Text Is Public Domain |
---|
| | Gud, jag frågar ej efter hvarken makt eller guld | Gud, jag frågar ej efter hvarken makt eller guld | Är mitt namn skrifvet där, bland den blodtvagna här | Lord, I care not for riches, neither silver nor gold | English | Swedish | M. A. Kidder | | 13.13.13.13 with refrain | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 77881 | 1 |
| | Gud, jag hoer om rika stroemmar | Gud, jag hoer om rika stroemmar | | | | | Elizabeth Codner | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 77882 | 2 |
| | Gud! jag i stoftet böjer mig | Gud! jag i stoftet böjer mig | | | | Swedish | Johan Åström | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 77883 | 1 |
| | Gud, jeg tror og det bekjender | Gud, jeg tror og det bekjender | | | | Norwegian | Petter Dass | Gud, jeg tror og det bekjender, At du ... | | | | | Søndag Septuagesima Til Høimesse; Septuagesima High Mass; Kirken; The Church; 17 Søndag efter Trefoldigheds Fest Til Aftensang; Seventeenth Sunday after Trinity Sunday For Evening | | | | | | | | | 4 | 0 | 1465224 | 4 |
| | Gud kallar dig saa oemt i dag | Laangt fraan din Gud din fot har gaat | Gud kallar dig saa oemt i dag | | | | John R. Clements | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 113137 | 1 |
| | Gud, lad dit Ord i Naade lykkes | Gud, lad dit Ord i Naade lykkes | | | | Norwegian | M. B. Landstad | Gud, lad dit Ord i Naade lykkes Og ... | | | | | Åttende Søndag efter Trefodigheds Fest Til Høimesse; Eighth Sunday after Trinity Sunday High Mass; Guds Ord; God's Word; Søndag Seksagesima Til Aftensang; Sexagesima For Evening; 7 Søndag efter Trefoldigheds Fest Til Hoimesse; Seventh Sunday after Trinity Sunday High Mass; 8 Søndag efter Trefoldigheds Fest Til Aftensang; Eighth Sunday after Trinity Sunday For Evening | | | | | | | | | 5 | 0 | 1465622 | 5 |
| | Gud Lad os bære megen Frugt | Gud Lad os bære megen Frugt | | | | Norwegian | J. Rist; Brorson | Gud, lad os bære megen Frugt, Hvortil ... | | | | | Fastelavens Søndag Til Høimesse; Shrovetide Sunday High Mass; Helliggjørelse og Fornyelse; Sanctification and Renewal; 6 Søndag efter Trefoldigheds Fest Til Aftensang; Sixth Sunday after Trinity Sunday For Evening | | | | | | | | | 4 | 0 | 1465247 | 4 |
| | Gud, lär mig dock besinna | Gud, lär mig dock besinna | | | | Swedish | Johan Olaf Wallin | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 77891 | 1 |
| | Gud, låt din Ande, full af kraft och råd | Gud, låt din Ande, full af kraft och råd | | | | Swedish | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 77892 | 1 |
| | Gud, lat din Ande og ditt Ord | Gud, lat din Ande og ditt Ord | | | | Nynorsk | Brorson | Gud, lat din Ande og ditt Ord Faa ... | | | | | Salmar til Kyrkjeaaret 5. Sundag etter Trettandedag; Hymns for the Church Year Fifth Sunday after Three Kings Day; Kirken; The Church; Femte Søndag efter Hellig Tre-Kongers Dag Til Hoimesse; Fifth Sunday after Holy Three Kings Day High Mass | | | | | | | | | 1 | 0 | 1468742 | 1 |
| | Gud, låt min bön dig täckas | Gud, låt min bön dig täckas | | | | Swedish | Johan Olaf Wallin | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 77885 | 1 |
| | Gud låter sina trogna här | Gud låter sina trogna här | | | | Swedish | J. Svedberg; J. O. Wallin; G. Reimann, d. 1615 | | | | German | | | | [Gud låter sina trogna här] | | | | | 1 | | 3 | 0 | 394913 | 3 |
| | Gud 'lskar ej pa manskors vis | Gud 'lskar ej pa manskors vis | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 77837 | 1 |
| | Gud, min Gud! som dig förbarmar | Gud, min Gud! som dig förbarmar | | | | Swedish | C. Dahl | | | | | | | | [Gud, min Gud! som dig förbarmar] | | | | | | | 2 | 0 | 394925 | 2 |
| | Gud, min Gud! som ville än | Gud, min Gud! som ville än | | | | Swedish | F. M. Franzen, d. 1847 | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 394924 | 1 |
| | Gud, min Gud, till dig jag ser | Gud, min Gud, till dig jag ser | | | | | Johan Olaf Wallin | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 77897 | 1 |
| | Gud, naar du til Regnskab kalder | Gud, naar du til Regnskab kalder | | | | Norwegian | M. B. Landstad | Gud, naar du til Regnskab kalder Mig ... | | | | | Tjueanden Søndag in Trefoldigheds Fest Til Høimesse; Twenty-second Sunday after Trinity Sunday High Mass; Omvendelsen; Repentance | | | | | | | | | 4 | 0 | 1465724 | 4 |
| | Gud, når du til regnskap kaller | Kiam Vi de mi postulos | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1171693 | 1 |
| | Gud öfver oss förbarmar sig | Gud öfver oss förbarmar sig | | | | Swedish | Johan Olaf Wallin; Martin Luther; Olavus Petri | | | | German | | | | [Gud öfver oss förbarmar sig] | | | | | | | 1 | 1 | 77899 | 1 |
| | Gud 'r k'rlek | Gud 'lskar utan like | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 77838 | 1 |
| | Gud 'r k'rlek | Underbar k'rlek sa stor | | | | | J. Merrite Driver | | | | | | | | | | | | | | | 5 | 0 | 852251 | 1 |
| | Gud 'r k'rlek tusen roester st'mma | Gud 'r k'rlek tusen roester st'mma | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 77839 | 1 |
| | Gud 'r likadan i dag | Daa Moses med Guds folk | | | | | F. Norskan | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 61437 | 1 |
| | Gud säger, att den salig är | Gud säger, att den salig är | | | | Swedish | Johan Olaf Wallin; Haqvin Spegel | | | | German | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 77902 | 1 |
| | Gud ser dig fran det hoga | Gud ser dig fran det hoga | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 77904 | 1 |
| | Gud ser mig | Gud, majest'tisk, fran sin tron | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 77893 | 2 |
| | Gud signe de k'ra barn de sma | Gud signe de k'ra barn de sma | | | | | Z. Topelius | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 77905 | 1 |
| | Gud signe vaart dyre Fedraland | Gud signe vaart dyre Fedraland | | | | Nynorsk | Blix | Gud signe vaart dyre Fedraland Og lat ... | | | | | Salmar til Kyrkjeaaret 23. Sundag etter Trieingings-Helg; Hymns for the Church Year Twenty-third Sunday after Trinity Sunday; 23 Søndag efter Trefoldigheds Fest Til Hoimesse; Twenty-third Sunday after Trinity Sunday High Mass | | | | | | | | | 1 | 0 | 1470088 | 1 |
| | Gud, sjaa fraa Himmelen hertil | Gud, sjaa fraa Himmelen hertil | | | | Nynorsk | Luther | Gud sjaa fraa Himmelen hertil Og hjelp ... | | | | | Salmar til Kyrkjeaaret 8. Sundag etter Trieinings-Helg; Hymns for the Church Year Eighth Sunday after Trinity Sunday; 8 Søndag efter Trefoldigheds Fest Til Hoimesse; Eighth Sunday after Trinity Sunday High Mass | | | | | | | | | 1 | 0 | 1469962 | 1 |
| | Gud skal al Ting mage | Gud skal al Ting mage | | | | Norwegian | E. Stockmann; Brorson | Gud skal al Ting mage, Som mig alle ... | | | | | Syvende Søndag efter Trefoldigheds Fest Til Høimesse; Seventh Sunday after Trinity Sunday High Mass; Opholdelsen | | [Gud skal al Ting mage] | | | | | 1 | | 7 | 0 | 1465900 | 7 |
| | Gud ske Lov | Hvor saligt paa Jesus at tro | Gud ske lov | | | Norwegian | | | | | | | | | [Hvor saligt paa Jesus at tro] | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1361456 | 1 |
| | Gud ske lov, min Sjæl er frelst | Gud ske lov, min sjæl er frelst | | | | Norwegian | J. A. Hultman | | | | | | | | [Gud ske lov, min sjæl er frelst] | | | | | | | 1 | 0 | 1360151 | 1 |
| | Gud ske 'ra, pris och makt | Gud ske 'ra, pris och makt | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 77906 | 1 |
| | Gud, som gläder mina dagar | Gud, som gläder mina dagar | | | | Swedish | Samuel Ödmann | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 77907 | 2 |
| | Gud, som hafver barnen k'ra | Gud, som hafver barnen k'ra | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 77908 | 1 |
| | Gud, som kl'r hvar lilja | Gud, som kl'r hvar lilja | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 77909 | 2 |
| | Gud, som lyset denne dag | Gud, som lyset denne dag | | | | Danish | L. P. Thorkveen | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 77910 | 1 |
| | Gud, som mig i kärlek kände | Gud, som mig i kärlek kände | | | | Swedish | Johan Olaf Wallin; Anonymous | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 77911 | 1 |
| | Gud tager | Frukta dig ej, allenast tro | Gud tager | | | Swedish | Civilla D. Martin | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 71887 | 1 |
| | Gud treenig | Pris 'ra magt halleluja | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 151072 | 3 |
| | Gud trefaldig, statt oss bi | Gud trefaldig, statt oss bi | | | | Swedish | Martin Luther, d. 1546 | | | | | | | | [Gud trefaldig, statt oss bi] | | | | | 1 | | 1 | 0 | 394947 | 1 |
| | Gud, vær med os | Gud, vær med os, til vi mødes næst | Mødes næst | | | Norwegian | J. E. Rankin | | | | | | | | [Gud, vær med os, til vi mødes næst] | | | | | 1 | | 1 | 0 | 2244979 | 1 |
| | Gud være lovet evig nu og priset | Gud være lovet evig nu og priset | | | | Norwegian | Luther; Landstad | Gud være lovet evig nu og priset, Som ... | | | V. 1 Tysk fra Middelalderen | | Ved Nadverden; By Eucharist; Tredie Søndag efter Hellig Tre-Kongers Dag Til Hoimesse; Third Sunday after Holy Three Kings Day High Mass; Skjertorsdag Til Aftensang; Maundy Thursday For Evening | | [Gud være lovet evig nu og priset] | | | | | 1 | | 6 | 0 | 1465845 | 6 |
| | Gud være med os alle | Gud være med os alle | | | | Norwegian | M. B. Landstad | være med os alle, Som ud paa Reise ... | | | | | Særlige Salmer Søfarende; Special Hymns Seafarers | | | | | | | | | 4 | 0 | 1465770 | 4 |
| | Gud, välsigna dessa hjertan | Gud, välsigna dessa hjertan | | | | Swedish | J. O. Wallin, d. 1839 | | | | | | | | [Gud, välsigna dessa hjertan] | | | | | | | 2 | 0 | 394962 | 2 |
| | Gud, var med oss | Gud, var med oss, tills vi möts igen! | Tills vi möts, tills vi möts | | | Swedish | J. E. Rankin | Gud, var med oss, till ve möts igen! ... | | | | | Afslutningssånger; Closing Songs | | GOD BE WITH YOU | | | | | 1 | | 1 | 0 | 2317457 | 1 |
| | Gud vare lofvad och af hjertat prisad | Gud vare lofvad och af hjertat prisad | | | | Swedish | J. O. Wallin, d. 1839 | | | | | | | | [Gud vare lofvad och af hjertat prisad] | | | | | 1 | | 1 | 0 | 394963 | 1 |
| | Gud, vare med oss | Gud, vare med oss | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 77920 | 1 |
| | Gud vare tack och ära | Gud vare tack och ära | | | | Swedish | J. O. Wallin; G. Sacer; P. Melanchton, d. 1560; J. Svedberg | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 394965 | 2 |
| | Gud velsign os nu vi skilles | Gud velsign os nu vi skilles | | | | | John Fawcett | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 77921 | 1 |