Text Is Public Domain |
---|
| | Never Was There Such a Friend | While ye were sinners Jesus died | What boundless love, What matchless grace | | | English | Mary Irene McLean | | | Romans 5:8 | | | Invitation; Young Peoples Societies | | [While we were sinners Jesus died] | | | | | | | 1 | 0 | 2150021 | 1 |
| | Never a word of excuse! | Wand'ring afar from the love that bought | Never a word of excuse! | | | | Julia H. Johnston | Wand’ring afar from the ... | | | | | | | [Wand'ring afar from the love that bought] |    | | | | 1 | | 1 | 0 | 2214813 | 1 |
| | Never Forgotten | I want you to know you are never forgotten | Never forgotten, never forgotten | | | English | Oswald J. Smith | Saviour has promised to answer your ... | | | | | | | [I want you to know you are never forgotten] | | | | | | | 1 | 0 | 2447032 | 1 |
| | No Shadows Yonder | The heavy clouds obscure the sky | No shadows yonder, no lonely night | | | English | Harriett H. Pierson | | | | | | Assurance; Heaven | | [The heavy clouds obscure the sky] |  | | | | | | 1 | 0 | 2464874 | 1 |
| | No One Like Jesus | There's no one so loving as Jesus | There's no one like Jesus! | | | English | Mrs. Frank A. Breck | | | | | | | | [There's no one so loving as Jesus] |  | | | | | | 1 | 0 | 2513967 | 1 |
| | Nailed to the Cross | What love is this, past human thought to know | Nailed to the cross by the sins of the world | | | English | Lida Shivers Leech | | | | | | | | [What love is this, past human thought to know] |  | | | | | | 1 | 0 | 2526954 | 1 |
| | Nothing of My Own to Claim | Would you know how I was saved | Nothing of my own to claim | | | English | C. E. Retters | | | | | | | | [Would you know how I was saved] | | | | | 1 | | 2 | 0 | 2539875 | 1 |
| | None Shall Pluck Thee | Precious promise from my Saviour | Over there my name is written | | | English | H. E. Jones | | | | | | | | [Precious promise from my Saviour] |  | | | | | | 1 | 0 | 2565495 | 1 |
| | Nothing but Clay | My own darling boy, I so tenderly loved | Oh, my boy, oh, my boy, then entices thee away | | | English | Mrs. Harriet Jones | | | | | | Temperance | | [My own darling boy, I so tenderly loved] |  | | | | | | 1 | 0 | 2599362 | 1 |
| | No Dying There | When earth anew shall bloom again | I'm so glad, I'm so glad | | | English | Mrs. E. S. Mansfield | | | | | | | | [When earth anew shall bloom again] |  | | | | | | 3 | 0 | 2620241 | 1 |
| | Never Grow Weary | Singing on your journey all along the way | Never grow weary on the way | | | English | T. More | | | | | | | | [Singing on your journey all along the way] |  | | | | | | 1 | 0 | 2667408 | 1 |
| | No Tears in Heaven | There will be no tears in heaven, there will be no more goodbys | When I reach my home in glory | | | English | J. Edw. Ruark | | | | | | | | [There will be no tears in heaven, there will be no more goodbys] |  | | | | | | 1 | 0 | 2693409 | 1 |
| | None But Jesus, Only He | From the stormy scenes of life | Would you know this friend, so true? | | | English | H. W. Flickinger | | | | | | | | [From the stormy scenes of life] |  | | | | | | 1 | 0 | 2746277 | 1 |
| | Now Let Every Tongue Adore Thee | Now let every tongue adore thee! | | | | | Paul England, d. 1932 | | | | | | | | SLEEPERS. WAKE | | | | | 1 | | 18 | 0 | 607885 | 1 |
| | Now our worship sweet is o'er | Now our worship sweet is o'er | | | | English | Rev. Matthias Loy, D. D. | hearing: Let us gladly God adore, For ... | | | | | The Church Year Close of Service | | NUREMBERG (Old) (Liebster Jesu, wir sind hier) |   | | | | 1 | | 16 | 0 | 1094720 | 1 |
| | Но я знаю, в Кого я верю | Не знаю, почему открыт (Ne znayu, pochemu otkryt) | Но я знаю, в Кого я верю | I know not why God's wondrous grace | English | Russian | D. W. Whittle | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1792377 | 1 |
| | Nunc Dimittis | Lord, now lettest Thou Thy servant depart in peace | | | | English | | | | | | | | | [Lord, now lettest Thou Thy servant depart in peace] |  | | | | | | 311 | 0 | 2601080 | 16 |
| | Newyddion brâf a ddaeth i'n bro | Newyddion brâf a ddaeth i'n bro | | | | Welsh | J. D. | | | | | | | | BOSTON | | | | | 1 | | 4 | 0 | 601012 | 1 |
| | No Tengo Méritos | No tengo méritos; yo bien lo sé | Cristo por gracia me salvó | | | Spanish | Ernesto Barocio | | | | | | | | [No tengo méritos; yo bien lo sé] |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 2495816 | 1 |
| | No hay amigo como Cristo | No hay amigo como Cristo | No hay amigo como Cristo | No Friend Like Jesus | | Spanish | H. Hendricks; Gospel Publishers | | | | | | | | [No hay amigo como Cristo] | | | | | | | 2 | 0 | 2327396 | 1 |
| | Now, when the dusky shades of night retreating | Now, when the dusky shades of night retreating | | | | English | | | | | | | | | [Now, when the dusky shades of night retreating] |  | | | | 1 | | 96 | 0 | 2652695 | 9 |
| | Now Let Our Souls on Wings Sublime | Now let our souls on wings sublime | | | | English | Thomas Gibbons, 1720-1785 | vanities of time, Draw back the parting ... | 8.8.8.8 | | | | | | DUKE STREET |   | | | | 1 | | 159 | 1 | 1130765 | 8 |
| | Now Let Our Mourning Hearts Revive | Now let our mourning hearts revive | | | | English | Philip Doddridge, 1702-1751 | hearts revive, And all our tears be ... | 8.6.8.6 | | Hymns Founded on Various Texts in the Holy Scriptures. By the Late Reverend Philip Doddridge, D. D. , published posthumously by Job Orton (J. Eddowes and J. Cotton, 1755) | | | | MEAR |   | | | | 1 | | 129 | 1 | 1130855 | 13 |
| | Now in the Days of Youth | Now in the days of youth | | | | English | Walter J. Mathams, 1853-1932 | | | | | | Conflict and Challenge | | DIADEMATA | | | | | 1 | | 71 | 0 | 607200 | 2 |
| | Now Let Us from This Table Rise | Now let us from this table rise | | | | English | Fred Kaan, 1929-2009 | table rise, Renewed in body, mind, and ... | 8.8.8.8 | | | | Social Justice | | DUKE STREET |   | | | 1 | 1 | | 42 | 0 | 1494251 | 7 |
| | Nature with open volume stands | Nature with open volume stands | | | | English | Rev. Isaac Watts (1674-1748) | | | | | | | | DUKE ST. |  | | | | 1 | | 148 | 0 | 1803253 | 10 |
| | Now from the altar of our hearts | Now from the altar of our hearts | | | | English | Rev. John Mason (1634-1694) | | | | | | | | DEVIZES |  | | | | 1 | | 245 | 0 | 1803336 | 8 |
| | Now is the accepted time | Now is the accepted time | | | | English | John Dobell (1757-1840) | | | | | | | | STATE STREET |  | | | | 1 | | 319 | 0 | 1803562 | 10 |
| | Now that the sun is beaming bright | Now that the sun is beaming bright | | | | English | Cardinal J. H. Newman | | | | | | | | ST. AGNES |  | | | | 1 | | 107 | 0 | 2565225 | 2 |
| | Nun Freut Euch | Nun freut euch, lieben Christen g’mein | | | | English | Martin Luther | g’mein, Und lasst uns fröhlich ... | 8.7.87.8.8.7 | | | | | | NUN FREUT EUCH |   | | | | 1 | | 40 | 1 | 1644528 | 1 |
| | Nun Danket alle Gott | Nun danket alle Gott | | | | English; French; German | Martin Rinckart | Nun danket alle Gott mit ... | | | | | Glaube - Liebe - Hoffnung Loben und Danken | | [Nun danket alle Gott] |   | | | | 1 | | 168 | 1 | 1980422 | 2 |
| | Nearer the Cross | "Nearer the cross!" my heart can say | | | | English | Mrs. F. J. Crosby | | | | | | | | ["Nearer the cross!" my heart can say] |  | | | | 1 | | 217 | 0 | 600337 | 13 |
| | Now May He Who from the Dead | Now may He who from the dead | | | | English | John Newton | may He who from the dead Bro''t the ... | 7.7.7.7 | Hebrews 13:20-21 | | | Adoration Close of Service | | BUCKLAND |   | | | | 1 | | 185 | 0 | 927379 | 5 |
| | Now, my tongue, the myst'ry telling | Now, my tongue, the myst'ry telling | | | | | St. Thomas Aquinas | | 8.7.8.7.8.7 | | Hymnal Version, 1940 | | Passiontide; Holy Communion; Christmas Eve The Holy Communion Communion; Maundy Thursday The Holy Communion Opening; St. Bartholomew The Communion Communion; Trinity XXIV The Communion Communion | | ST. THOMAS | | | | | 1 | | 52 | 0 | 929132 | 4 |
| | Now that the daylight fills the sky | Now that the daylight fills the sky | | Jam lucis orto sidere | Latin | English | Rev. J. M. Neale | | 8.8.8.8 | | Latin (5th cent.) | | Morning | | MELCOMBE | | | | | 1 | | 84 | 0 | 932545 | 9 |
| | Nocte surgentes vigilemus omnes | Father, we praise you, now the night is over | | | | | Gregory the Great 540-604; Percy Dearmer 1867-1936 | | 11.11.11.5 | | | | | | CHRISTE SANCTORUM (1) | | | | | 1 | | 86 | 0 | 1433587 | 1 |
| | Now on Land and Sea Descending | Now on land and sea descending | Jubilate! Jubilate! | | | English | Samuel Longfellow, 1819-1892 | Now on land and sea descending, brings ... | 8.7.8.7 with refrain | | | | Transcending Mystery and Wonder Evening; Celebration and Praise; The Living Tradition; Serenity | | VESPER HYMN |    | | | 1 | 1 | | 123 | 1 | 1723029 | 10 |
| | Now from labor and from care | Now from labor and from care | | | | English | Thos. Hastings (1784-1872) | | | | | | | | NUREMBRUGH |  | | | | 1 | | 91 | 0 | 1803308 | 8 |
| | Not Long On Hermon's Holy Height | Not long on Hermon’s holy height | | | | English | Theodore C. Pease | air, Nor build our ... | 8.8.8.8 | | The Pilgrim's Hymnal by Charles L. Noyes and Charles L. Ziegler (New York: Pilgrim Press, 1904) | | | | HURSLEY |   | | | | 1 | | 10 | 1 | 2034560 | 1 |
| | No Night There | In the land of fadeless day | God shall "wipe away all tears" | | | English | John R. Clements | In the land of fadeless day, Lies "the ... | | | | | The Home Eternal City of God; Special Selections Solos; Special Selections Choir or Quartet | | [In the land of fadeless day] |   | | | | 1 | | 139 | 0 | 2356456 | 1 |
| | "No more death" | There is an hour of peaceful rest | | | | English | William B. Tappan | To mourning wanderers given; There ... | | | | | The Rest of Heaven; Heaven; Heaven | | WOODLAND |   | | | | 1 | | 566 | 0 | 2531595 | 1 |
| | Nearer, my God, to thee | Nearer, my God, to thee | | | | English | T. O. Summers, D.D., LL.D | | | | | | | | BETHANY |  | | | | 1 | | 3 | 0 | 1879734 | 1 |
| | Not What My Hands Have Done | Not what my hands have done | | | | English | Horatius Bonar | Not what my hands have done can ... | 6.6.8.6 D | John 14:19 | | | Commitment & Dedication; Election; Love God's Love to Us; Profession of Faith; Confession and Forgiveness; Assurance; Blood of Christ; Commitment & Dedication; Confession of Sin; Election; Forgiveness; Grâce; Hope; Love God's Love to Us; Peace; Profession of Faith; Rest; Thanksgiving & Gratitude; Witness | | LEOMINSTER |     | | | 1 | 1 | | 120 | 0 | 2672 | 21 |
| | Nowell, Nowell | The first Nowell the angel did say | Nowell, Nowell | | | | | | Irregular with refrain | | Old English Carol | | Christmas Carols; Epiphany; Christmas Eve Evening Prayer Closing | | THE FIRST NOWELL |   | | | 1 | 1 | | 416 | 0 | 928880 | 22 |
| | Naomi | Father! whate'er of earthly bliss | | | | | | Thy sov'reign will denies, Accepted at ... | | | | | | | NAOMI |   | | | | 1 | | 884 | 0 | 1047393 | 1 |
| | Now May the God of Peace and Love | Now may the God of peace and love | | | | English | Thomas Gibbons | Now may the God of peace and love, ... | | Hebrews 13:20-21 | | | Book Four: Occasional Selections, Gospel Songs and Hymns; Services, Occasions Closing Hymns, Doxologies | | TALLIS' ORDINAL |  | | | | 1 | | 55 | 0 | 1204603 | 4 |
| | Night | Slowly, by God's hand unfurl'd | | | | | Furness | | | | | | Family Devotion | | NIGHT |  | | | | 1 | | 73 | 0 | 1234577 | 1 |
| | 높 이 계 신 주 찬 양 해 (Sing Praise to God who Reigns Above) | 높 이 계 신 주 찬 양 해 (Sing praise to God who reigns above) | | Sing praise to God who reigns above | German | English; Korean | Johann J. Schütz; Frances E Cox | Sing praise to God who reigns above, ... | 8.7.8.7.8.8.7 | Deuteronomy 32:3 | Korean trans. The United Methodist Korean Hymnal Commitee | | 예 배 시 작; 예 수 의 이 름; 하 나 님; Adoration and Praise; Creation; God; Grief; Jesus Christ Lordship; Jesus Christ Name of; Opening Hymns; Providence; 경배와 찬양; 창조; 예수의 주권; 개 회 찬송; 섭리 | | MIT FREUDEN ZART |   | | | 1 | 1 | | 199 | 0 | 1278341 | 1 |
| | 내 평 생 에 기 는 길 (When Peace, Like a River, Attendeth My Way) | 내 평 생 에 기 는 길 순 하 든 지 (When peace, like a river attendeth my way) | 내 영 흔 평 안 해 (It is well with my soul) | When peace, like a river, attendeth my way | English | English; Korean | Horatio G. Spafford | | 11.8.11.9 with refrain | Psalm 23:6 | Korean trans. The United Methodist Korean Hymnal Committee | | 그 리 스 도 인 의 삶; 믿 음; 시 편; Affliction and Comfort; Comfort and Encouragement; Grace and Calmness; Psalms; Trust and Assurance; 고통과 편안함; 평안 과 위로; 은혜 와 평안; 신 뢰 와 확신 | | VILLE DU HAVRE |  | | | 1 | 1 | | 504 | 0 | 1280922 | 1 |
| | 나 주 의 도 움 받 고 자 (Jesus, My Lord, to Thee I Cry) | 나 주 의 도 움 받 고 자 (Jesus, my Lord, to thee I cry) | 내 모 습 이 대 로 (And take me as I am) | Jesus, my Lord, to thee I cry | English | English; Korean | Eliza H. Hamilton | | 8.8.8.6 | Luke 5:11 | Korean trans. The United Methodist Korean Hymnal Committee | | Christian Life; Commitment; Discipleship and Service; 그리스도인의 삶; 헌신; 제자 훈련 와 봉사 | | TAKE ME AS I AM | | | | | 1 | | 377 | 0 | 1280958 | 1 |