Text Is Public Domain |
---|
| | Abendlied | Gedenke, Herr, doch auch an mich | | | | German | | | | | | | | | [Gedenke, Herr, doch auch an mich] |  | | | | 1 | | 3 | 0 | 2536857 | 1 |
| | Abundantly able to save | Whoever receiveth the Crucified One | My brother, the Master is calling for thee | | | English | Elisha A. Hoffman | | | Isaiah 55:7 | | | Gospel; Invitation; Promises; Scripture, Bible | | [Whoever receiveth the Crucified One] |  | | | | 1 | | 67 | 0 | 1195545 | 58 |
| | Above All | Above all powers | | | | English | Paul Baloche; Lenny LeBlanc | | | | | | | | | | | | | | | 8 | 0 | 23126 | 8 |
| | Above the heavens' created rounds | Above the heavens' created rounds | | | | English | Isaac Watts | rounds, your mercies, God, extend; ... | 6.6.8.6 | Psalm 36 | Psalm 36, alt. | | | | LAND OF REST |  | | | | 1 | | 13 | 0 | 1227667 | 5 |
| | Abide with me from morn till eve | Abide with me from morn till eve | | | | English | John Keble | | | | | | | | HURSLEY |  | | | | 1 | | 2 | 0 | 1629935 | 1 |
| | Abide with me, the dawn of day is here | Abide with me, the dawn of day is here | | | | English | | | | | | | | | [Abide with me, the dawn of day is here] |  | | | | 1 | | 2 | 0 | 2538018 | 1 |
| | Abide with me; fast breaks the morning light | Abide with me; fast breaks the morning light | | | | English | Bertha H. Woods | | | | Based on a hymn by H. F. Lyte | | | | EVENTIDE | | | | | 1 | | 2 | 0 | 2142425 | 1 |
| | Abba, Father, let me be | Abba, Father, let me be | | | | English | Dave Bilbrough | | | | | | | | | | | | | | | 7 | 0 | 997490 | 5 |
| | Abide With Me; Fast Falls the Eventide | Kici mauŋ ye, Christ: oḣaŋkoya | | | English | Dakota | Samuel D. Hinman | | | | From "Goodrich & Gilmore Hymnal" by permission of E. P. Dutton & Co. | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1139532 | 1 |
| | Abba Padre, Te Adoramos | Abba Padre! Te adoramos | | Abba, Father, we approach thee | English | Spanish | James G. Deck; R. Holden | Abba Padre! Te adoramos en el nombre de ... | 8.7.8.7 D | | | | | | BEECHER |   | | | | 1 | | 2 | 1 | 1644053 | 2 |
| | Abend, heller als der Morgen | Abend, heller als der Morgen | | | | German | B. Schmolk | | | | | | | | [Abend, heller als der Morgen] |  | | | | 1 | | 3 | 0 | 1730220 | 3 |
| | Absent from flesh! O blissful thought! | Absent from flesh! O blissful thought! | | | | English | Isaac Watts | from flesh! O blissful ... | 8.8.8.8 | | | | | | |  | | | | | | 13 | 1 | 25002 | 11 |
| | Abendgebet | Wie könnt' ich ruhig schlafen in dunkler Nacht | | | | German | Agnes Franz | | | | | | | | [Wie könnt' ich ruhig schlafen in dunkler Nacht] |  | | | | 1 | | 15 | 0 | 2468776 | 1 |
| | Abba, lieber Vater, höre | Abba, lieber Vater, höre | | | | German | Benj. Schmolke | | | | | | | | [Abba, lieber Vater, höre] |  | | | | 1 | | 9 | 0 | 1916912 | 9 |
| | ABBEVILLE | Come, Holy Spirit, come, With energy divine | | | | | | | | | Psalmist, 362d hymn | | | | ABBEVILLE | | | | | | | 175 | 0 | 2254273 | 1 |
| | Able and Willing to Save | We praise thee, O God, for the Son of thy love | The sinner to save his life-blood he gave | | | English | Rev. E. A. Hoffman | | | | | | | | [We praise thee, O God, for the Son of thy love] |   | | | 1 | | | 1292 | 0 | 1846252 | 1 |
| | Above the Voices of the World | Above the voices of the world around me | | | | English | Timothy Dudley-Smith | | 11.10.11.10 D | | | | | | | | | | | | | 4 | 0 | 970945 | 4 |
| | Abide With Me | Abide with me, within the west day is fast declining | | | | English | Jeremiah Eames Rankin | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 42882 | 1 |
| | Abide With Me | Abide with me; I need Thee every day | Abide with me, from morn till eve | | | English | Emma Graves Dietrich | | | | | | | | [Abide with me; I need Thee every day] | | | | | 1 | | 18 | 1 | 2181284 | 16 |
| | أبهج المديح | أبهج المديح | أبهج المديح | | | Arabic | جورج فورد | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | | | | | | | ST. THERESA |   | | | | 1 | | 6 | 0 | 1439887 | 1 |
| | Abend ist's worden | Abend ist's worden | | | | German | J. E. Nidecker | | | | | | | | [Abend ist's worden] |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 2613079 | 1 |
| | Abide with Us, O Saviour Dear | Abide with us, O Saviour dear | | | | English | Nicolaus Selnecker; Claude W. Foss | They Word and sacraments retain. 3 ... | 8.8.8.8 | | | | The Church General; Word of God | | BROOKFIELD |   | | | | 1 | | 6 | 0 | 1359447 | 5 |
| | Abba, Father! We Adore Thee | Abba, Father! we adore Thee | | | | | Robert S. Hawker (1804-1873) | | | | | | | | OLD 42nd | | | | | 1 | | 3 | 0 | 1524408 | 2 |
| | Abundant Fields of Grain Shall Wave | Abundant fields of grain shall wave | | | | English | Anonymous | king. 2. His name, enduring like the ... | 8.6.8.6 | | From The Psalter (Pittsburgh, Pennsylvania: The United Presbyterian Board of Publication, 1912), number 195 | | | | BEATITUDO |   | | | | 1 | | 2 | 1 | 2174317 | 1 |
| | Above the moon earth rises | Above the moon earth rises | | | | English | Thomas H. Troeger | | 7.6.7.6.7.6.7.6 | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1312288 | 2 |
| | Abba, Father | "Abba Father, Abba Father," Deep within my soul I cry | | | | English | Steve Fry | | Irregular | | | | | | | | | | | | | 7 | 0 | 35650 | 7 |
| | Abendlied | Breite über meinem Schlummer | | Evening Prayer | English | German | J. Edmeston; W. R. | | | | | | | | [Breite über meinem Schlummer] |  | | | | 1 | | 4 | 0 | 1349327 | 3 |
| | Abide in me; o'ershadow by thy love | Abide in me; o'ershadow by thy love | | | | English | Harriet Beecher Stowe | | | | | | | | LANGRAN |  | | | | 1 | | 3 | 0 | 2519020 | 1 |
| | Above All Else | We need the sunshine to warm a summer breeze | Above all else the world needs Jesus | | | English | John W. Peterson | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 0 | 1232238 | 3 |
| | Able to Deliver | O troubled heart, be thou not afraid | He is able still to deliver thee | | | English | Fanny J. Crosby | | | | | | | | [O troubled heart, be thou not afraid] | | | | | 1 | | 17 | 1 | 2181285 | 14 |
| | أبارك الرب الإله | أبارك الرب الإله | | | | Arabic | ناصيف اليازجي | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | | | | | | | GERONTIUS |   | | | | 1 | | 8 | 0 | 1439873 | 1 |
| | Abide in Thee | Abide in Thee, in that deep love of Thine | | | | English | Joseph Smith | love of Thine, My Jesus, Lord, Thou ... | 10.10.10.10 | | Hymns of Life and Peace, 1869 | | | | BIRMINGHAM |   | | | | 1 | | 22 | 1 | 1122978 | 19 |
| | Abendglocken klingen | Abendglocken klingen | | | | German | H. Stadelmann | | | | | | | | [Abendglocken klingen] |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 2368678 | 1 |
| | Abrigadas y salvas en el redil | Abrigadas y salvas en el redil | | | | Spanish | | | | | | | | | [Abrigadas y salvas en el redil] |  | | | | 1 | | 3 | 0 | 2326362 | 1 |
| | Abdiin Koo Kan Ijjarame | Abdiin koo kan ijaarame dhiiga Yesuusiif tola isaan | Yesuus koo irra nan-dhaabadha | My hope is built on nothing less | | Oromo | Edward Mote; Unknown | koo kan ijaarame dhiiga Yesuusiif ... | | | | | | | [Abdiin koo kan ijaarame dhiiga Yesuusiif tola isaan] |   | | | | 1 | | 1 | 1 | 2587980 | 1 |
| | Abba, Father, we who know Thee | Abba, Father, we who know Thee | | | | English | G. W. Frazer | | | | | | | | DIJON (German Evening Hymn) | | | | | 1 | | 3 | 0 | 1951735 | 3 |
| | Abendglöcklein | Seht, wie die Sonne dort sinket | | | | German | K. F. T. Kummerel | | | | | | | | [Seht, wie die Sonne dort sinket] (33332) | | | | | | | 19 | 1 | 2494136 | 3 |
| | Abba, Vater! der Du Dich | Abba, Vater! der Du Dich | | | | German | Christian Karl Ludwig von Pfeil | | | | | | | | [Abba, Vater! der Du Dich] |  | | | | 1 | | 2 | 0 | 1916354 | 2 |
| | Abraham, Sarah Too | [Abraham, Sarah Too] | | | | English | Brian A. Wren | | | | Christ Our Hope (Hope Publishing Company, 2004) | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 23144 | 1 |
| | Abroad the regal banners fly | Abroad the regal banners fly | | Vexilla regis prodeunt | Latin | English | Venantius Honorius Clementianus Fortunatus; William K. Blount | | | | | | | | | | | | | | | 7 | 1 | 42966 | 4 |
| | Abundance of Rain | Our service for God has been barren and dry | There's sound of abundance of rain | | | English | Wm. Leslie | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1404485 | 1 |
| | Abschied | Wie bringt uns doch das Scheiden so manchen Schmerz und Leiden | | | | German | E. Gebhardt | | | | | | | | [Wie bringt uns doch das Scheiden so manchen Schmerz und Leiden] |  | | | | 1 | | 5 | 0 | 1600876 | 1 |
| | Abel's Blood | Blood has a voice to pierce the skies | | | | English | Isaac Watts | | 8.8.8.8 | | | | | | | | | | | | | 26 | 1 | 54225 | 1 |
| | "Abba, Abba, Hear Us," We Cry | "Abba, Abba, hear us," we cry | | | | | Andrew Donaldson | in us and proclaims us slaves no more, ... | | | | | | | | | | | | | | 4 | 0 | 35649 | 4 |
| | Abiding Confidence and Hope | Though troubles great o'ershadow me | | | | English | | great o'ershadow me, Thou art my ... | 8.6.8.6 | Psalm 71 | | | Afflictions Many and Severe; Afflictions Prayer in; Afflictions Purpose of; Afflictions Refuge in; Christ Righteousness of; Christ The Saviour; Christians Evangelists; Christians Persecuted and Sorrowing; Faith Blessedness of; Faith Confession of; Faith Confidence of; God Adored and Exalted; God Attributes of; God Our Refuge; God Righteousness of; Gospel Fulness of ; Gospel Gracious Fruit of; Gospel Preaching of; Grace Abounding; Grace Growth in; Grace Sovereign ; Hope; Perseverance; Prayer Pleas in; Preservation; Salvation Prayers for; Salvation Thanksgiving for; Temptation; Trust in God Expression of | | SILOAM |   | | | | 1 | | 2 | 0 | 2167889 | 1 |
| | Above the heavens, eternal God | Above the heavens, eternal God | | | | | Isaac Watts | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 42932 | 1 |
| | Abendgebet | Sanfter milder Dämmerschein | Heilig, heilig, heilig, Herr Gott, bist du! | Day Is Dying in the West | | German | Mary A. Lathbury | | | | | | | | [Sanfter milder Dämmerschein] |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 2470829 | 1 |
| | Above Every Name | Names of kings and rulers we honor | Above every name is the name of Jesus | | | | John W. Peterson | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1235207 | 2 |
| | Abundance of Grace | There's a promise I have found | There is grace, an abundance of grace | | | English | Charles F. Weigle | | | | | | | | [There's a promise I have found] | | | | | 1 | | 3 | 1 | 176961 | 3 |
| | Above Me Hangs The Silent Sky | Above me hangs the silent sky | | | | English | Henry Francis Lyte | | 8.6.8.6 | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 1253232 | 1 |