| Text Is Public Domain |
---|
Hebrews 10:12-22 |
| | | Victim Divine | Victim Divine, thy grace we claim | | | | English | Charles Wesley | Victim Divine, thy grace we claim while ... | 8.8.8.8.8.8 | | | The Sacraments of the Church Eucharist (Holy Communion, Lord's Supper) | | SELENA | | 221799 | 1 | 1 | 1 | 41 | 1 | 40738 | 1 |
Hebrews 11:13 |
| | | Voy al cielo | Voy al cielo, soy peregrino | Voy al cielo, soy peregrino | I'm a Pilgrim | English | Spanish | Mary Dana | | | | | | | [Voy al cielo, soy peregrino] | | | | | 1 | 25 | 0 | 1394698 | 7 |
Hebrews 12:9 |
| | | Vows remembered and renewed | O happy day that fix'd my choice | | | | English | | | 8.8.8.8 | | | The Christian Life Justification by Faith | | ANVERN | | | | 1 | 1 | 1696 | 1 | 643856 | 1 |
Hebrews 13:2 |
| | | Vergiss die Gastfreundschaft nicht | Vergiss die Gastfreundschaft nicht | | | | German | | die Gastfreundschaft nicht, denn der, ... | | | | Building Bridges and Hospitality; Brücken bauen und Gatfreundschaft; Trialogical compositions; Trialogische Neukompositionen | | [Vergiss die Gastfreundschaft nicht] | | | | | | 1 | 0 | 1675171 | 1 |
1 Peter 1:3 |
| | | Voces de gozo y de loor | Voces de gozo y de loor | | | | Spanish | Anónimo | | | | | Resurrección; Resurrection | | LASST UNS ERFREUEN | | | | | 1 | 5 | 0 | 2420406 | 1 |
1 Peter 2:21 |
| | | Ven, Reina en Mi Corazón | Oh Salvador, yo puedo oír | Rey de mi vida sé | | | Spanish | B. B. McKinney; Abel P. Pierson Garza | | | | | | | MAKE OF MY HEART THY THRONE | | | | | | 2 | 0 | 1204526 | 1 |
1 Peter 2:24 |
| | | ¿Viste Tú? | ¿Viste tú cuando en la cruz murió? | | | | Spanish | John W. Work; Frederick J. Work; Arnoldo Canclini | | | canción religiosa Negra, EE.UU. | | | | WERE YOU THERE | | | | | 1 | 2 | 0 | 1204381 | 1 |
1 John 3:2 |
| | | Veremos a Cristo | El cielo se abrirá y le dará paso | Veremos a Cristo | We Shall Behold Him | English | Spanish | Dottie Rambo (1934- ); Carlos A. Steger (1953- ) | | | | | Jesus Christ Second coming of Christ; Jesucristo Segunda venida de Cristo | | [El cielo se abrirá y le dará paso] | | | | | | 1 | 0 | 1680120 | 1 |
1 John 4:4 |
| | | Vencerá el amor (Love Shall Overcome) | Vencerá el amor (Love shall overcome) | | Vencerá el amor | Spanish | English; Spanish | Carlos Colón, n. 1966; Greg Scheer, n. 1966 | Vencerá el amor, aunque acechen ... | | | | Amor; Love; Amor por los Demás; Love for Others; Comfort; Consuelo; Salvación; Salvation; Victory; Victoria | | [Vencerá el amor] | | | | | | 1 | 0 | 1569101 | 1 |
1 John 5:4 |
| | | Victory Ahead | When the hosts of Israel, led by God | Victory ahead! Victory ahead! | | | | W. G. | When the hosts of Israel, led by God, ... | 10.10.11.10 with refrain | Timeless Truths (http://library.timelesstruths.org/music/Victory_Ahead); The Cyber Hymnal (http://www.hymntime.com/tch/htm/v/i/victorya.htm); Gospel Publishing House, Full Gospel Songs (193) | | | | [When the hosts of Israel, led by God] | | | | | 1 | 44 | 0 | 35157 | 1 |
| | | Victory in My Soul | The burden of my fear and sin | There's victory in my soul | | | | James M. Gray | | | | | | | [The burden of my fear and sin] | | | | | 1 | 18 | 0 | 1233692 | 1 |
| | | Victory! Victory! | March to the battlefield! | "This is the victory" | | | English | P. P. Bliss | | | | | Christian Courage; The Coming of Christ | | [March to the battlefield] | | | | | 1 | 9 | 0 | 1305049 | 1 |
1 John 5:7 |
| | | Ven, ¡oh Todopoderoso! | Ven, ¡oh Todopoderoso! | | | | Spanish | Henry G. Jackson | | 8.7.8.7 D | | | Santísima Trinidad; Santísima Trinidad; Holy Trinity | | EBENEZER (TONY-Y-BOTEL) | | | | | 1 | 19 | 0 | 1651917 | 1 |
1 John 5:11-12 |
| | | Vida Eterna | Dios nos ha dado vida eterna | | | | Spanish | | nos ha dado vida eterna; y esta vida ... | | | | Salvación; Salvation; Seguridad; Security; Vida Eterna; Eternal Life | | VIDA ETERNA | | | | | | 1 | 0 | 1583440 | 1 |
Revelation 2:17 |
| | | Vom Kampf und Sieg eines wahren Christen-Menschen | Auf Christen-Mensch! auf, auf, zum Streit! | | | | German | Wahrsch. August Herm. Franke | Auf Christen-µensch, auf, auf zum ... | | | | Gesänge vom Leben der Gläubigen; Songs from the Life of the Faithful | | | | | | | | 106 | 0 | 254951 | 1 |
Revelation 2:25 |
| | | ¡Viene! ¡Viene! | Un día mi Señor | ¡Viene! ¡Viene! ¡oh, día sin igual! | Is It the Crowning Day? | English | Spanish | H. C. Ball | | | | | | | [Un día mi Señor] | | | | | 1 | 2 | 0 | 1685784 | 1 |
Revelation 5:9 |
| | | Venid, con cánticos venid | Venid, con cánticos venid | | Awake, Ye Saints | English | Spanish | Isaac Watts (1674-1748); Henry G. Jackson (1838-1914) | | | | | Jesucristo Alabanza a Cristo; Jesus Christ Praise to Christ | | ZERAH | | | | | 1 | 7 | 1 | 1680730 | 1 |
Revelation 5:11-12 |
| | | Venid, unidos, a cantar | Venid, unidos, a cantar | | Come, Let Us Join Our Cheerful Song | English | Spanish | Isaac Watts | | | | | | | NEWBOLD | | | | | 1 | 1 | 0 | 1251998 | 1 |
Revelation 6:2 |
| | | Victory Through Grace | Conquering now and still to conquer, rideth a King in His might | Not to the strong is the battle, not to the swift is the race | | | | Frances J. Crosby | Conquering now and still to conquer, ... | 16.16.15.15 with refrain | Timeless Truths (http://library.timelesstruths.org/music/Victory_Through_Grace) | | | | [Conquering now and still to conquer, rideth a King in His might] | | | | | 1 | 112 | 0 | 35204 | 1 |
Revelation 20:4 |
| | | Voy a Ver a Cristo el Rey | Aunque peregrino y pobre soy aquí | Voy a ver a Cristo el Rey | We Shall See the King Some Day | | Spanish | | | | | | | | | | | | | | 3 | 0 | 1685810 | 1 |
Revelation 21:4 |
| | | Vo'ėstanevėstomanehe | Vo'ėstanevėstomanehe tsehneehovėsė | | | | Cheyenne | Newakis Lamebull | | | | | Ho'otova Neto'semȧhevoomone; Our Father Calls Us | | [Vo'ėstanevėstomanehe tsehneehovėsė] | | | | | | 1 | 0 | 1672647 | 1 |
Revelation 21:18 |
| | | Voy A La Cuidad Celeste | Voy a la ciudad celeste | Cuán gozoso es el encuentro | Will You Meet Me Over Yonder? | English | Spanish | Desconocido | | | | | | | [Voy a la ciudad celeste] | | | | | 1 | 4 | 0 | 1658742 | 3 |
Revelation 22:4 |
| | | Vying with the angels | A thousand oracles divine | | | | English | Charles Wesley | | 8.6.8.6 | | | Angels song of; God Creator; God Father; God Incarnate; God Jehovah; God King; Trinity Praise to the; Worship universal; Worship of the | | | | | | | | 51 | 0 | 1211663 | 1 |
Revelation 22:17 |
| | | Ven Omnipotente Rey | Ven, Omnipotente Rey, tributo rinde tu grey | | Come Thou Almighty King | English | Spanish | Charles Wesley; J. Paul Cragin | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1823164 | 1 |
Sirach 39:1-11 |
| | | Voice of Making, Calling Cosmos | Voice of making, calling cosmos | | | | English | James Hart Brumm, b. 1962 | | 8.7.8.7 D | | | Discipleship and Service; God's Wisdom | | MISSÃO | | | | | | 1 | 0 | 1498438 | 1 |