | | | | | | | | | 7 | 1 | 46374 | 7 |
| | إن أنس قدس ربي | إن أنس قدس ربي | | | | Arabic | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1440840 | 1 |