| Text Is Public Domain |
|---|
| | Dread Sovereign, let my evening song | Dread Sovereign, let my evening song | | | | English | Rev. Isaac Watts (1674-1748) | | | | | | | | SERENITY |  | | | | 1 | | 192 | 0 | 1758388 | 9 |
| | Draw Near and Take the Body of Your Lord | Draw near and take the body of your Lord | Draw near, draw near! | | | English | John Mason Neale, 1818-1866 | Draw near, draw near! Take the ... | 10.10.10.10 with refrain | Mark 14:22-25 | Latin, 7th cent., abr. | | Holy Communion | | NEALE |   | | | 1 | | | 123 | 1 | 1630865 | 8 |
| | Draw nigh to thy Jerusalem, O Lord | Draw nigh to thy Jerusalem, O Lord | | | | English | Jeremy Taylor | | | | | | | | PICTON |  | | | | | | 17 | 0 | 1954114 | 5 |
| | Draw the Circle Wide | Draw the circle, draw the circle wide | | | | | Gordon Light | the circle, draw the circle wide. ... | Irregular | Luke 19:1-10 | | | Church Membership; Children Appropriate for; Church Membership; Community; Justice Racial; Protest; Unity; Unity in Diversity | | DRAW THE CIRCLE | | | | | | | 2 | 0 | 1583333 | 1 |
| | Draw Me | Draw me, draw me, Lord | | | | English | Don Dalton; Valerie Dalton | | | Song of Solomon 1:4 | | | Fellowship with God | | [Draw me, draw me, Lord] | | | | | | | 1 | 0 | 1832943 | 1 |
| | D'rum sag' ich noch einmal | Gott ist die Liebe, l'sst mich erloesen | D'rum sag' ich noch einmal | | | German | August Rische | | | | | | | | | | | | | | | 71 | 0 | 375912 | 12 |
| | Drifting Away From Jesus | Drifting away from Jesus | Oh, am I lost forever? | | | | D. O. T. | | | | | | | | [Drifting away from Jesus] |  | | | | | | 4 | 0 | 325265 | 3 |
| | Drifting from Jesus | Drifting from Jesus, yes, drifting away | Drifting away | | | English | A. D. Sartwell | | | | | | | | [Drifting from Jesus, yes drifting away] |  | | | | | | 1 | 0 | 1993558 | 1 |
| | Drifting Away | Drifting away from Jesus thy Lord | Drifting away, drifting away | | | English | J. E. Rankin, D.D. | | | | | | Repentance | | [Drifting away from Jesus thy Lord] |  | | | | | | 8 | 0 | 2468487 | 1 |
| | Draw the Bolt | At the heart's door the Savior's waiting | | | | English | Harry D. Clarke | the heart’s door the Savior’s ... | | | | | | | [At the heart's door the Savior's waiting] | | | | | | | 4 | 0 | 1346536 | 4 |
| | Drifting Away | Out on the billow, lur'd by tempter | Drifting away, drifting away | | | English | F. J. Crosby | on the billow, lur’d by the tempter, ... | | | | | Invitation | | [Out on the billow, lured by the tempter] |    | | | | 1 | | 1 | 0 | 2347363 | 1 |
| | Draw nigh, Draw nigh, Immanuel | Draw nigh, draw nigh, Immanuel | Rejoice! rejoice! Immanuel | | | English | Rev. John M. Neale, D.D. | | | | | | | | [Draw nigh, draw nigh, Immanuel] |   | | | 1 | | | 552 | 0 | 1824255 | 3 |
| | Draw me nearer, nearer blessed Lord | I am Thine, O Lord, I have heard Thy voice | Draw me nearer, nearer blessed Lord | | | English | | | | | | | | | DRAW ME NEARER |   | | | 1 | 1 | | 804 | 0 | 2800600 | 8 |
| | Draw us to Thee, Lord Jesus | Draw us to Thee, Lord Jesus | | | | English | Ludaemilia Elizabeth, Countess of Schwarzburg Rudolstadt, d. 1672 | Draw us to Thee, Lord Jesus, And we will ... | 7.6 | | | | Ascension; Easter Season, Fourth Sunday; Eleventh Sunday after Trinity | | RUDOLSTADT |   | | | | 1 | | 21 | 0 | 1182648 | 1 |
| | Drawn to the cross, which thou hast blest | Drawn to the cross, which thou hast blest | | | | English | Genevieve Irons | | | | | | Christian Experience Conflict with Sin | | ELMHURST |  | | | | 1 | | 30 | 0 | 2372952 | 1 |
| | Drifting | Drifting carelessly with the tide | Drifting, drifting, no port in sight | | | English | E. E. Hewitt | | | | | | | | [Drifting carelessly with the tide] |  | | | | 1 | | 13 | 0 | 2915475 | 11 |
| | Drifting Away | They are drifting away on the sea of life | Drifting away, Drifting away | | | English | Mrs. C. L. Shacklock | | | | | | Choir and Convention Pieces for special occasions; Duets; Quartets; Temperance | | [Drifting Away] | | | | | | | 10 | 0 | 2280748 | 7 |
| | Draw Me Nearer | Draw me nearer, Jesus, nearer | Nearer, Nearer | | | English | Helen G. Pierce | | | | | | | | [Draw me nearer, Jesus, nearer] |  | | | | 1 | | 5 | 0 | 2694516 | 2 |
| | Drifting | Drifting upon a boundless sea | Drifting away, drifting away | | | English | J. S. Kimbrough | | | | | | | | [Drifting upon a boundless sea] |  | | | | | | 2 | 0 | 2488437 | 1 |
| | Өдрөөс Өдөрт бид барьсаар | Бүх дэлхийн харж чадахгүй байгаа сүмийг бид | Өнгөрөн урсах мөч бүрт | We are building in sorrow, and building in joy | | Mongolian | Fanny Crosby; Unknown | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | | | | | | | [Бүх дэлхийн харж чадахгүй байгаа сүмийг бид] |   | | | | 1 | | 1 | 1 | 2715260 | 1 |
| | Drink it not | Stop, my boy! a lurking demon, Is hidden in the glass you hold | O drink it not, for if you do | | | English | Eliza D. Hand | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 1798009 | 1 |
| | Dringe vorwärts, meine Seele | Wird mein Geist in Frieden fahren | Dringe vorwärts, meine Seele | | | German | E. D. Elliott | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 205894 | 2 |
| | Drifting Down | On the broad and mighty river of life | Drifting down, down, down | | | English | J. D. Stowe | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 1655349 | 1 |
| | Drive It Away With a Song | What tho' a cloud should sweep over your sky | Drive it away, drive it away | | | English | E. E. Hewitt | What tho' a cloud should sweep over ... | | | | | | | [What tho' a cloud should sweep over your sky] |    | | | | 1 | | 4 | 1 | 2282068 | 3 |
| | Drink water, pure water | Water, pure water, that sparkles so bright | Drink water, pure water | | | | F. E. Belden | Beautiful, fresh and free! Falling from ... | | Matthew 5:45 | | | Bible Songs Temperance Songs | | WATER, PURE WATER |   | | | | | | 4 | 0 | 2621721 | 1 |
| | Drum voran, voran | O ein glorreich Banner tr'get jedermann | Drum voran, voran | | | German | D. W. Wittle | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 0 | 600195 | 1 |
| | Drink, If You Dare! | Think of the harm it has done in the past | Drink if you dare | | | English | E. A. H. | | | | | | | | [Think of the harm it has done in the past] |  | | | | | | 1 | 0 | 2395455 | 1 |
| | Drifting | Soul, are you drifting with the tide | Drifting, drifting | | | English | Lida Shivers Leech | | | | | | Invitation | | [Soul, are you drifting with the tide] |  | | | | | | 2 | 0 | 2482108 | 1 |
| | Drifting | Like a rudderless ship on a fathomless sea | Drifting away from the Saviour | | | English | Fred P. Morris | | | | | | Evangelistic Warning; Man's Sinfulness and Need | | [Like a rudderless ship on a fathomless sea] |  | | | | | | 4 | 0 | 2485089 | 1 |
| | Droben beim Herrn | Jede Versuchung hienieden | | | | German | | | | | | | | | [Jede Versuchung hienieden] | | | | | | | 1 | 0 | 2744874 | 1 |
| | Draw Us to Thee | Draw us to Thee | | Zeuch uns nach dir | French | English | August Crull, d. 1923 | Thy steps forever And hasten on Where ... | 4.4.7.4.4.7 | Song of Solomon 1:4 | | | The Church Year Ascension | | ACH GOTT UND HERR |   | | | | 1 | | 27 | 0 | 889912 | 1 |
| | Draw thou my soul, O Christ | Draw thou my soul, O Christ | | | | English | Lucy Larcom | | | | | | | | ST. EDMUND |  | | | | 1 | | 87 | 0 | 1954149 | 1 |
| | Dread Jehovah! God of nations! | Dread Jehovah! God of nations! | | | | | C. F. | | | | | | National | | DRESDEN |  | | | | 1 | | 147 | 0 | 325023 | 7 |
| | D'rum liebe ich Jesus! | Es blutete das Lamm für mich | D'rum liebe ich Jesus | O How I Love Jesus | English | German | | | | | | | | | [Es blutete das Lamm für mich] |  | | | | 1 | | 4 | 0 | 1537926 | 2 |
| | Drwy'r Ysbryd heddiw awn | Drwy'r Ysbryd heddiw awn | | | | Welsh | D. H. | | | | | | | | ASCALON | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1337173 | 1 |
| | Dragwyddol Dad, anfeidrol Iôr | Dragwyddol Dad, anfeidrol Iôr | | | | English; Welsh | D. H. | | | | | | | | MELITA | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1337491 | 1 |
| | Drawing Nearer | With the footsteps of the ages | | | | English | Lucy Larcom | | | | | | | | [With the footsteps of the ages] |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 2702703 | 1 |
| | Drifting Away from the Saviour | Drifting away from the Saviour | Drifting away, drifting away | | | English | Fanny J. Crosby | reproach on the Lord; Drifting away ... | | | | | Invitation and Repentance; Invitation and Repentance; Special Selections Choir or Quartet | | [Drifting away from the Saviour] |   | | | | 1 | | 12 | 0 | 325270 | 2 |
| | Drum seid stark in dem Herrn | Drum seid stark in dem Herrn, in der Stärke seiner Macht | Stehet fest, für das Recht | Be Ye Strong in the Lord | English | German | El Nathan; W. R. | | | | | | | | [Drum seid stark in dem Herrn, in der Stärke seiner Macht] |  | | | | 1 | | 4 | 0 | 1312836 | 3 |
| | Drawing nearer home, drawing nearer home | Drawing nearer my home, drawing nearer today | Drawing nearer home, drawing nearer home | | | English | | | | | | | | | DRAWING NEARER |  | | | | | | 7 | 0 | 2800681 | 1 |
| | Draw Me Still Closer | Draw me still closer, dear Saviour | Closer to Thee, closer to Thee | | | English | F. M. D. | | | | | | | | [Draw me still closer, dear Saviour] |  | | | | | | 4 | 0 | 1621065 | 3 |
| | Drink No More | Drink no more, drink no more | God will save the, God save thee! | | | English | J. E. Rankin, D.D. | | | | | | | | [Drink no more, drink no more] |  | | | | | | 1 | 0 | 1814329 | 1 |
| | Draw Near to God | Draw near to God in the morning | Draw near to God in the morning | | | English | W. C. Martin, D. D. | | | | | | | | [Draw near to God in the morning] |  | | | | 1 | | 3 | 0 | 2048780 | 1 |
| | D'ror yikra l'vein im bat (דְּרוֹר יִקְרָא לְבֵן עִם בַּת) | D'ror yikra l'vein im bat (דְּרוֹר יִקְרָא לְבֵן עִם בַּת) | | | | Hebrew | | | | | | | | | [D'ror yikra l'vein im bat] | | | | | | | 1 | 0 | 2430438 | 1 |
| | Drawing Nearer | Drawing nearer ev'ry day | Drawing nearer to the soul's sweet home | | | English | F. M. D. | | | | | | | | [Drawing nearer ev'ry day] |  | | | | | | 4 | 0 | 1839172 | 1 |
| | Draw Me Close to Thee | Draw me close to Thee, Lord | Closer, ever closer, closer, Lord, to Thee | | | English | D. C. C. | | | | | | | | [Draw me close to Thee, Lord] |  | | | | | | 1 | 0 | 1735679 | 1 |
| | Dragwyddol, Hollalluog Iôr (Eternal God of heav'n and earth) | Dragwyddol, Hollalluog Iôr (Eternal God of heav'n and earth) | | | | English; Welsh | R. J. D.; D. H. | | | | | | | | CLAUDIUS PTOLEMEUS | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1337483 | 1 |
| | Draw mi welaf ryfeddodau (Far I see the respendent wonders) | Draw mi welaf ryfeddodau (Far I see the respendent wonders) | | | | English; Welsh | D. H. | | | | | | | | RESOLVEN | | | | | | | 1 | 0 | 1336141 | 1 |
| | Drifting | Many precious souls are drifting | Where are you today, my brother? | | | English | W. H. D. | | | | | | | | [Many precious souls are drifting] |  | | | | 1 | | 3 | 0 | 1895988 | 1 |
| | Draw Me to Thee | What is it keeps me from the fold? | Jesus, my heart is yearning for Thee | | | English | D. C. C. | | | | | | | | [What is it keeps me from the fold?] |  | | | | | | 1 | 0 | 1735823 | 1 |