| Text Is Public Domain |
|---|
| | Yesu hukaribisha | Yesu hukaribisha | | Jesus nimmt die Sünder an | German | Swahili | E. Neumeister, 1671-1756 | Yesu hukaribisha wenye mabaya! Pasheni ... | | | | | Kujuta na kutegemea Kutegemea | | | | | | | | | 1 | 0 | 1866197 | 1 |
| | യേശു ഇന്നു ജനിച്ചു | യേശു ഇന്നു ജനിച്ചു | ദൈവത്തിന്നു സ്തോത്രം | | | Malayalam | Unknown | യേശു ഇന്നു ... | | | | | | | [യേശു ഇന്നു ജനിച്ചു] |   | | | | 1 | | 1 | 1 | 1713254 | 1 |
| | യേശു ഇന്നു ഉയിർത്തു | യേശു ഇന്നു ഉയിർത്തു ഹാ…ഹാലേലൂയ്യാ | | Christ the Lord is risen today | English | Malayalam | Charles Wesley; Simon Zachariah | യേശു ഇന്നു ... | | | | | | | [യേശു ഇന്നു ഉയിർത്തു ഹാ…ഹാലേലൂയ്യാ] |   | | | | 1 | | 1 | 1 | 1713250 | 1 |
| | Yesu Kasulibiwa | Siku ile ya kwanza Yesu kasulibiwa | Wafuasi walianza kutazamana | | | Swahili | | | | Mark 14:18 | | | Wokovu | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1724101 | 1 |
| | येसु के सिपाही आगे कदम मार | येसु के सिपाही आगे कदम मार | येसु के सिपाही आगे कदम मार | Onward, Christian soldiers | English | Hindi | Sabine Baring-Gould ; Unknown | येसु के सिपाही ... | 11.11.11 D | | | | | | ST. GERTRUDE |   | | | | 1 | | 1 | 1 | 1636134 | 1 |
| | Yesu Kristo Aliacha | Yesu Kristo aliacha | | | | Swahili | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 1109970 | 2 |
| | Yesu Kristo Amefufuka | Yesu Kristo amefufuka leo | | | | Swahili | | | | | | | | | [Yesu Kristo amefufuka leo] | | | | | | | 2 | 0 | 1110923 | 2 |
| | Yesu Kristo Amezaliwa | Yesu Kristo, Yesu Kristo amezaliwa | Sifu jina Lake, Sifu jina Lake | | | Swahili | | | | | | | | | [Yesu Kristo, Yesu Kristo amezaliwa] | | | | | | | 2 | 1 | 1109985 | 2 |
| | Yesu Kristo, Azaliwa | Yesu Kristo, Azaliwa | | | | Swahili | Elkana Mashimba | | | | | | | | [Yesu Kristo, Azaliwa] | | | | | | | 2 | 1 | 1109975 | 2 |
| | Yesu Kristo kwa unyenyekevu | Yesu Kristo kwa unyenyekevu | | Seeking For Me | | | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1103672 | 2 |
| | Yesu, kuteswa kwako | Yesu, kuteswa kwako | | Jesu, deine Passion | German | Swahili | S. V. Birken, 1626-1681 | Yesu, kuteswa kwako nitakufikiri. Nipe ... | | | | | Kuteswa na kufa kwa Yesu | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1861246 | 1 |
| | Yesu Kwa Imani | Yesu kwa imani | | | | Swahili | | | | Mark 11:22 | | | Maombi | | |  | | | | | | 2 | 0 | 1724209 | 2 |
| | Yesu Kwetu Ni Rafiki | Yesu kwetu ni Rafiki | | | | Swahili | | | | John 15:236 | | | Ushuhuda | | |  | | | | | | 2 | 0 | 1724233 | 2 |
| | യേശു മരിച്ചതാം ക്രൂശിങ്കൽ | യേശു മരിച്ചതാം ക്രൂശിങ്കൽ | വാഴ്ത്തും തൻ നാമം | Down at the cross where my Savior died | English | Malayalam | Elisha Albright Hoffman; Simon Zachariah | യേശു മരിച്ചതാം ... | | | | | | | [യേശു മരിച്ചതാം ക്രൂശിങ്കൽ] |   | | | | 1 | | 1 | 1 | 1713246 | 1 |
| | യേശു മാത്രം ശരണം | യേശു മാത്രം ശരണം (Yēśu mātraṁ śaraṇaṁ) | | | | Malayalam | Unknown | യേശു മാത്രം ... | | | | | | | [യേശു മാത്രം ശരണം] |   | | | | 1 | | 1 | 1 | 1714947 | 1 |
| | Yesu Mchungaji | Yesu Mchungaji, tuongoze | | | | Swahili | | | | Isaiah 40:11 | | | Arusi; Maombi | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1724212 | 1 |
| | Yesu, mfalme, utiishe | Yesu, mfalme, utiishe | | König, Jesu, streite, sige | German | Swahili | Hajulikani | mfalme, utiishe upesi ulimwengu wote, ... | | | | | Epifania, Mission | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1860879 | 1 |
| | Yesu mkononi mwako | Yesu mkononi mwako | | Safe in the arms of Jesus | English | Swahili | F. C. Crosby | Yesu mkononi mwako nitalindwa vema. ... | | | | | Kipaimara | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1862911 | 1 |
| | Yesu mpenzi wangu | Yesu mpenzi wangu | | Jesu, meine Freude | German | Swahili | J. Franck, 1681-1677 | Yesu mpenzi wangu ufurahishaye moyo ... | | | | | Kujuta na kutegemea Kutegemea | | | | | | | | | 1 | 0 | 1866199 | 1 |
| | Yesu mponya tu hapa | Yesu mponya tu hapa | | Treuer Heiland, Wir sind hier | German | Swahili | Chr. H. Zeiler, 1779-1860 | Yesu mponya tu hapa, moyo watulia, ... | | | | | Mwaka Mpya | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1857599 | 1 |
| | Yesu, Msalaba Wangu | Yesu, msalaba wangu | | | | Swahili | | | | Luke 23:26 | | | Maisha Ya Kikirsto Na Uhuduma | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1724151 | 1 |
| | Yesu mtoto mzuri | Yesu Mtoto mzuri | | Du lieber heiliger frommer christ | German | Swahili | E. M. Arndt | Yesu Mtoto mzuri umetujia watoto ... | | | | | Kuzaliwa kwa Yesu | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1854741 | 1 |
| | Yesu Mwema Mno | Yesu mwema mno, mlinzi wa viumbe | | Fairest Lord Jesus | English | Swahili | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 1100842 | 2 |
| | Yesu Mwokozi | Yesu Mwokozi | | Schönster Herr Jesu | German | Swahili | Hajulikani | Yesu Mwokozi mwenye nguvu zote, wewe ... | | | Münster, 1677 | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1860881 | 1 |
| | Yesu Mwokozi Mwana Wa Mungu | Yesu Mwokozi, Mwana wa Mungu | Tumshuhudie, tumshangilie, Haleluya | | | Swahili | Augustino Mpogole | | | | | | | | [Yesu Mwokozi, Mwana wa Mungu] | | | | | | | 2 | 0 | 1109951 | 2 |
| | Yesu nakupenda u mali yangu | Yesu nakupenda | | My Jesus, I love Thee | English | Swahili | | Yesu nakupenda, U mali yangu, Anasa na ... | | | | | Kujuta na kutegemea Kutegemea | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1866895 | 1 |
| | യേശു നാമം എത്ര ഇമ്പം | യേശു നാമം എത്ര ഇമ്പം | | How sweet the name of Jesus sounds | English | Malayalam | John Newton; Simon Zachariah; Unknown | യേശു നാമം എത്ര ... | 8.6.8.6 | | | | | | ST. PETER |   | | | | 1 | | 1 | 1 | 1714355 | 1 |
| | Yesu ndiwe mponya wetu | Yesu ndiwe mponya wetu | | | | English | C. Wesley, 1707-1788 | Yesu ndiwe mponya wetu, ninakukimbilia, ... | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1866164 | 1 |
| | Yesu Ndiye Kiongozi wangu | Yesu ndiye kiongozi wangu | | Nur mit Jesu will ich Pilger wandern | German | Swahili | J. P. Schück, 1811-1892 | Yesu ndiye kiongozi wangu, kumfuata ... | | | | | Mwaka Mpya | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1857608 | 1 |
| | Yesu ndiye Mkombozi Wetu | Yesu ndiye Mkombozi wetu | Alinifilia mimi, alinifilia mimi | What a wonderful, wonderful Savior | English | Swahili | F. A. Graves | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 1110828 | 2 |
| | Yesu ndiye nija kweli | Yesu ndiye njia kweli | | | | Swahili | Mdegella O. M. Moses | Yesu ndiye njia kweli, tena yeye ndiye ... | | | | | Kushika mwenendo wa Kikristo Kumfuata Yesu | | | | | | | | | 1 | 0 | 1866967 | 1 |
| | Yesu Ni Jina Nipendalo | Yesu ni jina nipendalo | Yesu, nakupenda | | | Swahili | | | | 1 John 4:19 | | | Ubatizo; Upendo Wa Mungu | | | | | | | | | 1 | 0 | 1724195 | 1 |
| | Yesu ni mponya | Yesu ni mponya | | Jesus ist kommen | German | Swahili | J. L. K. Allendorf | Yesu ni mponya, aleta furaha! Mwanzo ... | | | | | Epifania, Mission | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1860883 | 1 |
| | Yesu ni mponya | Yesu ni mponya anatupenda | | | | Swahili | | Yesu ni mponya anatupenda upendo wake ... | | | | | Kujuta na kutegemea Kutegemea | | | | | | | | | 1 | 0 | 1866201 | 1 |
| | Yesu ni rafiki yetu | Yesu ni rafiki yetu | | What a friend we have in Jesus | English | Swahili | J. Scriven | Yesu ni rafiki yetu akaaye nbinguni. ... | | | | | Kumtambikia Mungu Kumsifu na kumwomba Mungu | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1863392 | 1 |
| | Yesu nitakuimbia | Yesu nitakuimbia | | Dir, o Jesu, Heil der Sünder | German | Swahili | | Yesu nitakuimbia kwa rehema zako zote, ... | | | Asili: 1781 | | Ndoa | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1863037 | 1 |
| | Yesu, our child lies dying | Yesu, our child at home lies dying | | | | English | Tom Colvin | "Yesu, our child at home lies dying. ... | | | | | Solidarity in Suffering | | YAYIRO |  | | | | | | 1 | 0 | 1240057 | 1 |
| | Yesu Si Mfu, Yu Hai | Yesu si mfu, Yu hai | | | | Swahili | | | | | | | | | [Yesu si mfu, Yu hai] | | | | | | | 2 | 0 | 1110922 | 2 |
| | യേശു സ്നേഹിക്കുന്നെന്നെ | യേശു സ്നേഹിക്കുന്നെന്നെ ചൊല്ലുന്നിദം വേദത്തിൽ | സ്നേഹിക്കുന്നെന്നെ, സ്നേഹിക്കുന്നേശു | | | Malayalam | Anna Warner; Unknown | യേശു ... | | | | | | | [യേശു സ്നേഹിക്കുന്നെന്നെ ചൊല്ലുന്നിദം വേദത്തിൽ] |   | | | | 1 | | 1 | 1 | 1714953 | 1 |
| | യേശു തൻ സ്നേഹമോ | യേ-ശു തൻ സ്നേ-ഹമോ വർ-ണ്ണ്യ-മല്ല | ദി-വ്യമാം തൻ സ്നേഹം | There is no love like the love of Jesus | English | Malayalam | William Edensor Littlewood; Simon Zachariah | യേ-ശു തൻ ... | | | | | | | [യേ-ശു തൻ സ്നേ-ഹമോ വർ-ണ്ണ്യ-മല്ല] |   | | | | 1 | | 1 | 1 | 1714351 | 1 |
| | Yesu tumekujia | Yesu tumekujia | | Liebster Jesu, wir sind hier | German | Swahili | T. Clausnitzer, 1618-1684 | Yesu tumekujia tusikie neno lako, ... | | | | | Kumtambikia Mungu Sikukuu za Wakristo | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1863277 | 1 |
| | Yesu, u nyota kubwa | Yesu, u nyota kubwa | | Jesu, grosser winderstern | French | Swahili | E. Naumeister, 1671-1756 | Yesu, u nyota kubwa, itokayo kwa ... | | | | | Epifania, Mission | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1860348 | 1 |
| | Yesu ulale | Yesu ulale | | | | Swahili | Mudimi Ntandu | Yesu, ulale, Haleluya. Yesu, ulale, ... | | | | | Kuzaliwa kwa Yesu | | | | | | | | | 1 | 0 | 1855764 | 1 |
| | Yesu Unihifadhi | Yesu unihifadhi | | | | Swahili | | | | Galatians 6:14 | | | Safari Ya Mbinguni | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1724313 | 1 |
| | Yesu unipendaye | Yesu unipendaye | | Jesus Lover of my Soul | English | Swahili | | Yesu unipendaye Kwako nakimbilia, Ni ... | | | | | Kujuta na kutegemea Kutegemea | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1866892 | 1 |
| | യേശു വാഞ്ചിക്കുന്നിതെന്നെ | യേശു വാഞ്ചിക്കുന്നിതെന്നെ | നല് രശ്മി, നല് രശ്മി | Jesus wants me for a sunbeam | English | Malayalam | Nellie Talbot; Simon Zachariah | യേശു ... | | | | | | | [യേശു വാഞ്ചിക്കുന്നിതെന്നെ] |   | | | | 1 | | 1 | 1 | 1714949 | 1 |
| | Yesu wangu simwachi | Yesu wangu simwachi | | Meinen Jesum lass ich nicht | German | Swahili | C. Keymann, 1607-1662 | Yesu wangu simwachi, kwani amenikomboa. ... | | | Zittau 1658 | | Kipaimara | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1862905 | 1 |
| | Yesú, Yesú | Cristo se baja a la var | Yesú, Yesú, Danos tu amor | | | Spanish | Tom Colvin; Vernon L. Peterson, 1932-; Clair E. Weldon | | | | | | Jesucristo Vida | | CHEREPONI | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1674708 | 1 |
| | Yesu, Yesu Amezaliwa | Yesu, Yesu Amezaliwa | | | | Swahili | Gerard Mpango | | | | | | | | [Yesu, Yesu Amezaliwa] | | | | | | | 2 | 1 | 1109979 | 2 |
| | Yesu Yu Hai | Yesu yu hai, amefufuka | | | | Swahili | David Makathimo | | | Job 19:25 | | | Kufufuka Kwake Yesu | | | | | | | | | 1 | 0 | 1724388 | 1 |