Text Is Public Domain |
---|
| | Galilee, Sweet Galilee | O Galilee, sweet Galilee | #158 | Joyful Greeting: for the Sabbath-school | O Galilee, sweet Galilee | | | | Mrs. C. L. Shacklock | E. H. Bailey | | | [O Galilee, sweet Galilee] | | 11355651333426531135 | | English | | | | | | 1886 | | | | | | | 0 | 1872267 |
| | Galilee, sweet Galilee | O Galilee, sweet Galilee, What memories rise at thought of thee | #d767 | Hymns for Use in Divine Worship ... Seventh-Day Adventists | | | | | C. L. Shacklock | | | | | | | | English | | | | | | 1886 | | | | | | | 0 | 632751 |
| | Gallant seamen, spread the sail | Gallant seamen, spread the sail | #d53 | The Psalms, Newly Paraphrased for the Service in the Sanctuary . . . | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1833 | | | | | | | 0 | 365562 |
| | Galliard Alleluia | Alleluia! Alleluia! | #271 | Journeysongs (2nd ed.) | | Service Music for Mass: Liturgy of the Word Gospel Acclamation (Alleluia) | | Alleluia! Alleluia! ... | | M. D. Ridge | | | [Alleluia! Alleluia] | d minor or modal | 5435743213531321723 | | English | | | | | | 2003 | | | | 1 | | | 0 | 1543993 |
| | Galw yn Dyner (For You, and for Me) | Tyner ac anwyl y geilw yr Iesu (Softly and tenderly Jesus is calling) | #277 | Cân a Mawl: llyfr hymna a thonau Methodistiaid Calfinaidd Unol Dalaethau yr America=Song and Praise: the hymnal of the Calvinistic Methodist Church of the United States of America | Tyr'd 'nol, tyr'd 'nol (Come home, come home) | | | | Rev. J. A. Jones; Will L. Thompson | Will L. Thompson | | | [Tyner ac anwyl y geilw yr Iesu] | A♭ Major | 3211712166511132 | | English; Welsh | | | | | | 1918 | | | | 1 | 1 | | 0 | 851868 |
| | 감 감 한 밤 증 에 빈 들 에 서 (In Deepest Darkness I Wandered Alone) | 감 감 한 밤 증 에 빈 들 에 서 (In deepest darkness I wandered alone) | #106 | 찬송과 예배 = Chansong gwa yebae = Come, Let Us Worship: the Korean-English Presbyterian hymnal and service book | | 인 도; Guidance | | | Bin Oh; Edward Poitras | Woon Young Na | 10.10 | John 8:12 | LIGHT OF THE WORLD | G Major | 555U3332133D555U3332 | Korean | English; Korean | | | | | | 2001 | | | | | | | 0 | 1292841 |
| | 감 사 하 는 상 도 여 (Come, Ye Thankful People, Come) | 감 사 하 는 상 도 여 (Come, ye thankful people, come) | #241 | 찬송과 예배 = Chansong gwa yebae = Come, Let Us Worship: the Korean-English Presbyterian hymnal and service book | | 감 서 (잘) | | | Henry Alford | George J. Elvey | 7.7.7.7 D | Matthew 13:36-43 | ST. GEORGE'S WINDSOR | F Major | 335312333531233 | | English | Korean trans. The United Methodist Korean Hymnal Committee | | | | | 2001 | | | | 1 | 1 | | 0 | 1294403 |
| | Gambrinus is King | Gambrinus is King, he sits on his throne | #5 | Prohibition Bells and Songs of the New Crusade: for Temperance Organizations, Reform Clubs, Prohibition Camps, and Political Campaigns | And they all come down | | | | Silver Lake Quartette | Silver Lake Quartette | | | [Gambrinus is King, he sits on his throne] | | 51111334515153112345 | | English | | | | | | 1888 | | | | | | | 0 | 1855240 |
| | GAMES PEOPLE PLAY | Oh, the games people play now | #2a | Songs: an electric lyric collection of more than 580 songs for most situations | La da da da da da da. | | | | Joe South | | | | | | | | | | | | | | 1978 | | | | | | | 0 | 1150779 |
| | Gamleaaret seig i Hav | Gamleaaret seig i Hav | #658 | M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg: Kirkesalmeboger og Almedigter af Biskop J. N. Skaar, med 79 portræter, og Kirkemusiker og Kirkemusik... | | Salmar til Kyrkjeaaret Nyaar; Hymns for the Church Year New Year; Bønnen; Prayer; Nyarsdag Til Hoimesse; New Years Day High Mass | | Gamleaaret seig i Hav, Sidste Dag i ... | Blix | | | | | | | | Nynorsk | | | | | | 1897 | | | | | | | 0 | 1468709 |
| | Gammla farmor skrynk lig 'r | Gammla farmor skrynk lig 'r | #d25 | Nya Sanger foer Soendags-Skolan | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1892 | | | | | | | 0 | 365570 |
| | Gammla farmor skrynk lig 'r | Gammla farmor skrynk lig 'r | #d50 | Svenska Soendagsskolans Saangbok Utgifven af Oesterns Soendagsskolfoerening | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1908 | | | | | | | 0 | 365571 |
| | 趕緊工作,夜快臨 (Work, for the night is coming) | 趕緊工作,夜快臨 | #644 | Sheng tu shi ge = Hymnary (聖徒詩歌) | | | | | Annie L. W. Coghill | Lowell Mason | | | [Work, for the night is coming] | | 534556511112353 | English | Chinese | | | | | | 1984 | | | | | 1 | | 0 | 1317336 |
| | 趕快救滅亡人,
(Rescue the Perishing) | 趕快救滅亡人,
(Rescue the Perishing) | #254 | 生命聖詩 - Hymns of Life, 1986 | | | | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | | | | | RESCUE | | 53455517665567123 | | Chinese | | | | | | 1986 | | | | | 1 | | 0 | 1350217 |
| | 橄欖山前一別離 (Since Thy departure) | 自從當年橄欖山前一別離, | #146 | Sheng tu shi ge = Hymnary (聖徒詩歌) | | | | | Watchman Nee | Will L. Thompson | | | [Since Thy departure] | | 3211712166511132 | | Chinese | | | | | | 1984 | | | | | 1 | | 0 | 1316971 |
| | 橄欖山頭 (Tis midnight, and on Olive's brow) | 橄欖山頭 (Tis midnight, and on Olive's brow) | #5810 | Small Church Music | | | | | | | 8.8.8.8 | | EASTERTIME (SANDYS) | | 517123454323171 | | | | | | | | | | 186136 | | | 1 | | 0 | 1308378 |
| | Gan ut i hela v'riden | Gan ut i hela v'riden | #436 | Nya Psalmisten: sånger för allmän och enskild uppbyggelse | | | | | J. P. Sjoeberg | | | | | | | | Swedish | | | | | | 1903 | | | | | | | 0 | 365572 |
| | 感謝上主,啟示恩言,
(Read, mark, learn) | 感謝上主,啟示恩言,
(Read, mark, learn) | #162 | 生命聖詩 - Hymns of Life, 1986 | | | | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | | | | | CAUSA DIVINA | | | | Chinese | | | | | | 1986 | | | | | 1 | | 0 | 1350124 |
| | 感謝神,賜我救贖主,
(Thanks to God) | 感謝神,賜我救贖主,
(Thanks to God) | #446 | 生命聖詩 - Hymns of Life, 1986 | | | | ... | | | | | TACK O GUD | | 53U1D35654427652353 | | Chinese | | | | | | 1986 | | | | | 1 | | 0 | 1350409 |
| | 感謝神 (Thanks to God) | 感謝神,賜我救贖主 | #713 | Sheng tu shi ge = Hymnary (聖徒詩歌) | | | | | August L. Storm | John A. Hultman | | | [Thanks to God for my Redeemer] | | 53U1D35654427652353 | English | Chinese | | | | | | 1984 | | | | | 1 | | 0 | 1317403 |
| | Gan ymchwel, Arglwydd, at Dy draed | Gan ymchwel, Arglwydd, at Dy draed | #184a | Cân a Mawl: llyfr hymna a thonau Methodistiaid Calfinaidd Unol Dalaethau yr America=Song and Praise: the hymnal of the Calvinistic Methodist Church of the United States of America | | | | | Alafon | Daniel Protheroe | | | BRYN-Y-WAWR | A♭ Major | 3135332177123 | | Welsh | | | | | | 1918 | | | | | 1 | | 0 | 365574 |
| | Gang durch den Wald | Kommt, laßt uns geh'n spazieren | #117 | 349 Lieder: für Schule und Haus in den Vereinigten Staaten insbesondere für die Elementar- und Mittelclassen in den Stadtschulen, sowie für die Parochialschulen auf dem Lande | | | | | M. Opitz | | | | [Kommt, laßt uns geh'n spazieren] | | 51535171321712123333 | | German | | | | | | 1876 | | | | | | | 0 | 1941165 |
| | 강 가 에 서 만 자 보 자 (Shall We Gather at the River) | 강 가 에 서 만 자 보 자 (Shall we gather at the river) | #389 | 찬송과 예배 = Chansong gwa yebae = Come, Let Us Worship: the Korean-English Presbyterian hymnal and service book | 우 리 함 께 만 라 리 라 (Yes, we'll gather at the river) | 슬 픔; Christian Year All Saints Day; Funeral and memorial service; Heaven; New Heaven and New Earth; Triumph; 교회 년 성도추모일 (만성절); 장례 와 추도식; 천국; 새하늘과 새땅 | | | Robert Lowry | Robert Lowry | 8.7.8.7 with refrain | Revelation 22:1-5 | HANSON PLACE | D Major | 333234534445432 | English | English; Korean | Korean trans. The United Methodist Korean Hymnal Committee | | | | | 2001 | | | | 1 | 1 | | 0 | 1295213 |
| | Ganges | Awak'd by Sinai's awful sound | #80a | The Little Seraph: in seven character notes, for churches and Sunday-schools | | | | Awak'd by Sinai's awful sound, My soul ... | | Chandler | | | GANGES | C Major | 133325555156563 | | | | | | | | 1874 | | | | | 1 | | 0 | 259853 |
| | Ganges | Awaked by Sinai's awful sound | #286 | The Christian Harmony: in the seven-syllable character note system of music;... 2010 Revised Edition | | | | | | | | | GANGES | | | | | | | | | | 2010 | | | | | 1 | | 0 | 1435512 |
| | Gangling Desert Birds Will Sing | [Gangling Desert Birds Will Sing] | #1087 | Scripture Song Database | | | | | Thomas H. Troeger | | | Isaiah 43:25 | | | | | English | New Hymns for the Lectionary (Oxford University Press, 1986) | | | | | 2008 | | | | | | | 0 | 6025 |
| | Ganske din, ganske din | Din, o Jesus kj'r | #d20 | Evangeliske Psalmer og Aandelige Sange (Gospel Hymns and Sacred Songs Nos.1, 2 and 3 Combined) | Ganske din, ganske din | | | | P. H. Dam; Annie S. Hawks | | | | | | | | Danish | | | | | | 1881 | | | | | | | 0 | 329638 |
| | Ganz aus Ganden | Erlöst durch Gnade! Sel'ges Wort | #75 | Lobe den Herrn!: eine Liedersammlung für die Sonntagschul- und Jugendwelt | Erlöst durch Gnade, sel'ges Wort | | | | A. J. Bucher | J. Howard Entwisle | | | [Erlöst durch Gnade! Sel'ges Wort] | | 354356176765443 | English | German | | | | | | 1905 | | | | | 1 | | 0 | 1619334 |
| | Ganz dem Herrn | Im Alten soll's nicht bleiben | #82 | Liederlust und Psalter | Im Alten soll's nicht bleiben | | | | C. G. Lieberherr | C. G. Lieberherr | | | [Im Alten soll's nicht bleiben] | | 34565116465331234565 | | German | | | | | | 1882 | | | | | | | 0 | 1931924 |
| | Ganz dem Herrn | Im Alten soll's nicht bleiben | #82 | Liederlust und Psalter mit Anhang | Im Alten soll's nicht bleiben | | | | C. G. Lieberherr | C. G. Lieberherr | | | [Im Alten soll's nicht bleiben] | | 34565116465331234565 | | German | | | | | | 1884 | | | | | | | 0 | 1932299 |
| | Ganz dem Herrn | Am Ende ist's doch gar nicht schwer | #96 | Pilgerklänge: eine Liedersammlung für Erbauungs- und Heilsversammlungen | | | | | H. Bonar, D. D. | Wm. H. Havergal | | | [Am Ende ist's doch gar nicht schwer] | | 55132165551312432 | | German | | | | | | 1905 | | | | | 1 | | 0 | 1594424 |
| | Ganz des Herrn | Heil'ger Jesu, Hoherpriester | #152 | Pilger Lieder: für die Sonntagschule, Erbauungsstunde, Familie, u.s.w. | Hoherpriester, wasch' von Sünd' uns rein | | | | | | | | [Heil'ger Jesu, Hoherpriester] | | 55653512322243215565 | | German | | | | | | 1894 | | | | | | | 0 | 1837143 |
| | Ganz des Herrn | Ach wär ich ganz dein eigen | #339 | Liederlust und Psalter mit Anhang | | | | | | | | | | | | | German | | | | | | 1884 | | | | | | | 0 | 1932578 |
| | Ganz froelig holdselig | Ganz froelig holdselig | #d3 | Das kleine Davidische Psalterspiel der Kinder Zions | | | | | | | | | | | | | German | | | | | | 1764 | | | | | | | 0 | 365575 |
| | Ganz frolig holdselig und freudenrich klinget | Ganz frolig holdselig und freudenrich klinget | #A5 | Das Kleine Davidische Psalterspiel der Kinder Zions von alten und neuen auserlesenen Geistes-Gesängen allen wahren heyls-begierigen Säuglingen der Weisheit, insonderheit aber denen Gemeinden des Herrn | | | | | | | | | | | | | German | | | | | | 1744 | | | | | | | 0 | 1077548 |
| | Ganz für Jesum | Ganz für Jesum, ganz für Jesum! | #116 | Lobe den Herrn!: eine Liedersammlung für die Sonntagschul- und Jugendwelt | Ganz für Jesum, ganz für Jesus! | | | | Anna Wyttenbach | Mrs. Joseph F. Knapp | | | [Ganz für Jesum, ganz für Jesus!] | | 3111D7U1224222123 | | German | | | | | | 1905 | | | | | 1 | | 0 | 1619388 |
| | Ganz getrost und ohne Zagen | Ganz getrost und ohne Zagen | #199 | Liederkranz für Sonntags-Schulen und Jugend-Vereine | | | | | H. Paul | H. A. Schefer | | | [Ganz getrost und ohne Zagen] | | 345332211235622345 | | German | | | | | | 1898 | | | | | | | 0 | 1714546 |
| | Ganz still, von allem abgeschieden | Ganz still, von allem abgeschieden | #A17 | Paradisisches Wunder-Spiel: welches sich in diesen letzen zeiten und tagen in denen abend, ländischen welt-theisen, als en vorspiel der nemen welt hervorgethan | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1766 | | | | | | | 0 | 365577 |
| | Gänzliche Uebergabe | Will gar nichts mehr sein, nichts gelten | #189 | Frohe Botschaft und Evangeliums-Lieder: Meist aus englischen Quellen in's deutsche übertragen von Ernst Gebhardt | | | | | E. G. | | | | | | | English | German | | | | | | 1881 | | | | | | | 0 | 1930308 |
| | Gänzliche Weihe | Nimm mein Leben, laß es dein | #82 | Pilgerklänge: eine Liedersammlung für Erbauungs- und Heilsversammlungen | | | | | F. R. Havergal | C. H. A. Malan | | | [Nimm mein Leben, laß es dein] | | 111513543333242 | English | German | | | | | | 1905 | | | | | 1 | | 0 | 1594407 |
| | Gänzliche Weihe | Nimm mein Leben, laß es dein | #113 | Lobe den Herrn!: eine Liedersammlung für die Sonntagschul- und Jugendwelt | Wasche mich in Jesu teurem Blut | | | | E. C. Magaret | Wm. J. Kirkpatrick | | | [Nimm mein Leben, laß es dein] | | 33365132226523 | | German | | | | | | 1905 | | | | | 1 | | 0 | 1619385 |
| | Gänzliche Weihe | Nimm mein Leben, laß es dein | #153 | Die Perle: Sang und Klang für Sonntagschulen und Jugendvereine | Wasche mich in Jesus theurem Blut | | | | F. R. Havergal; E. C. Magaret | Wm. J. Kirkpatrick | | | [Nimm mein Leben, laß es dein] | | 33365132226523 | | German | | | | | | 1894 | | | | | 1 | | 0 | 1836740 |
| | Gänzliche Weihe | Nimm mein Leben, dir allein | #164 | Heils-Lieder, eine Sammlung Geistlicher Lieder für Sonntagsschulen, Jugendvereine | Wasch mich rein in dinem Teuren | | | | W. Horn | | | | [Nimm mein Leben, dir allein] | | 111513543333242 | | German | | | | | | 1904 | | | | | 1 | | 0 | 1365476 |
| | Ga-o' da-swe-t i-s ne jo-gweh | Ga-o' da-swe-t i-s ne jo-gweh | #61 | Voices: Native American hymns and worship resources | | Comfort; Jesus Christ Love of; Prayer | | da-sw-t, i-s ne jo-gweh, I-s ne ... | | Charles C. Converse | | | [Ga-o' da-swe-t i-s ne jo-gweh] | F Major or modal | 556531165131532 | | Seneca | Trad. Seneca text; Anon. Eng. paraphrase | | | | | 1992 | | | | | 1 | | 0 | 1418295 |
| | 羔羊婚筵 (The marriage supper of the Lamb) | 有福時刻終於來臨 | #522 | Sheng tu shi ge = Hymnary (聖徒詩歌) | | | | | Newman Sze | | | | [The marriage supper of the Lamb] | | 56715123455556367123 | | Chinese | | | | | | 1984 | | | | | | | 0 | 1317212 |
| | 羔羊是配 (Tis the Church triumphant singing) | 羔羊是配 (Tis the Church triumphant singing) | #4978 | Small Church Music | | | | | | | | | [Tis the Church triumphant singing] | | | | Chinese | Hymnary, 1984 - 聖徒詩歌 | | | | | | | 184842 | | | 1 | | 0 | 1307068 |
| | 羔羊是配 (Worthy the Lamb) | 聽哪,這是教會凱歌:羔羊是配 | #129 | Sheng tu shi ge = Hymnary (聖徒詩歌) | | | | | John Kent | | | | [Worthy the Lamb] | | | | Chinese | | | | | | 1984 | | | | | 1 | | 0 | 1316938 |
| | Gar herrlich schön ist dein Gestalt | Gar herrlich schön ist dein Gestalt | #466 | Die Lieder der Hutterischen Brüder: Gesangbuch darinnen viel und macherlei schöne Betrachtungen, Lehren, Vermahnungen, Lobgesänge und Glaubensbekenntnisse ... | | | | | Peter Riedemann | | | | | | | | German | | | | | | 1914 | | | | | | | 0 | 1943392 |
| | Gar lange Zeit lag ich in Sünde u. Nacht | Gar lange Zeit lag ich in Sünde u. Nacht | #442 | Gesangbuch der Bischöflichen Methodistenkirche: für die Gemeinden deutscher Zunge in Europa | | | | | Th. Kübler; Ph. Bliß | Philipp Bliß | | | [Gar lange Zeit lag ich in Sünde u. Nacht] | | 53211766715557243211 | | German | | | | | | 1928 | | | | | 1 | | 0 | 2005956 |
| | Gar lange Zeit lag ich in Sünde und Nacht | Gar lange Zeit lag ich in Sünde und Nacht | #333 | Gesangbuch der Bischöflichen Methodisten-Kirche: in Deutschalnd und der Schweiz | | | | | Th. Kübler, geb. 1832 | | | | [Gar lange Zeit lag ich in Sünde und Nacht] | | 53211766715557243211 | | German | | | | | | 1892 | | | | | 1 | | 0 | 1833932 |