Text Is Public Domain |
---|
| | Brüder, ich bin auf der Reise | Brüder, ich bin auf der Reise | | | | German | P. W. Bickel | | | | | | | | [Brüder, ich bin auf der Reise] | | | | | | | 4 | 0 | 1937774 | 1 |
| | Brüder, ihr sollt Diener werden | Brüder, ihr sollt Diener werden | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 55373 | 2 |
| | Bruder Isrolik, ich sog dir ganz ofen | Bruder Isrolik, ich sog dir ganz ofen | | | | Yiddish | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1066157 | 1 |
| | Brüder, liebt was gut und schön | Brüder, liebt was gut und schön | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 55374 | 1 |
| | Brüder, naht euch zu Gott | Brüder, naht euch zu Gott | | | | German | H. L. Donner | | | | | | | | [Brüder, naht euch zu Gott] | | | | | 1 | | 2 | 0 | 1725671 | 2 |
| | Brüder, öffnet doch dem Triebe | Brüder, öffnet doch dem Triebe | | | | German | | | | | | | | | [Brüder, öffnet doch dem Triebe] | | | | | | | 7 | 0 | 1725470 | 7 |
| | Brüder, Schwestern, kommt von nah und fern | Siegend schreitet Jesus über Land und Meer | Brüder, Schwestern, kommt von nah und fern | | | German | B. Kühn | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 0 | 1715708 | 1 |
| | Brüder, Schwestern, stimmt dem Herrn zu | Brüder, Schwestern, stimmt dem Herrn zu | | | | German | B. Harder | | | | | | | | [Brüder, Schwestern, stimmt dem Herrn zu] | | | | | 1 | | 2 | 0 | 1725331 | 2 |
| | Brüder, Seht Die Bundesfahne | Brüder, seht die Bundesfahne | | Ho, my comrades, see the signal | English | German | Philip P. Bliss; Unknown | Brüder, seht die Bundesfahne Durch die ... | | | | | | | [Brüder, seht die Bundesfahne] | | | | | 1 | | 14 | 1 | 1656511 | 2 |
| | Bruder, singe fröhlich weiter! | Bruder, singe! singe weiter | Singe weiter, im Dunkel dieser Zeit | | | German | F. A. B.; E. C. Magaret | | | | | | | | [Bruder, singe! singe weiter] | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1843785 | 1 |
| | Brüder, stehet auf der Hut | Brüder, stehet auf der Hut | | | | German | | | | | | | | | [Brüder, stehet auf der Hut] | | | | | | | 23 | 0 | 1725427 | 23 |
| | Brüder, streuet guten Samen | Brüder, streuet guten Samen | | | | German | Dr. Barth | | | | | | | | [Brüder, streuet guten Samen] | | | | | | | 7 | 0 | 1838870 | 7 |
| | Brüder, teure, wackre Brüder | Brüder, teure, wackre Brüder | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 55384 | 3 |
| | Brüder, tretet nun zusammen | Brüder, tretet nun zusammen | | | | German | Tauf | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 55385 | 3 |
| | Brüder und Schwestern, lebet wohl | Brüder und Schwestern, lebet wohl | | | | German | | | | | | | | | [Brüder und Schwestern, lebet wohl] | | | | | | | 2 | 0 | 1834177 | 1 |
| | Brüder, wacht! im Glauben steht | Brüder, wacht! im Glauben steht | | | | German | | | | | | | | | [Brüder, wacht! im Glauben steht] | | | | | | | 16 | 0 | 1838527 | 16 |
| | Brüder, wir sind nun versammelt | Brüder, wir sind nun versammelt | | | | German | | | | | | | | | [Brüder, wir sind nun versammelt] | | | | | 1 | | 5 | 0 | 1833795 | 5 |
| | Brüder, wir sind viel entzweit | Brüder, wir sind viel entzweit | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 55389 | 2 |
| | Brüder wollt ihr mit uns gehn | Brüder wollt ihr mit uns gehn | | | | German | | | | | | | | | [Brüder wollt ihr mit uns gehn] | | | | | | | 1 | 0 | 1843706 | 1 |
| | Brüder, ziehet reich gesegnet | Brüder, ziehet reich gesegnet | | | | German | Christian G. Barth | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 55390 | 1 |
| | Bruderbundlied | Auf, auf, du deutscher Christenbund | Wir halten fest an Gottes Wort | | | German | G. E. Hiller | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 49932 | 1 |
| | Brüderliche Gemeinschaft | Wie lieblich ists hienieden | | | | German | | | | | | | | | [Wie lieblich ists hienieden] | | | | | 1 | | 42 | 0 | 1832014 | 1 |
| | Bruderliebe | Wie schön ist doch das Band der Liebe | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 6 | 1 | 205692 | 3 |
| | Brudgummen kommer, hoers anskriet skalla | Brudgummen kommer, hoers anskriet skalla | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 55364 | 1 |
| | Brug mig, naadefulde Frelser | Brug mig, naadefulde frelser | Brug mig, brug mig | | | Norwegian | Fred. Woodrow | | | | | | | | [Brug mig, naadefulde frelser] | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1359512 | 1 |
| | Bruised for our Iniquities | With bruises Christ was dressed | | | | English | James Relly | | 6.6.8.6 | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 206216 | 1 |
| | Bruiser of the Serpent's Head | The victory's won | | | | English | James Relly | | 5.5.5.5 D | | | | | | | | | | | | | 4 | 1 | 171894 | 1 |
| | Brulons d'ardeur, brulons sans cesse | Brulons d'ardeur, brulons sans cesse | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 55391 | 1 |
| | Brunn alles Heils, dich ehren wir | Brunn alles Heils, dich ehren wir | | | | German | Gerhard Tersteegen | | | | | | | | [Brunn alles Heils, dich ehren wir] | | | | | 1 | | 81 | 0 | 1675645 | 81 |
| | Brunn des Segens, Meer der Gnaden | Brunn des Segens, Meer der Gnaden | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 1 | 55393 | 4 |
| | Brunnquell aller Güter | Brunnquell aller Güter | | | | German | Johann Franck | | | | | | | | | | | | | | | 21 | 1 | 55394 | 21 |
| | Brunnquell aller Gütigkeit | Brunnquell aller Gütigkeit | | | | German | | | | | | | | | [Brunnquell aller Gütigkeit] | | | | | | | 10 | 0 | 1838875 | 10 |
| | Brunnquell aller Liebe | Brunnquell aller Liebe | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1501465 | 1 |
| | بروحك الطهور | يا ربنا اظهر بيننا | بروحك الطهور | | English | Arabic | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1459996 | 1 |
| | Bryd frem, mit Hjertes Trang at lindre | Bryd frem, mit Hjertes Trang at lindre | | | | Norwegian | L. A. Gotter; Brorson | Bryd frem, mit Hjertes Trang at lindre, ... | | | | | Tredie Søndag i Advent Til Høimesse; Third Sunday in Advent High Mass; Kjærlighed til og Længsel efter Gud; Love to and Longing for God; Tredie Søndag efter Hellig Tre-Kongers Dag Til Hoimesse; Third Sunday after Holy Three Kings Day High Mass; 5 Søndag efter Trefoldigheds Fest Til Aftensang; Fifth Sunday after Trinity Sunday For Evening; 12 Søndag efter Trefoldigheds Fest Til Hoimesse; 12 Søndag efter Trefoldigheds Fest Til Hoimesse; Twelfth Sunday after Trinity Sunday High Mass; Twelfth Sunday after Trinity Sunday High Mass | | [Bryd frem, mit Hjertes Trang at lindre] | | | | | | | 6 | 0 | 1465030 | 6 |
| | Bryd, Jesu, bryd det Aag, som mine Synder | Bryd, Jesu, bryd det Aag, som mine Synder | | | | Norwegian | | Bryd, Jesu, bryd det Aag, som mine ... | | | | | Tredje Søndag i Faste Aftensang; Third Sunday in Lent Evening; Den daglige Fornyelse; Daily Renewal; Kamp; Struggle | | | | | | | | | 1 | 0 | 1459035 | 1 |
| | Brynywawr | O God, would I might bring to Thee | | | | English | Frank W. Gunsoulus | | | | | | | | BRYNYWAWR | | | | | 1 | | 8 | 0 | 1703560 | 1 |